Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6067509
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
20 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
na
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Korisničko
ime
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lozinka
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Poslužitelj
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Pošta
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Imenik
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Pristigla
pošta
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Predlošci
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeće
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Prikaži
prava
imena
specijalnih
mapa
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Od
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Pošiljatelj
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Nastavi
-
na
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Veličina
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Pročitano
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Opcije
lista
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Poruke
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Teme
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Poruka
broj
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiraj
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Premjesti
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Premjesti
u
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopiraj
u
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Preuzmi
(
download
)
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Otvori
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Prikaži
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Prikaži
svejedno
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Veličina
datoteke
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
u
imenik
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Uto
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Sri
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sub
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Nedjelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Ponedjeljak
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Utorak
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Srijeda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
etvrtak
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Petak
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Subota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Sij
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Velj
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Ožu
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Tra
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Svi
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Lip
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Srp
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Kol
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Ruj
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Lis
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Stu
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Pro
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Siječanj
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Veljača
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Ožujak
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Travanj
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Svibanj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Lipanj
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Srpanj
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Kolovoz
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Rujan
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Listopad
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Studeni
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Prosinac
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Danas
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Osvježi
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Provjera
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Stvori
novu
poruku
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
pošiljatelju
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
listi
ili
pošiljatelju
i
svim
primateljima
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odgovori
listi
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Proslijedi
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Proslijedi
umetnuto
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Proslijedi
kao
privitak
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Proslijedi
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Obriši
poruku
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Preseli
poruke
u
smeće
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Ispiši
ovu
poruku
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
poruku
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
slijedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
poruku
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Povratak
na
listu
poruka
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
poruku
u
izvornom
obliku
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
poruke
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kao
pročitano
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kao
nepročitano
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kao
označeno
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kao
neoznačeno
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Više
akcija
...'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Sve
mape
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Više
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Natrag
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Radnje
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Odaberi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Sve
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Trenutna
stranica
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'Č
itanje
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepročitano
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Označeno
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neodgovoreno
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
S
privitkom
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Obrisano
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Neobrisano
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Obrni
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtriraj
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Proširi
sve
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Proširi
nepročitano
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Zatvori
sve
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Tematski
prikaz
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Proširi
teme
poruka
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
sve
teme
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
samo
s
nepročitanim
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Pošiljatelj
/
Primatelj
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Oznaka
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Privitak
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
slanja
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
primitka
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
uzlazno
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
silazno
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Stupci
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortirajući
stupac
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Redoslijed
sortiranja
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Model
pregleda
listi
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Akcije
mapa
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Kompresiraj
(
sažmi
)
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Isprazni
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Uvoz
poruka
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Iskorištenost
diska
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nepoznato
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
neograničeno
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Brza
pretraga
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Vrati
pretragu
u
početno
stanje
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Postavke
pretrage
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Cijela
poruka
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Tijelo
poruke
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tip
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Djelokrug
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Trenutna
mapa
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Ovo
i
podmape
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Sve
mape
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otvori
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Preuzmi
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Prikaži
kao
običan
tekst
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Prikaži
kao
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kao
novo
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Pošalji
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošalji
poruku
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Spremi
kao
predložak
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Priloži
datoteku
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Kodna
stranica
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tip
uređivača
teksta
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potvrda
o
primitku
poruke
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Obavijest
o
statusu
isporuke
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Dana
$
date
,
$
sender
je
napisao
(
la
)
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Izvorna
poruka
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'Š
ifriraj
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
ključa
'
;
$
labels
[
'
insert
'
]
=
'
Umetni
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Primatelj
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Uredi
identitete
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Pravopis
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Provjera
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Nastavi
uređivanje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vrati
na
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Povrat
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Povrat
poruke
?'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Umetni
odgovor
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Upravljanje
odgovorima
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Uredi
odgovor
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Uredi
odgovore
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Naziv
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Tekst
odgovora
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Priloži
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Privitci
(
Attachments
)
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zatvori
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Postavke
poruka
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizak
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najniži
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Srednji
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visok
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najviši
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Uvijek
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Ova
poruka
je
predložak
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
više
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Prikaži
još
zaglavlja
poruke
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Prikaži
neuređena
zaglavlja
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Samo
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Spremi
poslane
poruke
u
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ne
spremaj
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalna
dozvoljena
veličina
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
Odgovori
-
na
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Dodaj
Nastavak
-
na
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljatelj
ove
poruke
je
tražio
da
bude
obaviješten
o
njenom
primitku
.
Ž
elite
li
obavijestiti
pošiljatelja
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Potvrda
o
primitku
(
pročitano
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ovo
je
potvrda
o
primitku
vaše
poruke
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Info
:
Ova
poruka
o
primitku
samo
potvrđuje
da
se
poruka
prikazala
na
računalu
primatelja
.
Nema
garancije
da
je
primatelj
pročitao
ili
razumio
sadržaj
poruke
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Puno
ime
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prezime
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Srednje
ime
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Sufiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Nadimak
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titula
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Odjel
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Spol
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Djevojačko
prezime
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresa
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulica
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Grad
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Poštanski
broj
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Oblast
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Država
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Rođendan
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Godišnjica
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Web
stranica
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Bilješke
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
muško
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'ž
ensko
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Menadžer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Suprug
/
a
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Sva
polja
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Pretraga
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Napredna
pretraga
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Napredno
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Kuća
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Posao
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobitel
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Glavni
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
kuća
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
posao
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pejdžer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Početna
stranica
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Dodaj
polje
...'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Uredi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Svojstva
kontakta
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Osobni
podaci
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Odustani
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Spremi
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Obriši
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Zamijeni
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Postavi
fotografiju
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Napiši
mail
za
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakti
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Ispis
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Izvoz
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Izvezi
sve
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Izvezi
odabrano
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvezi
kontakte
u
vCard
formatu
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Preimenuj
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Obriši
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
iz
grupe
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prethodna
strana
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prva
strana
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Slijedeća
strana
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Zadnja
strana
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupa
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupe
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Prikaži
č
lanove
grupe
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Privatna
adresa
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Spremi
pretragu
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Obriši
pretragu
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvoz
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvoz
kontakta
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvezi
iz
datoteke
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Dodaj
kontakte
u
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Prepiši
cijeli
imenik
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Uvezi
zadatke
grupe
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Sve
(
stvori
grupe
ako
je
potrebno
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Samo
za
postojeće
grupe
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Završeno
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Postavke
za
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
O
programu
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Korisničke
postavke
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Uredi
korisničke
postavke
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteti
'
;
$
labels
[
'
identityencryption
'
]
=
'Š
ifriranje
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Prikaži
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Zadana
kodna
stranica
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
format
poruke
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Dio
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitalni
potpis
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Format
datuma
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Format
vremena
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Formatirani
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Postavi
zadano
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vremenska
zona
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Redaka
po
stranici
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Potpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Ljetno
/
zimsko
računanje
vremena
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Otvori
poruku
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Sastavi
poruku
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Sastavi
poruke
u
HTML
formatu
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
pri
odgovaranju
na
HTML
poruku
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
pri
prosljeđivanju
ili
odgovaranju
na
HTML
poruku
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
potpis
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Prikaži
e
-
mail
adresu
s
imenom
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
područje
pregleda
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
sučelja
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Očisti
smeće
pri
odjavi
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Sažmi
Inbox
pri
odjavi
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Korisničko
sučelje
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Postavke
poslužitelja
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pregled
sandučića
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
na
zahtjev
za
potvrdom
primitka
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
pitaj
me
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
pošalji
potvrdu
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
pošalji
potvrdu
ako
je
pošiljatelj
u
mom
imeniku
,
u
suprotnom
me
pitaj
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
pošalji
potvrdu
ako
je
pošiljatelj
u
mom
imeniku
,
u
suprotnom
zanemari
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
poruku
kao
pročitanu
pri
brisanju
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Označi
poruku
za
brisanje
umjesto
brisanja
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikazuj
obrisane
poruke
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ukoliko
premještanje
poruka
u
mapu
smeće
ne
uspije
,
izbriši
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Odmah
obriši
poruke
u
mapi
Smeće
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
umetnute
slike
s
interneta
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
poznatih
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
uvijek
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
iz
privitka
ispod
poruke
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatski
spremi
predložak
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
svakih
$
n
minuta
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Osvježi
(
provjeri
nove
poruke
,
itd
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikad
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
odmah
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikaz
poruka
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Sastavljanje
poruka
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nazivi
privitaka
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Prema
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Prema
RFC
2047
(
ostali
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Koristi
MIME
kodiranje
za
8
-
bitne
znakove
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Napredne
postavke
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusiraj
prozor
preglednika
pri
primitku
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Provjeri
nove
poruke
u
svim
mapama
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Zadani
font
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Glavne
postavke
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Postavke
preglednika
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Odjeljak
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Održavanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Postavke
potpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Prilikom
odgovora
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
ne
citiraj
originalnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
iznad
originalne
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
ispod
originalne
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Kod
odgovaranja
,
makni
originalni
potpis
iz
poruke
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatski
dodaj
potpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
za
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
pri
odgovaranju
i
proslijeđivanju
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Umetni
potpis
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nakon
$
n
sekundi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Uvijek
zatraži
potvrdu
o
primitku
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Uvijek
zatraži
obavijest
o
stanju
isporuke
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Spremi
odgovore
u
mapu
gdje
se
nalazi
originalna
poruka
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Zadani
imenik
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Preskoči
alternativne
email
adrese
u
autocomplete
prijedlozima
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Prikaži
kontakte
kao
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Provjeri
pravopis
prije
slanja
poruke
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Postavke
provjere
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Zanemari
riječi
koje
sadrže
simbole
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Zanemari
riječi
koje
sadrže
brojeve
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Zanemari
riječi
sa
svim
velikim
slovima
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Dodaj
u
rječnik
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registriraj
upravitelj
protokola
za
mailto
:
linkove
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Tretiraj
skočne
prozore
kao
standardne
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Prosljeđivanje
poruka
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
umetnuto
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
kao
privitak
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Zadana
akcija
[
Reply
all
]
gumba
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
odgovori
samo
listi
(
ako
postoji
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mapa
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Naziv
mape
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Pretplaćen
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Poruke
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Stvori
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Stvori
novu
mapu
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Upravljanje
mapama
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specijalne
mape
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Svojstva
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Svojstva
mape
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Glavna
mapa
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokacija
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informacije
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliknite
za
prikaz
veličine
mape
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliknite
da
biste
promijenili
pretplatu
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Vrsta
mape
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privatna
mapa
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Mapa
drugog
korisnika
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Javna
mapa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortiraj
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortiraj
uzlaznim
nizom
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortiraj
silaznim
nizom
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Poništi
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Instalirani
dodaci
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Dodatak
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Inačica
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Izvorni
kod
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenca
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Podrška
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engleski
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Zapadnoeuropski
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Istočnoeuropski
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Jugoistočnoeuropski
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltički
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Č
irilićni
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arapski
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grčki
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebrejski
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turski
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordijski
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tajlandski
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltski
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vijetnamski
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanski
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Korejski
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kineski
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:15 AM (21 h, 35 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
651028
Default Alt Text
labels.inc (20 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment