Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7055035
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
28 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Vítejte
v
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Uživatel
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Heslo
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Přihlásit
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odhlásit
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Nastavení
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adresář
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Příchozí
pošta
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Rozepsané
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Odeslané
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Koš
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Zobrazit
skutečná
jména
speciálních
složek
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Předmět
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Odesílatel
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Odesílatel
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Adresát
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopie
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Skrytá
kopie
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odpověď
na
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Následuje
-
po
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Velikost
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorita
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizace
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Přečteno
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Seznam
možností
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Složky
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Zprávy
$
from
až
$
to
z
celkem
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Konverzace
$
from
až
$
to
z
celkem
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Zpráva
$
nr
z
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
z
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopírovat
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Přesunout
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
přesunout
do
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopírovat
do
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
stáhnout
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Otevřít
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Zobrazit
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Přesto
zobrazit
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Jméno
přílohy
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Velikost
přílohy
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Přidat
do
adresáře
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ne
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Po
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'Ú
t
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
St
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
t
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pá
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
So
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Neděle
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Pondělí
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'Ú
terý
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Středa
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
tvrtek
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Pátek
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sobota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Led
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'Ú
no
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Bře
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Dub
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Květen
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'Č
er
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'Č
ec
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Srp
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Zář
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'Ří
j
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Lis
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Pro
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Leden
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'Ú
nor
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Březen
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Duben
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Květen
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'Č
erven
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'Č
ervenec
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Srpen
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Září
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'Ří
jen
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Listopad
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Prosinec
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Dnes
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Obnovit
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Zkontrolovat
nové
zprávy
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Napsat
zprávu
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Vytvořit
novou
zprávu
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Odpovědět
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odpovědět
odesílateli
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odpovědět
všem
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odpovědět
všem
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odpovědět
do
e
-
mailové
konference
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Přeposlat
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Přeposlat
v
textu
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Přeposlat
jako
přílohu
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Předat
zprávu
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Odstranit
zprávu
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Přesunout
zprávu
do
koše
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Vytisknout
zprávu
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Zobrazit
předchozí
zprávu
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Zobrazit
první
zprávu
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Zobrazit
další
zprávu
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Zobrazit
poslední
zprávu
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Zpět
do
seznamu
zpráv
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Zobrazit
zdroj
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Označit
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označ
zprávy
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Jako
přečtené
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Jako
nepřečtené
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Jako
označené
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Jako
neoznačené
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Další
akce
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Více
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Zpět
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Možnosti
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
První
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Poslední
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Předchozí
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Následující
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Vybrat
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Vše
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nic
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuální
stránka
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Přečtené
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepřečtené
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Označené
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Neoznačené
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neoznačené
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
S
přílohou
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Smazané
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Nesmazáno
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Odpovězeno
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Přeposláno
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Převrátit
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtr
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Seznam
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Konverzace
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Rozbalit
všechny
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Rozbalit
nepřečtené
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Sbalit
všechny
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Spojovat
do
konverzací
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Rozbalit
konverzace
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
všechny
konverzace
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
pouze
s
nepřečtenými
zprávami
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Odesílatel
/
Příjemce
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Vlajka
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Příloha
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Nic
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
odeslání
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
přijetí
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
vzestupně
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
sestupně
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Seznam
sloupců
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Třídění
sloupců
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Uspořádání
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Režim
zobrazení
seznamu
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Akce
se
složkou
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Zmenšit
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Vyprázdnit
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Import
zpráv
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Využití
schránky
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
neznámý
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
neomezený
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Typ
kvóty
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limit
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Využito
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Využití
schránky
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Počet
zpráv
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Rychlé
vyhledávání
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Zrušit
vyhledávání
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Parametry
hledání
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Celá
zpráva
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Tělo
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Typ
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Jméno
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Rozsah
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Aktuální
složka
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Tato
a
podsložky
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Všechny
složky
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
starší
než
týden
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
starší
než
měsíc
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
starší
než
rok
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
novější
než
týden
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
novější
než
měsíc
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
novější
než
rok
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otevřít
v
novém
okně
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Stáhnout
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Zobrazit
v
textovém
formátu
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Zobrazit
v
HTML
formátu
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Upravit
jako
novou
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Odeslat
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Odeslat
zprávu
nyní
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Uložit
do
rozepsaných
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Přidat
přílohu
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Znaková
sada
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Typ
editoru
zpráv
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Doručenka
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Stav
doručení
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Dne
$
date
,
$
sender
napsal
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Původní
zpráva
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Vybrat
obrázek
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Přidat
obrázek
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Vybrat
video
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Přidat
video
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'Š
ifrovat
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'Š
ifrovat
zprávu
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'Š
ifrovat
zprávu
pomocí
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Import
veřejných
klíčů
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Odesílání
š
ifrované
zprávy
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
Klíče
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bitů
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Vypršelý
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Odvolaný
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Editovat
identity
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Pravopis
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Zkontrolovat
pravopis
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Pokračovat
v
ú
pravách
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Přejít
na
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Obnovit
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Obnovit
zprávu
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorovat
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Odpovědi
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Vložit
odpověd
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Spravovat
odpovědi
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Vytvořit
novou
odpověď
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Přidat
odpověď
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Upravit
odpověď
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Upravit
odpovědi
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Název
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Text
odpovědi
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Přiložit
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Přílohy
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Nahrát
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
z
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zavřít
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Nastavení
zprávy
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Přepnout
možnosti
kompozice
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Přejmenovat
přílohu
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nízká
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Nejnižší
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normální
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Vysoká
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Nejvyšší
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
predmetu
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Zobrazit
obrázky
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Vždy
ukazovat
obrázky
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Toto
je
š
ablona
zprávy
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
dalších
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Zobrazit
více
hlaviček
zprávy
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Přepnout
skutečné
hlavičky
zprávy
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Prostý
text
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Ukládat
odeslané
zprávy
v
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
neukládat
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximální
povolená
velikost
souboru
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Přidat
pole
"Kopie';
$labels['addbcc'] = 'Přidat pole "
Skrytá
kopie
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Přidat
pole
"Odpověď';
$labels['addfollowupto'] = 'Přidat pole "
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Odesílatel
této
zprávy
si
přeje
být
upozorněn
na
to
,
ž
e
jste
zprávu
obdrželi
.
Chcete
přijetí
zprávy
potvrdit
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Potvrzení
o
přijetí
zprávy
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Toto
je
potvrzení
o
přijetí
Vaší
zprávy
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Poznámka
:
Toto
potvrzení
negarantuje
,
ž
e
zpráva
byla
příjemce
přečtena
a
ž
e
porozuměl
jejímu
obsahu
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Zobrazit
jméno
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Jméno
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Příjmení
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Rodné
příjmení
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Titul
před
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Titul
za
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Přezdívka
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Pracovní
pozice
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Oddělení
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Pohlaví
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Rodné
příjmení
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresa
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulice
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Město
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
PSČ
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Kraj
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Země
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Datum
narození
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Výročí
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
WWW
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
Komunikace
(
ICQ
,
messenger
...
)
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Poznámky
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Muž
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'Ž
ena
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manažer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Manžel
/
ka
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Všechny
položky
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Hledat
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Výsledek
hledání
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Pokročilé
vyhledávání
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Pokročilé
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Ostatní
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Vytisknout
kontakt
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Domací
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Pracovní
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostatní
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Osobní
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Domácí
FAX
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Pracovní
FAX
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Automobil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pager
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Domácí
stránka
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Přidat
položku
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Přidání
kontaktu
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Upravit
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakty
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Vlastnosti
kontaktu
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Jméno
a
Organizace
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Osobní
informace
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Fotografie
kontaktu
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Upravit
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Konec
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Uložit
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Smazat
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Přejmenovat
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Přidat
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Změnit
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Nahrát
fotku
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Vytvořit
nový
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Smazat
vybrané
kontakty
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Poslat
e
-
mail
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakty
$
from
až
$
to
z
celkem
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Tisk
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Export
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Export
všech
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Export
vybraných
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exportovat
kontakty
ve
formátu
vCard
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Vytvořit
novou
skupinu
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Přidat
skupinu
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Přejmenovat
skupinu
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Smazat
skupinu
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Odstranit
označené
kontakty
ze
skupiny
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
O
jednu
ú
roveň
výš
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Předchozí
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Zobrazit
první
zprávy
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Další
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Zobrazit
poslední
zprávy
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Skupina
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Skupiny
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Seznam
č
lenů
skupiny
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Osobní
kontakty
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Uložit
hledání
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Smazat
hledání
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Import
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importovat
kontakty
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importovat
ze
souboru
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Přidat
kontakty
k
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Nahradit
celý
seznam
kontaktů
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importovat
přiřazení
do
skupin
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Vše
(
vytvořit
skupiny
v
případě
potřeby
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Pouze
pro
existující
skupiny
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Můžete
nahrát
kontakty
z
existujícího
adresáře
kontaktů
.
<
br
/
>
Momentálně
podporujeme
kontakty
ve
formátu
<
a
href
=
"http://cs.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
nebo
CSV
(
comma
-
separated
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Hotovo
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Nastavení
pro
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
O
programu
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Vlastnosti
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Vlastnosti
uživatele
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Upravit
vlastnosti
uživatele
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Profily
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Správa
profilů
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Vytvořit
nový
profil
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Přidat
profil
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Upravit
profil
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Upřednostňovat
HTML
zobrazení
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Výchozí
kódování
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
zpráva
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'Čá
st
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitální
podpis
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Formát
data
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Formát
č
asu
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Hezčí
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Nastavit
výchozí
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automaticky
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jazyk
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Č
asová
zóna
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'Řá
dků
na
stránku
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Podpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Letní
č
as
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Otevřít
zprávu
v
novém
okně
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Vytvořit
v
novém
okně
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Vytvářet
HTML
zprávy
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
jen
při
odpovědi
na
HTML
zprávy
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
při
přeposlání
nebo
odpovědi
na
HTML
zprávu
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
podpis
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Zobrazit
e
-
mailovou
adresu
se
skutečným
jménem
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Zobrazit
panel
náhledu
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Vzhled
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Vyprázdnit
koš
při
odhlášení
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Provést
ú
držbu
schránky
při
odhlášení
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Uživatelské
rozhraní
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Nastavení
serveru
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Zobrazení
schránky
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Oznámení
o
doručení
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
zeptat
se
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
poslat
potvrzení
automaticky
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
poslat
potvrzení
pouze
mým
kontaktům
,
jinak
se
zeptat
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
poslat
potvrzení
pouze
mým
kontaktům
,
jinak
ignorovat
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
ignorovat
požadavek
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Při
odstranění
označit
zprávu
jako
přečtenou
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Zprávu
nemazat
,
pouze
označit
pro
odstranění
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Nezobrazovat
smazané
zprávy
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Odstranit
zprávy
,
pokud
selže
jejich
přesun
do
koše
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Přímo
mazat
zprávy
ze
složky
Nevyžádaná
pošta
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Zobrazovat
obrázky
uložené
mimo
mail
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
známých
uživatelů
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
vždy
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
vždy
,
pokud
se
neodpovídá
na
zprávu
ve
formátu
plain
text
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Zobrazovat
připojené
obrázky
pod
textem
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automaticky
uložit
rozepsané
zprávy
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
každých
$
n
minut
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Obnovit
(
zkontroluj
nové
zprávy
,
atd
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikdy
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
ihned
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Zobrazování
zpráv
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Psaní
zpráv
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Jména
příloh
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Podle
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Podle
RFC
2047
(
ostatní
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Použít
kódování
MIME
pro
8
-
bitové
znaky
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Uložit v lokální paměti prohlížeče (dočasně)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Pokročilá
nastavení
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Přepnout
pokročilé
možnosti
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Aktivovat
okno
prohlížeče
při
příchozí
zprávě
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Kontrolovat
nové
zprávy
ve
všech
složkách
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Zobrazit
další
zprávu
po
smazání
/
přesunu
zprávy
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Výchozí
písmo
zprávy
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Hlavní
nastavení
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Možnosti
prohlížeče
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sekce
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'Ú
držba
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nová
zpráva
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Nastavení
podpisu
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Při
odpovídání
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
necitovat
původní
zprávu
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
začít
novou
zprávu
nad
původní
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
začít
novou
zprávu
pod
původní
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Při
odpovídání
odstranit
ze
zprávy
původní
podpis
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automaticky
přidat
podpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
pouze
k
novým
zprávám
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
jen
k
odpovědi
a
přeposílané
zprávě
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Vložit
podpis
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Vkládat
podpis
pod
citovanou
zprávu
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Vynutit
standardní
oddělovač
v
podpisech
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
po
$
n
sekundách
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Vždy
požadovat
doručenku
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Vždy
požádat
o
oznámení
o
stavu
doručení
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Ukládat
odpovědi
ve
stejné
složce
jako
je
zodpovězená
zpráva
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Výchozí
adresář
kontaktů
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Při
doplňování
adres
přeskočit
alternativní
e
-
mailovou
adresu
.'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Vypsat
kontakty
jako
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Před
odesláním
zkontrolovat
pravopis
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Nastavení
pravopisu
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignorovat
slova
obsahující
symboly
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignorovat
slova
obsahující
čí
sla
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignorovat
slova
psaná
velkými
písmeny
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Přidat
do
slovníku
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Zaregistrovat
handler
pro
odkazy
„
mailto
:“'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Zacházet
s
vyskakovacími
okny
jako
se
standardními
okny
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Přeposlat
zprávu
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
vloženě
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
jako
přílohu
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Výchozí
akce
tlačítka
[
Odpovědět
všem
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
odpovědět
všem
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
odpovědět
pouze
do
poštovní
konference
(
pokud
je
nalezena
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Složka
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Složky
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Jméno
složky
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Vybráno
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Počet
zpráv
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Vytvořit
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Vytvořit
novou
složku
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Spravovat
složky
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Speciální
složky
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Vlastnosti
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Vlastnosti
složky
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Nadřazená
složka
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Umístění
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informace
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliknutím
zjistíte
velikost
složky
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliknutím
změníte
přednastavení
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Typ
složky
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Soukromá
složka
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Složky
ostatních
uživatelů
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Sdílená
složka
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Hledat
složky
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Osobní
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Jiných
uživatelů
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Sdílené
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Seřadit
podle
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Seřadit
vzestupně
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Seřadit
sestupně
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Vrátit
zpět
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Nainstalované
pluginy
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Zásuvný
modul
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Verze
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Zdroj
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licence
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Podpora
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Angličtina
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Západní
Evropa
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Východní
Evropa
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Jiho
-
východní
Evropa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltština
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cyrilice
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabština
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'Ř
ečtina
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebrejština
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turečtina
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordština
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thajština
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltština
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamština
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japonština
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Korejština
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'Čí
nština
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Ovládání
okna
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'Ú
lohy
aplikace
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Panel
nástrojů
aplikace
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktivní
ú
loha
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Filtr
seznamu
e
-
mailů
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Formulář
pro
vyhledávání
e
-
mailů
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Formulář
pro
vyhledávání
kontaktů
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Vstup
pro
vyhledávání
e
-
mailu
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Vstup
pro
vyhledávání
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Filtr
pro
seznam
složek
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Formulář
pro
vyhledávání
složek
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Výběr
složky
s
e
-
mailovými
zprávami
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Seznam
e
-
mailových
zpráv
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Náhled
zprávy
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Menu
akcí
pro
složku
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Menu
pro
výběr
seznamu
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Menu
pro
seznam
vláken
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Možnosti
zobrazení
a
třídění
seznamu
zpráv
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Dialog
pro
import
zpráv
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Navigace
zprávy
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Tělo
zprávy
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Akce
zprávy
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Formulář
pro
vyhledávání
kontaktů
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Vstup
pro
vyhledávání
kontaktů
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Hlavičky
zprávy
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Možnosti
přeposílání
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Možnosti
pro
"Odpovědět všem"
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Více
akcí
pro
zprávu
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Označit
vybrané
zprávy
jako
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Možnosti
kompozice
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Menu
pro
předpřipravené
odpovědi
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Formulář
pro
vložení
přílohy
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Náhled
přílohy
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Seznam
kontaktů
a
skupin
pro
výběr
příjemců
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Možnosti
pro
export
kontaktu
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Možnosti
adresáře
/
skupiny
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Formulář
preferencí
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Formulář
pro
ú
pravu
identity
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Formulář
pro
ú
pravu
odpovědi
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Výrazy
pro
vyhledávání
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Seznam
navigace
pomocí
klávesnice
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Šipky nahoru/dolu: Posunout výběr/označení řádku.
Mezerník: Označit vybraný řádek.
Shift + nahoru/dolu: Vybrat další řádek nad/pod.
Ctrl + Mezerník: Přidat/odebrat označení vybraného řádku."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Šipky vlevo/vpravo: Rozbalit/zabalit vlákno zprávy (pouze v režimu vláken).
Enter: Otevřít vybranou zprávu.
Delete: Přesunout vybrané zprávy do Koše."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Otevřít označený/vybraný kontakt."
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 2:51 AM (19 h, 8 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
907433
Default Alt Text
labels.inc (28 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment