Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7057666
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/uk_UA/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas <Unknown> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'Невдала
спроба
входу'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'Ваш
переглядач
не
приймає
cookie
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'Ваша
сесія
застаріла'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'Невдале
з`єднання
з
IMAP
сервером'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'Помилка
сервера!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'Помилка
сервера:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'Помилка
бази
даних!'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'Неможливо
виконати
операцію.
Папка
доступна
тільки
для
читання.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'Неможливо
виконати
операцію.
Доступ
заборонено'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'Невірний
запит!
Дані
не
збережено.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'Листів
не
знайдено'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'Вашу
сесію
завершено.
Всього
найкращого!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'Поштова
скринька
порожня'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'Завантаження...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'Файл
відправляється...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'Завантаження
файлів...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'Завантаження
даних...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'Перевірка
нових
листів...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'Відправка
листа...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'Лист
успішно
відправлено'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'Збереження
листа...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'Збережено
в
Чернетках'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'Збережено'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'Контакт
успішно
доданий
до
списку
контактів'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'Контакт
з
такою
електронною
адресою
вже
існує'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'Контакт
з
таким
самим
іменем
вже
існує.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'З
метою
безпеки
зображення
з
зовнішніх
джерел
заблоковано
у
цьому
листі.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'Лист
зашифровано
і
не
може
бути
відображено.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'Контакти
не
знайдені'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'Запитаний
контакт
не
знайдений'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'Введіть
деякі
критерії
пошуку
,
щоб
знайти
контакти'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'Не
вдалося
відправити
листа'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'Будь
ласка
,
зачекайте
$
sec
секунд
для
відправки
листа'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'Помилка
при
збереженні
відправленого
листа'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'Помилка
при
збереженні'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'Не
вдалося
перемістити
листи'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'Не
вдалося
зкопіювати
листи'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'Не
вдалося
видалити
листи'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'Не
вдалося
позначити
листи'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
бажаєте
видалити
вибрані
контакти?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
хочете
видалити
обрану
групу?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
бажаєте
видалити
вибрані
листи?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
бажаєте
видалити
цю
папку?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
бажаєте
видалити
всі
листи
у
цій
папці?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'Видалення
контакту
(
ів
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'Видалення
групи...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'Видалення
папки...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'Переміщення
папки...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'Підписати
папку...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'Відписати
папку...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'Заповнено
не
всі
поля'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'Будь
ласка
,
введіть
коректну
адресу
електронної
пошти'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'Будь
ласка
,
введіть
ім`я'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'Будь
ласка
,
введіть
розмір
сторінки'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'Будь
ласка
,
введіть
адресу
електронної
пошти
відправника'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'Будь
ласка
,
вкажіть
принаймні
одного
отримувача'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'Не
вказано
тему
листа.
Бажаєте
вказати
її
зараз?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'Відправити
листа
без
тексту?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'Лист
не
було
відправлено.
Ви
бажаєте
відхилити
відправку?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'Будь
ласка
,
виберіть
LDAP
сервер
для
пошуку'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'Будь
ласка
,
введіть
ім`я
чи
електронну
адресу'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'Деякі
вкладення
не
було
завантажено.
Будь
ласка
,
почекайте
або
відмініть
завантаження.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'Зайдено
$
nr
листів'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
контактів
знайдено.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'Листів
не
знайдено'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'Пошук...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'Перевірка...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'Орфографічних
помилок
не
знайдено'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'Папка
видалена'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'Папка
підписана'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'Папка
відписана'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'Папка
видалена'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'Папка
очищена'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'Видалено
успішно'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'Видалення
форматування...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'Не
вдалося
завантажити
повідомлення
з
сервера'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'Не
вдалося
вкласти
файл'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'Розмір
вибраного
файлу
перевищує
максимально
дозволений
(
$
size
)
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'Скопійовано
$
nr
адрес'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'Не
вдалося
скопіювати
жодну
адресу'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'Дане
джерело
адрес
доступне
лише
для
читання'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'Неможливо
зберегти
адресу
контакту'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'Переміщення
листа...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'Копіювання
листа...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'Копіювання
контакту
(
ів
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'Видалення
листа
(
ів
)
'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'Позначення
листа
(
ів
)
'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'Додання
контакту
(
ів
)
до
групи...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'Видалення
контакту
(
ів
)
з
групи...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'Повідомлення
про
прочитання
відправлено'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'Не
вдалося
відправити
повідомлення
про
прочитання'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'Ви
не
можете
видалити
цей
профіль
,
він
у
Вас
останній.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'Ім\'я
папки
містить
заборонені
символи'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'Виберіть
файл
для
завантаження'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'Обрана
адресна
книга
недоступна
для
запису'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'Контакти
успішно
додано
до
цієї
групи'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'УКонтакти
успішно
видалено
з
цієї
групи'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'Імпортування
,
будь
ласка
,
зачекайте...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'Імпорт
завершився
невдало!
Завантажений
файл
не
є
правильним
файлом
vCard
'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Успішно
імпортовано
$
inserted
контактів
,
пропущено
$
skipped
існуючих
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Пропущені
$
skipped
наявні
записи
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'Дія
заборонена!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'В
обраному
профілі
не
вистачає
адреси
електронної
пошти'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'Перемикання
в
режим
звичайного
тексту
спричинить
втрату
всього
форматування.
Продовжити?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'Помилка
конфігурації.
Негайно
зверніться
до
адміністратора.
<
b
>
Ваше
повідомлення
не
буде
відправлено.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'Помилка
SMTP
-
сервера
(
$
code
)
:
Не
вдалося
з\'єднатися
з
сервером'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'Помилка
SMTP
-
сервера
(
$
code
)
:
Невдала
спроба
автентифікації'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'Помилка
SMTP
-
сервера
(
$
code
)
:
Не
вдалося
вказати
відправника
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'Помилка
SMTP
-
сервера
(
$
code
)
:
Не
вдалося
додати
отримувача
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'Помилка
SMTP
:
Не
вдалося
обробити
список
отримувачів'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'Помилка
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'Невірна
електронна
адреса:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'Занадто
багато
отримувачів.
Зменшіть
їх
число
до
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'Число
адрес
у
групі
перевищило
максимум
у
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'Виникла
внутрішня
помилка.
Будь
ласка
,
спробуйте
ще
раз'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'Неможливо
видалити
контакт
(
и
)
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'Контакт
(
и
)
видалено
успішно'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'Неможливо
відновити
видалений
(
і
)
контакт
(
и
)
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'Контакт
(
и
)
вдало
відновлено.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'Група
видалена
успішно'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'Група
перейменована
успішно'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'Група
створена
успішно'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'Збережений
пошук
вдало
видалено.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'Неможливо
видалити
збережений
пошук.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'Збережений
пошук
вдало
створено.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'Не
вдалось
створити
збережений
пошук.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'Лист
(
и
)
видалено
успішно'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'Лист
(
и
)
переміщено
успішно'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'Лист
(
и
)
скопійовано
успішно'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'Лист
(
и
)
помічено
успішно'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'Введіть
щонайменьше
$
min
символів
для
автозаповнення'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'Знайдено
багато
відповідних
записів.
Будь
ласка
введіть
більше
символів.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'Ім’я
не
може
бути
пустим'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'Занадто
довге
ім’я'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'Папка
відновлена'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'Папка
створена'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'Невірний
формат
зображення'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'Знайдено
орфографічні
помилки
у
повідомленні.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'Неможливо
створити
/
перемістити
папку
до
обраної
батьківської
папки.
Нема
прав
доступу.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'Частина
повідомлення
занадто
велика
для
опрацювання.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 4:03 AM (15 h, 29 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
849491
Default Alt Text
messages.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment