Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F8225615
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
25 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
=
array
();
// login page
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'به
$
product
خوش
آمدید'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'نام
کاربری'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'گذرواژه'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'سرویسدهنده'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'ورود'
;
// taskbar
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'برونرفت'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'نامه'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'تنظیمات'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'دفتر
نشانی'
;
// mailbox names
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'صندوق
ورودی'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'پیشنویسها'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'فرستاده
شده'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'سطل
آشغال'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'بنجل'
;
// message listing
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'موضوع'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'از'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'فرستنده'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'به'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'رونوشت'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'رونوشت
مخفی'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'پاسخ
-
به'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'پیگیری
-
در'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'تاریخ'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'اندازه'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'اولویت'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'سازمان'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'وضعیت
خوانده
شدن'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'فهرست
گزینهها...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'پوشهها'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'پیغامها
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'رشتهها
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'پیغام
$
nr
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'رونوشت'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'انتقال'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'انتقال
به...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'بارگیری'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'باز
کردن'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'نمایش'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'نمایش
آن
در
هر
صورت'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'نام
پرونده'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'اندازه
پرونده'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'افزودن
به
دفتر
نشانیها'
;
// weekdays short
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'۱ش'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'۲ش'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'۳ش'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'۴ش'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'۵ش'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'جم'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'ش'
;
// weekdays long
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'یکشنبه'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'دوشنبه'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'سهشنبه'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'چهارشنبه'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'پنجشنبه'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'جمعه'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'شنبه'
;
// months short
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'ژان'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'فور'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'مار'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'آور'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'مه'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'ژون'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'ژوی'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'اوت'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'سپت'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'اُکت'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'نوا'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'دسا'
;
// months long
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'ژانویه'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'فوریه'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'مارس'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'آوریل'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'مه'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'ژوئن'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'جولای'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'آگوست'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'سپتامبر'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'اکتبر'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'نوامبر'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'دسامبر'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'امروز'
;
// toolbar buttons
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'نوسازی'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'بررسی
پیغامهای
جدید'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'نوشتن
پیغام'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'ایجاد
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'پاسخ'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'پاسخ
به
فرستنده'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'پاسخ
به
فهرست
یا
به
فرستنده
و
تمام
گیرندهها'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'پاسخ
به
همه'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'پاسخ
به
فهرست'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'ارجاع'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'ارجاع
خطی'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'ارجاع
به
صورت
پیوست'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'ارجاع
پیغام'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'حذف
پیغام'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'انتقال
پیغام
به
زبالهدان'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'چاپ
این
پیغام'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
قبلی'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'نمایش
اولین
پیغام'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
بعدی'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'نمایش
آخرین
پیغام'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'بازگشت
به
فهرست
پیغام'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'نمایش
منبع'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'نشانهگذاری'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'نشانهگذاری
پیغامها'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'به
عنوان
خواندهشده'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'به
عنوان
خواندهنشده'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'به
عنوان
نشانهگذاری
شده'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'به
عنوان
نشانهگذاری
نشده'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'کارهای
دیگر...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'بيشتر'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'بازگشت'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'تنظیمات'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'انتخاب'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'همه'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'هیچکدام'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'صفحه
جاری'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'خواندهنشده'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'پرچمدار'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'پاسخ
داده
نشده'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
With
attachment
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'حذف
شده'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'حذف
نشده'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'وارونه'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'صافی'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'فهرست'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'رشتهها'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'باز
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'بازکردن
خوانده
نشدهها'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'جمع
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'رشته
شده'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'باز
کردن
رشتههای
پیغام'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'همه
رشتهها'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'فقط
با
پیغامهای
خوانده
نشده'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'از
/
به'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'پرچم'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'پیوست'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'هیچکدام'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'تاریخ
ارسال'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'تاریخ
ورود'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'صعودی'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'نزولی'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'ستونهای
فهرست'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'ستون
مرتبسازی'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'ترتیب
مرتبسازی'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'نوع
مشاهده
فهرست'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'اعمال
پوشه...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'فشرده'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'خالی'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'فضای
استفاده
شده'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'ناشناخته'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'نامحدود'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'جستجوی
سریع'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'جستجوی
دوباره'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'اصلاحات
جستجو'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'کل
پیغام'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'بدنه'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'باز
کردن
در
پنجرهی
جدید'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'بارگیری
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'نمایش
در
قالب
متنی'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'نمایش
در
قالب
اچتیامال'
;
// message compose
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'ویرایش
به
عنوان
جدید'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'ارسال'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'ارسال
پیغام'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'ذخیره
به
عنوان
پیشنویس'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'پیوست
کردن
یک
پرونده'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'مجموعهنمایه'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'نوع
ویرایشگر'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'رسید
دریافت'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'اعلام
وضعیت
دریافت'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'در
$
date
،
$
sender
نوشته
است:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'پیغام
اصلی'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'ویرایش
شناسهها'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'املاء'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'بررسی
املایی'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'ادامهی
ویرایش'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'برگرداندن
به'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'پیوست
کردن'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'پیوستها'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'بارگذاری'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
از$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'بستن'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'گزینههای
پیغام...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'کم'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'کمترین'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'معمولی'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'زیاد'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'بیشترین'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
بدون
موضوع
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'نمایش
عکسها'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'همیشه
عکسهای
دریافتی
از
$
sender
را
نمایش
داده
شود'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'این
یک
پیغام
پیشنویس
است.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
بیشتر...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'نمایش
سربرگهای
بیشتر
پیغام'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'تعویض
سربرگهای
پیغام
خام'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'متن
ساده'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'ذخیره
پیغام
ارسالی
در'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'ذخیره
نکن'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'حجم
پرونده
حداکثر
تا
میزان
$
size
میباشد'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'افزودن
رونوشت'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'افزودن
رونوشت
مخفی'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'افزودن
پاسخ
-
به'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'افزودن
پیگیری
-
به'
;
// mdn
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'فرستندهی
این
پیغام
خواسته
است
که
وقتی
شما
این
پیغام
را
میخوانید،
آگاه
شود.
آیا
مایلید
فرستنده
را
آگاه
سازید؟'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'رسید
دریافت
(
خواندن
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'این
یک
رسید
دریافت
برای
پیغام
شماست'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'تذکر:
این
رسید
فقط
تصدیق
میکند
که
پیغام،
روی
رایانه
گیرنده
نمایش
داده
شده
است.
هیچ
تضمینی
نیست
که
گیرنده،
محتوای
پیغام
را
خوانده
یا
فهمیده
باشد.'
;
// address boook
$
labels
[
'
name
'
]
=
'نمایش
نام'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'نام'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'نام
خانوادگی'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'نام
وسط'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'پیشوند'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'پسوند'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'نام
مستعار'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'عنوان
شغل'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'بخش'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'جنسیت'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'نام
خانوادگی
زن
قبل
از
ازدواج'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'پستالکترونیکی'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'تلفن'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'نشانی'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'خیابان'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'شهر'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'کدپستی'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'ایالت
/
استان'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'کشور'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'زادروز'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'سالگرد'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'وبسایت'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'یادداشتها'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'مرد'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'زن'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'مدیر'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'دستیار'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'همسر'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'همه
زمینهها'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'جستجو'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'جستجوی
پیشرفته'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'پیشرفته'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'سایر'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'منزل'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'کار'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'سایر'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'تلفن
همراه'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'اصلی'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'فاکس
خانگی'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'فاکس
کاری'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'اتومبیل'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'پیجر'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'ویدئو'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'دستیار'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'صفحه
خانگی'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'بلاگ'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'نمایه'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'افزودن
زمینه...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'افزودن
تماس
جدید'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'ویرایش
تماس'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'تماسها'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'خصوصیات
تماس'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'اطلاعات
شخصی'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'ویرایش'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'لغو'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'ذخیره'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'حذف'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'تغییر
نام'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'افزودن'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'جایگزینی'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'بارگذاری
تصویر'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'ایجاد
کارت
تماس
جدید'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'حذف
تماسهای
انتخاب
شده'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'نوشتن
پیغام
به'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'تماسهای
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'چاپ'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'صدور'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'خارج
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'خارج
کردن
انتخاب
شدهها'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'صدور
اطلاعات
تماسها
با
فرمت
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'افزودن
گروه
تماس
جدید'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'تغییر
نام
گروه'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'حذف
گروه'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'حذف
نشانیهای
انتخاب
شده
از
گروه'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'نمایش
صفحه
قبلی'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
اول'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
بعدی'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
آخر'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'گروه'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'گروهها'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'نشانیهای
شخصی'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'ذخیره
جستجو'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'حذف
جستجو'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'وارد
کردن'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'وارد
کردن
تماسها'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'وارد
کردن
از
پروندهی:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'افزودن
تماسهای
جدید
به
دفتر
نشانی:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'جایگیزینی
کامل
دفتر
نشانی'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'شما
میتوانید
تماسها
را
از
یک
دفتر
نشانی
موجود
بارگذاری
نمایید.
<
br
/
>
هم
اکنون
ما
وارد
کردن
آدرسها
را
از
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
یا
قالب
داده
CVS
(
جدا
شده
با
کاما
)
پشتیبانی
میکنیم.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'انجام
شد'
;
// settings
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'تنظیمات
برای'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'درباره'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'ترجیحات'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'ترجیحات
کاربر'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'ویرایش
ترجیحات
کاربر'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'شناسهها'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'مدیریت
شناسهها
برای
این
حساب'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'شناسه
جدید'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'مورد
جدید'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'ویرایش
مورد'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
نمایش'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'مجموعه
نمایه
پیشفرض'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
پیغام'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'قسمت'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'امضای
دیجیتال'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'قالب
تاریخ'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'قالب
زمان'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'تاریخهای
زیبا'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'پیشفرض
کن'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'خودکار'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'زبان'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'محدودهی
زمانی'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'سطر
در
صفحه'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'امضاء'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'ساعت
تابستانی'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'نمایش
پیغام
در
پنجره
جدید'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'نوشتن
پیغام
در
پنجره
جدید'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
نوشتن
پیغامهای'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'فقط
در
پاسخ
به
پیغام
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'در
بازگردانی
یا
پاسخ
به
پیغامهای
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
امضای'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'نمایش
قاب
پیشنمایش'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'پوسته
ظاهری'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'تمیز
کردن
زباله
دان
هنگام
برونرفت'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'فشردهسازی
صندوق
در
هنگام
خروچ'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'محیط
کاربری'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'تنظیمات
سرور'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'نمایش
صندوقپستی'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'تاییدهای
فرستنده'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'پرسش
از
کاربر'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'ارسال
رسید'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'ارسال
رسید
به
تماسهای
من،
در
غیر
این
صورت
سوال
کن'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'ارسال
رسید
به
تماسهای
من،
درغیر
این
صورت
چشمپوشی
کن'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'نادیدهگیری'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'در
هنگام
پاک
کردن،
پیغام
را
به
عنوان
خوانده
شده
علامت
بزن'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'پیغام
را
به
جای
پاک
کردن،
با
پرچم
نشانهگذاری
کن'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'پیغامهای
حذف
شده
را
نمایش
نده'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'اگر
انتقال
پیغام
به
زبالهدان
ناموفق
بود،
آنها
را
حذف
کن'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'حذف
مستقیم
پیغامهای
زباله'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'تصاویر
پیوند
شده
را
نمایش
بده'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'از
فرستنده
شناس'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'همواره'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'نمایش
عکسهای
پیوست
شده
در
پایین
پیغام'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'ذخیرهی
خودکار
پیشنویس'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'در
هر
$
n
دقیقه'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'تازه
کردن
(
بررسی
برای
پیغامهای
جدید،
مثلا
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'هرگز'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'بلافاصله'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'نمایش
دادن
پیغامها'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'نوشتن
پیغامها'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'عناوین
پیوستی'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
سایر
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'از
MIME
encoding
برای
کارکترهای
۸
-
بیتی
استفاده
کن'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'گزینههای
پیشرفته'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'مشخص
نمودن
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'همه
پوشهها
را
برای
مشاهده
پیغامهای
جدید
بررسی
کن'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'بعد
از
انتقال
/
حذف
پیغام،
پیغام
بعدی
نمایش
داده
شود'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'فونت
پیش
فرض
برای
پیغام
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'گزینههای
اصلی'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'گزینههای
مرورگر'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'بخش'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'نگهداشت'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'گزینههای
امضاء'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'هنگام
پاسخ'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'نقل
قول
نکردن
پیغام
اصلی'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'شروع
پیغام
جدید
بالای
اصلی'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'شروع
پیغام
جدید
پایین
اصلی'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'هنگام
پاسخ
امضاء
اصلی
را
از
پیغام
پاک
کن'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'اضافه
کردن
خودکار
امضاء'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'فقط
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'فقط
پاسخها
و
ارجاعها'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'درج
امضاء'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'نشانهگذاری
پیغامهای
پیش
مرور
شده
به
عنوان
خوانده
شده'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'بعد
از
$
s
ثانیه'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'درخواست
همیشگی
رسید
برگشت'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'درخواست
همیشگی
تذکر
وضعیت
تحویل'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'پاسخها
را
در
پوشهای
پیغامهایی
که
باید
پاسخ
داده
شود
گرفته
بده.'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'دفترچه
آدرس
پیشفرض'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'رد
کردن
نشانیهای
پست
الکترونیک
دیگر
در
تکمیل
خودکار'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'فهرست
تماسها
به
عنوان'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'بررسی
املایی
قبل
از
ارسال
پیغام'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'گزینههای
بررسی
املاء'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
دارای
نماد'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
دارای
عدد'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
با
حروف
بزرگ'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'اضافه
کردن
به
واژهنامه'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'ثبت
نگهدارنده
پروتوکل
برای
mailto
:
پیوندها'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'بازگردانی
پیغام'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'خطی'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'به
عنوان
پیوست'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'پوشه'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'پوشهها'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'نام
پوشه'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'مشترک
شد'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'پیغامها'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'ایجاد'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'ایجاد
پوشهی
جدید'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'مدیریت
پوشهها'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'پوشههای
ویژه'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'خصوصیات'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'خصوصیات
پوشه'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'پوشه
والد'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'موقعیت'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'اطلاعات'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'برای
فهمیدن
حجم
پوشه
کلیک
کنید'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'برای
تغییر
اشتراک
کلیک
کنید'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'نوع
پوشه'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'پوشه
خصوصی'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'پوشه
کاربران
دیگر'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'پوشه
عمومی'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'مرتبسازی
بر
اساس'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'مرتبسازی
صعودی'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'مرتبسازی
نزولی'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'برگردان'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'افزونههای
نصب
شده'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'افزونه'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'نسخه'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'منبع'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'گواهینامه'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'پشتیبانی'
;
// units
$
labels
[
'
B
'
]
=
'بایت'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'کیلوبایت'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'مگابایت'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'گیگابایت'
;
// character sets
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'یونیکد'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'انگلیسی'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'اروپای
غربی'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'اروپای
شرقی'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'اروپای
جنوب
شرقی'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'بالتیک'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'سیریلیک'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'عربی'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'یونانی'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'عبری'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'ترکی
استانبولی'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'شمالی'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'تایلندی'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'سلتی'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'ویتنامی'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'ژاپنی'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'کرهای'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'چینی'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jul 10, 12:23 AM (2 h, 18 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
1057559
Default Alt Text
labels.inc (25 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment