Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6066612
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
17 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/sr_cyrillic/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Branko Kokanovic <branko.kokanovic@gmail.com |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'Добродошли
на
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'Корисничко
име'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Лозинка'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'Сервер'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'Пријава'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Одјава'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'Сандуче'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'Именик'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'Примљене'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'Снимљене'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'Послате'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'Канта'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'Смеће'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Наслов'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'Од'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'За'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'Одговори'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'Датум'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'Величина'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'Приоритет'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'Организација'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'Статус
поруке'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'Поруке
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'Страница
$
from
до
$
to
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'Порука
број
$
nr
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'Копирај'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'Пребаци'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'Пребаци
у...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'Преузми
(
скидање
)
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'Име
датотеке
e
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'Величина
датотеке'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'Додај
у
именик'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'Нед'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'Пон'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'Уто'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'Сре'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Чет'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'Пет'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'Суб'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'Недеља'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'Понедељак'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'Уторак'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'Среда'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Четвртак'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'Петак'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'Субота'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'Јан'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'Феб'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'Мар'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'Апр'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'Јун'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'Јул'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'Авг'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'Сеп'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'Окт'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'Нов'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'Дец'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'Јануар'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'Фебруар'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'Март'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'Април'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'Јуни'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'Јули'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'Август'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'Септембар'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'Октобар'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'Новембар'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'Децембар'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'Данас'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'Провера
нових
порука'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'Одговори
на
поруку'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'Одговори
пошиљаоцу
и
свим
примаоцима'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'Одговори
свима'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'Листа
за
одговоре'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'Проследи
поруку'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'Избриши
поруку'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'Пребаци
поруку
у
канту'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'Одштампај
поруку'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'Прикажи
претходну
поруку'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'Прикажи
претходни
скуп
порука'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'Прикажи
прву
поруку'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'Прикажи
први
скуп
порука'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'Прикажи
следећу
поруку'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'Прикажи
следећи
скуп
порука'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'Прикажи
последњу
поруку'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'Прикажи
последњи
скуп
порука'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'Повратак
на
листу
порука'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'Прикажи
поруку
у
изворном
облику'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'Обележи
поруке'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'Као
прочитано'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'Као
непрочитано'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'Као
означено'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'Као
неозначено'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'Више
поставки'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'Одабери'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'Све'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'Ниједну'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'Тренутна
страница'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'Непрочитане'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'Означено'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'Неодговорено'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'Обрисано'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'Уведи'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'Филтер'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'Листа'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'Ништа'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'Датум
послато'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'Датум
стигло'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'Поставке
фасцикле'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'Компакција'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'Испразни'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'Квота'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'непозната'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'бесконачна'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'Брза
претрага'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Прикажи
све
поруке'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'Цела
порука'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Отвори
у
новом
прозору'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'Модификуј
као
ново'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'Сачувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'Пошаљи
поруку'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'Приложи
датотеку'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'Скуп
карактера'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'Врста
едитора'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'Потврда
о
приспећу'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'Модификуј
псеудониме'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'Провера
правописа'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Повратак
у
режим
писања'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Врати
се
на'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'Прилози
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Затвори'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'Опције
поруке'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'Низак'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'Најнижи'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'Средњи'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'Висок'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'Највиши'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
без
наслова
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'Прикажи
слике'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'Увек
покажи
слике
од
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'Обичан
текст'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'Послате
поруке
сачувај
у'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'Не
сачувај'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'Максимална
величина
податка
је
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'Додај
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'Додај
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'Додај
Одговор
-
за'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'Пошиљалац
ове
поруке
је
замолио
да
буде
обавештен
када
прочитате
ову
поруку.
Да
ли
желите
да
обавестите
пошиљаоца?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'Обавештење
о
приспећу
(
прочитана
порука
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'Ово
је
обавештење
о
приспећу
за
вашу
поруку'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'Пажња:
Ово
обавештење
само
потврђује
да
је
порука
приказана
на
рачунару
примаоца.
Не
постоји
гаранција
да
је
прималац
прочитао
или
разумео
садржај
поруке.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'Пуно
име'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'Име'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'Презиме'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'Средње
име'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'Надимак'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'Пословна
титула'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'Оделење'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'Пол'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'Девојачко
име'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'Имејл'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'Телефон'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'Адреса'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'Улица'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'Град'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'Поштански
број'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'Држава'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'Датум
рођења'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'Вебсајт'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'ИМ'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'мушко'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'женско'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'Менаџер'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'Кућа'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'Посао'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'Остало'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'Мобилни
Телефон'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'Кућни
факс'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'Пословни
факс'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'Ауто'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'Пејџер'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'Видео'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'Додај
поље'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'Измени
контакт'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'Конакти'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'Својства
контакта'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'Личне
информације'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'Откажи'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'Сачувај'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'Обриши'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Преименуј'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'Обриши
одабране
контакте'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'Напиши
поруку...'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'Контакти
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Штампај'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'Извези'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'Извези
конакте
у
vCard
формату'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'Креирај
нову
контакт
групу'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'Радње
за
контакт
групу'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'Прикажи
претходну
страну'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'Прикажи
први
скуп'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'Прикажи
следећу
страну'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'Прикажи
последњи
скуп'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'Група'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'Групе'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'Личне
адресе'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'Увези'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'Увези
контакте'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'Увези
из
датотеке:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'Измени
цели
адресар'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'Можете
да
сачувате
контакте
већ
постојећег
адресара.
<
br
/
>
We
currently
support
importing
addresses
from
the
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
data
format
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'Готово'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'Подешавања
за'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'Општа
подешавања'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Измена
општих
подешавања'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'Идентитети'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'Подеси
идентитете
за
овај
налог'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'Додај
идентитет'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'Нова
ставка'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'Измена
ставке'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'Предност
дај
ХТМЛ
формату'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'ХТМЛ
формат
поруке'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'Форматирани
датум'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'Подеси
подразумевано'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'Аутоматски'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'Језик'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Временска
зона'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'Редова
по
страни'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'Потпис'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'Летње
померање
времена'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'Састави
HTML
поруке'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'само
при
одговору
на
HTML
поруку'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'Прикажи
панел
за
преглед'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'Интерфејс'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'Избриши
смеће
при
логовању'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'Компактно
сандуче
при
логовању'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'Кориснички
интерфејс'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'Поставке
сервера'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'Преглед
сандучета'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'питај
ме'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'Аутоматски
чувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'никад'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'одмах'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'прикажи
поруке'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'састави
поруке'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'имена
прилога'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'Главне
поставке'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'Секција'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'Опције
листе'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'Опције
потписа'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'При
одговору'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
преко
оригинала'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
испод
оригинала'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'При
одговору
одстрани
оригинални
потпис
из
поруке'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'Аутоматски
додај
потпис'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'само
нове
поруке'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'само
одговори
и
прослеђивања'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'При
одговору
или
прослеђивању
додај
потпис'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'испод
квоте'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'изнад
квоте'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'Убаци
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'Прегледану
поруку
означи
као
прочитану'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'након
$
n
секунди'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'Увек
затражи
повратну
скрипту'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Увек
затражи
обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'Сачувај
одговоре
у
фасциклу
поруке
на
коју
се
одговара'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'Фасцикла'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'Име
фасцикле'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'Потписана'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'Поруке'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'Креирај'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'Креирај
нову
фасциклу'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'Подеси
фасциклу'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'Посебне
фасцикле'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'Својства'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'Својства
фасцикле'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Главна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'Локација'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'Информација'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'Кликните
за
приказ
величине
фасцикле'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'Кликните
да
бисте
променили
опис'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'Сортирај
по'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Сортирај
растуће'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'Сортирај
опадајуће'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'Б'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'КБ'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'МБ'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'ГБ'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'Универзални
код'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'Енглески'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'Западна
Европа'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Источна
Европа'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'Јужно
-
источна
Европа'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Ћирилица'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'Арапски'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'Грчки'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'Хебрејски'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'Турски'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'Нордички'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'Тајландски'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'Вијетнамски'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'Јапански'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'Кореански'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'Кинески'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:57 AM (1 d, 9 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
590031
Default Alt Text
labels.inc (17 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment