Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7055825
uk_UA.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
uk_UA.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'Фільтри'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'Керування
фільтрами
вхідної
пошти'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'Назва
фільтру'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'Новий
фільтр'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'Додати
фільтр'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'Вилучити
фільтр'
;
$
labels
[
'
scope
'
]
=
'Масштаб'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'Пересунути
вгору'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'Пересунути
вниз'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'задовольняє
усі
наступні
умови'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'задовольняє
будь
-
яку
з
умов'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'всі
повідомлення'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'містить'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'не
містить'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'ідентичний
до'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'не
ідентичний
до'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'існує'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'не
існує'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'відповідає
виразу'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'не
відповідає
виразу'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'відповідає
регулярному
виразу'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'не
відповідає
регулярному
виразу'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'менше
,
ніж'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'більше
,
ніж'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'Додати
правило'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'Видалити
правило'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'Пересунути
повідомлення
до'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'Перенаправити
повідомлення
до'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'Копіювати
листа
до'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'Надсилати
копію
листа
на'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'Автовідповідач'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'Видалити
повідомлення'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'Відхилити
з
повідомленням'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'Залишити
лист
у
Вхідних'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'Для
вхідної
пошти:
'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
виконати
такі
дії:
'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'Додати'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'Видалити'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'Відправник'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'Отримувач'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'Мої
електронні
адреси:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'Як
часто
повторювати
(
у
днях
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'Як
часто
надсилати
повідомлення:
'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'Текст
повідомлення:'
;
$
labels
[
'
vacationfrom
'
]
=
'Адреса
відправника
відповіді:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'Тема
листа:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'дні
(
в
)
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'секунд'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'Зупинити
перевірку
правил'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'Увімкнути
/
Вимкнути'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'Набори
фільтрів'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'Параметри
фільтру'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'активний'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'нічого'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'з
набору'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'з
файлу'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'Фільтр
вимкнено'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'лічильник
більший
за'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'лічильник
більший
або
рівний
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'лічильник
менший'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'льчильник
менший
або
рівний'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'лічильник
рівний'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'лічильник
рівний'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'значення
більше
за'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'значення
більше
або
рівне'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'значення
менше
за'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'значення
менше
або
рівне'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'значення
рівне'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'значення
не
рівне'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'Позначити
повідомлення
прапорцями'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'Додати
прапорці
до
повідомлення
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'Вилучити
прапорці
з
повідомлення
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'Прочитано'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'Вилучено'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'З
відповіддю'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'Позначено'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'Чернетка'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'Встановити
змінну'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'Назва
змінної:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'Значення
змінної:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'Модифікатори:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'нижній
регістр'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'верхній
регістр'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'перший
символ
у
нижньому
регістрі'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'перший
символ
у
верхньому
регістрі'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'цитувати
спеціальні
символи'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'довжина'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'Надсилати
сповіщення'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'Ціль
сповіщення:
'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'Повідомлення
сповіщення
(
необов\'язково
)
:
'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'Опції
сповіщення
(
необов\'язково
)
:
'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'Відправник
сповіщення
(
необов\'язково
)
:
'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'Важливість:
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'низька'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'звичайна'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'висока'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'Електронна
адреса'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'Телефон'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'
SMS
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'Створити
фільтр'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'Використати
у
фільтрі
такі
дані:
'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'Наступний
крок'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
string
'
]
=
'Рядок'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'Поточна
дата'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'Дата'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'шапка:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'рік'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'місяць'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'день'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'дата
(
рррр
-
мм
-
дд
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'дата
(
юліанський
календар
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'година'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'хвилина'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'секунда'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'час
(
гг:хх:сс
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'дата
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'дата
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'часовий
пояс'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'робочий
день
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'Розширені
параметри'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'Тіло'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'адреса'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'конверт'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'модифікатор:
'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'текст'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'недекодований
(
сирий
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'тип
вмісту'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'тип:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'все'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'домен'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'локальна
частина'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'користувач'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'деталь'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'компаратор:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'типово'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'строгий
(
octet
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'чутливий
до
регістру
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'числовий
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'індекс:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'назад'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'Повідомлення
-
відповідь'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'Розширені
налаштування'
;
$
labels
[
'
vacation
.
from
'
]
=
'Адреса
відправника
відповіді'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'Тема'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'Тіло
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'Статус'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'Увімкнено'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'Вимкнено'
;
$
labels
[
'
vacation
.
addresses
'
]
=
'Мої
електронні
адреси'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'Інтервал
відповіді'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'Збереження
даних…'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'Дія
щодо
вхідного
повідомлення'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'Залишити'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'Відкинути'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'Перенаправити
до
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'Надсилати
копію
до
'
;
$
labels
[
'
forward
.
redirect
'
]
=
'Перенаправити
до
'
;
$
labels
[
'
forward
.
copy
'
]
=
'Надсилати
копію
до
'
;
$
labels
[
'
forward
.
on
'
]
=
'Увімкнено'
;
$
labels
[
'
forward
.
off
'
]
=
'Вимкнено'
;
$
labels
[
'
forward
.
saving
'
]
=
'Збереження
даних…'
;
$
labels
[
'
filladdresses
'
]
=
'Заповнити
усіма
моїми
адресами
'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'Дії
набору
фільтрів'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'Дії
фільтра'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'Властивості
фільтра'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'Список
фільтрів'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'Список
наборів
фільтрів'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'Редагувати
фільтри
вхідної
пошти'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'Редагувати
правило
поза
-
офісом'
;
$
labels
[
'
message
'
]
=
'Лист'
;
$
labels
[
'
duplicate
'
]
=
'є
дублікатем'
;
$
labels
[
'
notduplicate
'
]
=
'не
є
дублікатем'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
handle
'
]
=
'оброблювач:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
header
'
]
=
'заголовок:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
uniqueid
'
]
=
'ідентифікатор:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
seconds
'
]
=
'таймаут
(
секунд
)
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
last
'
]
=
'відносно
остатнього
виконання'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'Невідома
помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'Неможливо
з\'єднатися
з
сервером.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'Неможливо
вилучити
фільтр.
Сталася
помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'Фільтр
успішно
видалено.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'Фільтр
успішно
збережено.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'Неможливо
зберегти
фільтр.
Сталася
помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
filterformerror
'
]
=
'Форма
фільтрів
містить
помилки.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
хочете
видалити
обраний
фільтр?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
хочете
видалити
обране
правило?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
хочете
видалити
обрану
дію?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'Введено
заборонені
символи.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'Поле
не
може
бути
пустим.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'Фільтр
з
такою
назвою
вже
існує.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'Неможливо
увімкнути
обраний
фільтр
(
фільтри
)
.
Помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'Неможливо
вимкнути
обраний
фільтр
(
фільтр
)
.
Помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'Фільтр
(
и
)
успішно
вимкнено.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'Фільтр
(
и
)
успішно
увімкнено.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'Фільтр
успішно
переміщено.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'Неможливо
перемістити
обраний
фільтр.
Помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'Занадто
довга
назва.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'Зарезервована
назва.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'Набір
уже
існує.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'Має
бути
обрано
хоча
б
один
варіант!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'Недійсний
формат
дати
або
частини
дати'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'Неможливо
зберегти
дані.
Сталася
помилка
сервера.'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'Тіло
повідомлення
про
відпустку
обов\'язкове!'
;
$
messages
[
'
duplicate
.
conflict
.
err
'
]
=
'Заголовок
та
унікальний
ідентифікатор
не
допускаються
разом.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:11 AM (1 d, 12 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
868460
Default Alt Text
uk_UA.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment