Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7055557
bg_BG.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
bg_BG.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Enigma plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'Криптиране'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'
S
/
MIME
сертификати'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
PGP
ключове'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'Ключове
$
from
до
$
to
от
$
count
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'Име'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'ИН
на
ключ'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'ИН
на
потребител'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'Тип
на
ключ'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'Пръстов
отпечатък'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'Подключове'
;
$
labels
[
'
keyprops
'
]
=
'Свойства
на
ключа'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'Основна
информация'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'Допълнителни
потребители'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'публичен
ключ'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'ключова
двойка'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'Това
писмо
съдържа
прикачен
(
и
)
PGP
ключ
(
ове
)
'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'Импорт
на
ключ
(
ове
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'Подписване'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'Криптиране'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'Удостоверяване'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'Идентификация'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'ИН'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'Алгоритъм'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'Създаден'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'Изтича'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'Употреба'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'никога'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'неизвестно'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'Валиден'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'ИН'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'валиден'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'Включи
криптиране
и
подписване
на
писма'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'Включи
верификация
на
подписи
в
писма'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'Включи
декриптиране
на
писма'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'Подписвай
всички
писма
по
подразбиране'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'Криптирай
всички
писма
по
подразбиране'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'Прикачи
по
подразбирне
моя
публичен
PGP
ключ'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'Запомни
паролата
на
частния
ключ
за'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
m
минути'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'цялата
сесия'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'Създай
нова
ключова
двойка'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'Импорт
на
ключ
(
ове
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'Експорт
на
ключ
(
ове
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'Действия...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'Изтриване'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'Деактивиране'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'Отмяна'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'Изпрати
писмо
с
публичен
ключ'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'Промени
паролата'
;
$
labels
[
'
keyadd
'
]
=
'Добавяне
на
ключ'
;
$
labels
[
'
newkeyident
'
]
=
'Самоличност'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'Парола'
;
$
labels
[
'
newkeypassconfirm
'
]
=
'Потвърди
паролата'
;
$
labels
[
'
newkeysize
'
]
=
'Размер
на
ключа'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
бита
(
по
подразбиране
)
'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
бита
(
по
-
сигурен
)
'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'Генериране
на
ключове...'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'Опции
за
криптиране...'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'Криптирай
това
писмо'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'Подпиши
цифрово
това
писмо'
;
$
labels
[
'
sendunencrypted
'
]
=
'Изпрати
некриптирано'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'Въведете
парола
на
ключа'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'Нужна
е
парола
за
отваряне
на
ключ
(
$
keyid
)
за
потребител
$
user
.'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'Прикачи
моя
публичен
ключ'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'Желаете
ли
да
включите
секретните
ключове
в
записания
OpenPGP
файл?'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'Експорт
само
на
Публичните
ключове'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'Експорт
на
Секретни
ключове'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'Търси
на
сървъри
за
ключове'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'Импорт
от
файл'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'Търси
на
сървъри
за
ключове'
;
$
labels
[
'
managekeys
'
]
=
'Управление
на
PGP
ключовете'
;
$
labels
[
'
identitymatchingprivkeys
'
]
=
'Имате
$
nr
съвпадащи
PGP
частни
ключа
,
съхранени
във
вашия
ключодържател:'
;
$
labels
[
'
identitynoprivkeys
'
]
=
'Тази
самоличност
на
подателя
все
още
няма
частен
PGP
ключ
,
съхраняван
във
вашия
ключодържател.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'Опции
за
експорт
на
ключ'
;
$
labels
[
'
arialabelkeysearchform
'
]
=
'Форма
за
търсене
на
ключове'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyoptions
'
]
=
'Настройки
на
ключа'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'Верифициран
подпис
от
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'Верифициран
подпис
от
$
sender
,
но
част
от
съдържанието
на
писмото
не
е
било
подписано'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'Невалиден
подпис
от
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'Неверифициран
подпис.
Сертификатът
не
е
верифициран.
Сертификат
с
ИН
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'Неверифициран
подпис.
Публичния
ключ
не
е
намерен.
Ключ
с
ИН
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'Неверифициран
подпис.
Вътрешна
грешка.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'Писмото
е
декриптирано.'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'Невъзможно
декриптиране.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'Невъзможно
декриптиране.
Частният
ключ
не
е
намерен.
Ключ
с
ИН
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptnomdc
'
]
=
'Декриптирането
е
пропуснато.
Целостта
писмото
е
нарушена.'
;
$
messages
[
'
decryptbadpass
'
]
=
'Невъзможно
декриптиране.
Невалидна
парола.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'Невъзможно
декриптиране.
Паролата
на
частния
ключ
е
задължителна.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'Писмото
е
декриптирано
,
но
част
от
съдържанието
му
не
е
било
защитено
с
криптиране.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'Невъзможно
подписване.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'Невъзможно
подписване.
Частният
ключ
не
е
намерен.'
;
$
messages
[
'
signbadpass
'
]
=
'Невъзможно
подписване.
Невалидна
парола.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'Невъзможно
подписване.
Паролата
на
частния
ключ
е
задължителна.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'Невъзможно
криптиране.'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'Невъзможно
криптиране.
Публичният
ключ
не
е
намерен
за
$
email
.'
;
$
messages
[
'
encryptnoprivkey
'
]
=
'Невъзможно
криптиране.
Частният
ключ
не
е
намерен.'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'Не
са
намерени
ключове'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'Ключът
не
е
намерен!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'Невъзможно
получаване
на
информация
за
ключа!
Вътрешна
грешка.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'Невъзможно
получаване
на
ключове!
Вътрешна
грешка.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'Невъзможно
импортиране
на
ключове!
Вътрешна
грешка.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'Ключовете
са
импортирани
успешно.
Импортирани
$
new
,
непроменени
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'Изтриване
на
ключове...'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'Желаете
ли
да
изтриете
избраните
ключове?'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'Ключовете
са
изтрити
успешно.'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'Невъзможно
изтриване
на
ключове.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'Можете
да
импортирате
частни
и
публични
ключове
или
сигнатури
за
отмяна
в
ASCII
-
Armor
формат.'
;
$
messages
[
'
keyimportsearchtext
'
]
=
'Можете
да
търсите
публични
ключове
по
идентификатор
,
потребителско
име
или
адрес
на
ел.
поща
,
след
което
директно
да
ги
импортирате.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'Моля
попълнете
формата.
Всички
полета
са
задължителни!'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'Паролите
не
съвпадат!'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'Невъзможно
генериране
на
ключова
двойка'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'Ключовата
двойка
е
генерирана
и
импортирана
успешно.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'Вашият
браузър
не
поддържа
нужните
криптографски
методи.
Невъзможно
генериране
на
ключова
двойка.'
;
$
messages
[
'
noidentselected
'
]
=
'Трябва
да
избере
поне
една
самоличност
за
този
ключ!'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'Самоличността
трябва
да
има
дефинирано
потребителско
име!'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:04 AM (1 d, 5 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
849297
Default Alt Text
bg_BG.inc (10 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment