Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6066262
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
31 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Willkommen
bei
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Benutzername
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Passwort
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Login
'
;
$
labels
[
'
menu
'
]
=
'
Menü
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logout
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posteingang
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Entwürfe
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Gesendet
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Gelöscht
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Spezialordner
nicht
ü
bersetzen
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Betreff
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Von
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
An
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopie
(
CC
)
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blind
-
Kopie
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwort
an
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grösse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorität
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Gelesen
/
Ungelesen
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listenoptionen
...'
;
$
labels
[
'
listoptionstitle
'
]
=
'
Listeneinstellungen
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Nachrichten
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Konversationen
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Nachricht
$
nr
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopieren
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Verschieben
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Verschieben
nach
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopieren
nach
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'Ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Anzeigen
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Trotzdem
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Dateiname
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dateigrösse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Ins
Adressbuch
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
So
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Mo
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mi
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sa
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Sonntag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Montag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dienstag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mittwoch
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donnerstag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Freitag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Samstag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mär
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dez
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
März
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dezember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Schreiben
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Neue
Nachricht
schreiben
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Antworten
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Antwort
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwort
an
Absender
und
alle
Empfänger
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Allen
antworten
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Liste
antworten
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Eingebunden
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Als
Anhang
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Nachricht
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
bouncemsg
'
]
=
'
Erneut
senden
(
Bounce
)
'
;
$
labels
[
'
bounce
'
]
=
'
Erneut
senden
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Nachricht
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Nachricht
drucken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorherige
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Die
erste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Nächste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Die
letzte
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Zurück
zur
Liste
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Quelltext
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markieren
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Nachrichten
markieren
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelesen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ungelesen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Markierung
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Markierung
entfernen
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Mehr
...'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Alle
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Nur
ausgewählten
Ordner
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Ausgewählter
Ordner
und
seine
Unterordner
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Alle
Ordner
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mehr
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Zurück
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Optionen
'
;
$
labels
[
'
composeoptions
'
]
=
'
Optionen
für
die
neue
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
optionsandattachments
'
]
=
'
Optionen
und
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Aktionen
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Erste
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Letzte
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Vorherige
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Nächste
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Auswählen
'
;
$
labels
[
'
selection
'
]
=
'
Auswahl
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuelle
Seite
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Gelesen
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ungelesene
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markierte
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Nicht
markiert
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Unbeantwortete
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Mit
Anhang
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Gelöschte
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Nicht
gelöscht
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Beantwortet
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Weitergeleitet
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Umkehren
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Konversationen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alle
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Ungelesene
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alle
zuklappen
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Gruppiert
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Konversationen
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
nur
ungelesene
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Von
/
An
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Markierung
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Anhang
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendedatum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Empfangsdatum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
aufsteigend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
absteigend
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Spalten
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortierung
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordnung
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Anzeigemodus
'
;
$
labels
[
'
lmode
'
]
=
'
Listen
-
Modus
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Layout
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Breitbild
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Desktop
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreendesc
'
]
=
'
Breitbild
(
3
-
Spalten
-
Ansicht
)
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktopdesc
'
]
=
'
Desktop
(
breite
Liste
mit
Vorschau
unterhalb
)
'
;
$
labels
[
'
layoutlistdesc
'
]
=
'
Liste
(
keine
Vorschau
)
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Ordneraktionen
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packen
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Leeren
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Nachrichten
importieren
'
;
$
labels
[
'
mailimportdesc
'
]
=
'
Sie
können
E
-
Mails
im
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format"
>
MIME
<
/
a
>
-
oder
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
>
Mbox
<
/
a
>
-
Format
hochladen
.'
;
$
labels
[
'
mailimportzip
'
]
=
'
Mehrere
Dateien
können
in
ein
Zip
-
Archiv
gepackt
werden
.'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Kapazität
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
unbekannt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
unlimitiert
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Kapazitätstyp
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limit
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Verwendet
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Speicherplatz
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Anzahl
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
shortheaderdate
'
]
=
'
Am
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderto
'
]
=
'
An
$
to
am
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderfrom
'
]
=
'
Von
$
from
am
$
date
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Schnellsuche
'
;
$
labels
[
'
searchplaceholder
'
]
=
'
Suche
...'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Suchkriterien
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Ganze
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Inhalt
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Typ
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Suchbereich
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Aktueller
Ordner
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Aktueller
und
Unterordner
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'ä
lter
als
eine
Woche
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'ä
lter
als
ein
Monat
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'ä
lter
als
ein
Jahr
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
jünger
als
eine
Woche
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
jünger
als
ein
Monat
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
jünger
als
ein
Jahr
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
In
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Herunterladen
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Als
reiner
Text
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Als
original
HTML
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Als
neue
Nachricht
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Senden
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Nachricht
jetzt
senden
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Nachricht
speichern
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Datei
anfügen
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Editor
-
Typ
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MDN
)
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Am
$
date
,
schrieb
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Bild
auswählen
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Bild
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Video
auswählen
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Video
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Verschlüsseln
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Nachricht
verschlüsseln
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Nachricht
verschlüsseln
mit
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'Ö
ffentliche
Schlüssel
importieren
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Verschlüsselte
Nachricht
senden
'
;
$
labels
[
'
encryptandsign
'
]
=
'
Verschlüsseln
&
signieren
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Schlüsselkennung
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bits
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Abgelaufen
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Widerrufen
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
Bcc
verwenden
'
;
$
labels
[
'
addheader
'
]
=
'
Empfänger
hinzufügen
(
Kopfzeile
)
'
;
$
labels
[
'
insert
'
]
=
'
Hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
insertcontact
'
]
=
'
Kontakt
(
e
)
einfügen
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
recipientedit
'
]
=
'
Empfänger
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Absender
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Rechtschreibung
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Rechtschreibung
prüfen
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Bearbeitung
fortsetzen
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Zurück
zu
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Wiederherstellen
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Nachricht
wiederherstellen
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorieren
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Antworten
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Antwort
einfügen
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Antworten
verwalten
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Neue
Antwort
erstellen
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Antwort
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Antwort
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Antworten
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Antworttext
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Anhängen
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Hochladen
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
von
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Schliessen
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Optionen
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Nachrichten
-
Optionen
ein
-/
ausblenden
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Anhang
umbenennen
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Niedrig
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Niedrigste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoch
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Höchste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
kein
Betreff
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Bilder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
allow
'
]
=
'
Erlauben
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Bilder
von
$
sender
immer
zeigen
'
;
$
labels
[
'
alwaysallow
'
]
=
'
Von
$
sender
immer
erlauben
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dies
ist
ein
Entwurf
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
weitere
...'
;
$
labels
[
'
details
'
]
=
'
Details
'
;
$
labels
[
'
headers
'
]
=
'
Kopfzeilen
'
;
$
labels
[
'
allheaders
'
]
=
'
Alle
Kopfzeilen
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Weitere
Kopfzeilen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Original
-
Kopfzeilen
ein
-/
ausblenden
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Klartext
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Nachricht
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
nicht
speichern
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximal
erlaubte
Dateigrösse
ist
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwortadresse
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Followup
-
To
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Der
Sender
dieser
Nachricht
hat
eine
Empfangsbestätigung
angefordert
.
Möchten
Sie
diese
jetzt
senden
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
gelesen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dieses
ist
eine
Empfangsbestätigung
für
Ihre
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Hinweis
:
Der
Empfänger
hat
den
Empfang
der
Nachricht
bestätigt
.
Dieses
ist
keine
Garantie
,
dass
die
Nachricht
gelesen
und
verstanden
wurde
.'
;
$
labels
[
'
zoomin
'
]
=
'
Vergrössern
'
;
$
labels
[
'
zoomout
'
]
=
'
Verkleinern
'
;
$
labels
[
'
rotate
'
]
=
'
Drehen
'
;
$
labels
[
'
increaseimage
'
]
=
'
Bild
vergrössern
'
;
$
labels
[
'
decreaseimage
'
]
=
'
Bild
verkleinern
'
;
$
labels
[
'
rotateimage
'
]
=
'
Bild
drehen
'
;
$
labels
[
'
showtools
'
]
=
'
Bildwerkzeuge
einblenden
'
;
$
labels
[
'
hidetools
'
]
=
'
Bildwerkzeuge
ausblenden
'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Anzeigename
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Vorname
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Nachname
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
2.
Vorname
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Präfix
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffix
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Spitzname
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Abteilung
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Geschlecht
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Mädchenname
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Strasse
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Ort
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
PLZ
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Geburtstag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Jahrestag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Website
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notizen
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
männlich
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
weiblich
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Vorgesetzte
/
r
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Partner
/
in
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
Felder
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Suche
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Suchresultat
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Erweiterte
Suche
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Erweitert
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Andere
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Kontakt
drucken
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
QR
-
Code
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Zuhause
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Arbeit
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Andere
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobiltelefon
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Hauptnummer
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
Zuhause
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
Arbeit
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pager
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Homepage
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Feld
hinzufügen
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Kontakt
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontakt
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakte
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontaktdaten
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Name
und
Organisation
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persönliche
Informationen
'
;
$
labels
[
'
personal
'
]
=
'
Persönlich
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakt
-
Bild
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
discard
'
]
=
'
Verwerfen
'
;
$
labels
[
'
continue
'
]
=
'
Weiter
'
;
$
labels
[
'
ok
'
]
=
'
OK
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Umbenennen
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Ersetzen
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Bild
hochladen
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Neuen
Kontakt
erfassen
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
löschen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakte
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Drucken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Alle
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Ausgewählte
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontakte
im
vCard
-
Format
exportieren
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Neue
Addressgruppe
erstellen
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Gruppe
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Gruppe
umbenennen
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Gruppe
löschen
'
;
$
labels
[
'
groupassign
'
]
=
'
Zur
Gruppe
hinzufügen
...'
;
$
labels
[
'
groupremove
'
]
=
'
Aus
Gruppe
entfernen
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
aus
Gruppe
entfernen
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Eine
Ebene
nach
oben
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Eine
Seite
zurück
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Erste
Seite
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Nächste
Seite
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Letzte
Seite
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Gruppenmitglieder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persönliches
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Suche
speichern
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Suche
löschen
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importieren
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Adressen
importieren
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Aus
Datei
importieren
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Importieren
nach
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Bestehendes
Adressbuch
komplett
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Gruppenzuweisungen
importieren
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alle
(
nicht
vorhandene
Gruppen
erstellen
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Für
existierende
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Sie
können
Kontakte
aus
einem
bestehenden
Adressbuch
hochladen
.
<
br
/
>
Unterstützt
werden
aktuell
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
oder
CSV
(
comma
-
separated
)
Dateiformate
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fertig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Einstellungen
für
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'Ü
ber
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Benutzereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Einstellungen
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Absender
verwalten
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Neuen
Absender
erfassen
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Absender
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Absender
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
identityencryption
'
]
=
'
Verschlüsselung
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
bevorzugen
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
-
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Abschnitt
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitale
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datumsformat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Zeitformat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Kurze
Datumsanzeige
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
Standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprache
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Zeitzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Einträge
pro
Seite
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommerzeit
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Nachrichten
in
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Nachrichten
in
neuem
Fenster
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
-
Nachrichten
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
nur
Antworten
auf
HTML
-
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
Antworten
oder
Weiterleiten
einer
HTML
-
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
Signatur
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
E
-
Mail
-
Adresse
und
Namen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Nachrichtenvorschau
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Oberflächendesign
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Papierkorb
beim
Abmelden
leeren
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Posteingang
beim
Abmelden
packen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Benutzeroberfläche
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
-
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
-
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
senden
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
immer
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
automatisch
senden
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
für
bekannte
Absender
,
sonst
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
für
bekannte
Absender
,
sonst
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
Anfrage
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Beim
Löschen
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Als
gelöscht
markieren
anstatt
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Zeige
keine
gelöschten
Nachrichten
an
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Löschen
wenn
Verschieben
in
den
Papierkorb
nicht
möglich
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Nachrichten
in
Spam
direkt
löschen
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Eingebettete
Bilder
vom
Internet
laden
'
;
$
labels
[
'
allowremoteresources
'
]
=
'
Externe
Ressourcen
erlauben
(
Bilder
,
Styles
)
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
bei
bekannten
Absendern
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
immer
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
immer
,
ausser
beim
Antworten
auf
Klartext
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Angehängte
Bilder
unter
der
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Entwurf
autom
.
speichern
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
Minute
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Refresh
(
auf
neue
Nachrichten
prüfen
,
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
sofort
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Nachrichtendarstellung
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Nachrichtenerstellung
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
der
Dateianhänge
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2231
kompatibel
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
kompatibel
(
Microsoft
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2047
kompatibel
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
MIME
-
Kodierung
für
8
-
bit
Zeichen
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Im Browser speichern (temporär)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Erweiterte
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Erweiterte
Einstellungen
ein
-/
ausblenden
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokussiere
Browserfenster
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Standardschrift
in
HTML
-
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Allgemein
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Browsereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bereich
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Wartung
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Neue
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Beantworten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Antwort
ohne
Zitat
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Antwort
ü
ber
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replytoppostingnoindent
'
]
=
'
Antwort
ü
ber
der
Originalnachricht
(
ohne
Einrückung
)
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Antwort
unter
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Beim
Antworten
die
Signatur
der
Originalnachricht
entfernen
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Signatur
automatisch
einfügen
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
nur
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
nur
bei
Antworten
und
Weiterleitungen
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Signatur
einfügen
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Signatur
unter
der
zitierten
Nachricht
platzieren
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Standardtrennzeichen
in
Signaturen
erzwingen
'
;
$
labels
[
'
automarkread
'
]
=
'
Nachrichten
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nach
$
n
Sekunden
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Antworten
im
selben
Ordner
wie
Original
speichern
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Standard
-
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Keine
alternativen
E
-
Mail
-
Adressen
in
Autovervollständigung
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Kontakte
auflisten
als
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Rechtscheibung
vor
dem
Senden
prüfen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Rechtschreibprüfungsoptionen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Wörter
mit
Symbolen
ü
berspringen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Wörter
mit
Ziffern
ü
berspringen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Wörter
ü
berspringen
,
die
nur
aus
Grossbuchstaben
bestehen
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Zum
Wörterbuch
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Als
Empfänger
für
mailto
:
Links
einrichten
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Popups
als
normale
Browserfenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Weiterleiten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
eingebettet
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
als
Anhang
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standard
Funktion
für
[
Allen
antworten
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Allen
antworten
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
Nur
der
Mailing
-
Liste
antworten
(
falls
vorhanden
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ordnername
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonniert
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Erstellen
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Neuen
Ordner
erstellen
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Ordner
verwalten
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spezialordner
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eigenschaften
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Ordnereigenschaften
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Eltern
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Speicherort
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informationen
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Ordnergrösse
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Abonnieren
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Ordnertyp
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privater
Ordner
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Order
eines
anderen
Benutzers
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'Ö
ffentlicher
Ordner
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Ordner
suchen
'
;
$
labels
[
'
findcontacts
'
]
=
'
Kontakte
durchsuchen
'
;
$
labels
[
'
findmail
'
]
=
'
Nachrichten
durchsuchen
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Persönlich
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Andere
Benutzer
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Freigegeben
'
;
$
labels
[
'
dualuselabel
'
]
=
'
Enthält
ausschliesslich
'
;
$
labels
[
'
dualusemail
'
]
=
'
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
dualusefolder
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
generate
'
]
=
'
Generieren
'
;
$
labels
[
'
encryptioncreatekey
'
]
=
'
Neues
Schlüsselpaar
erstellen
'
;
$
labels
[
'
openmailvelopesettings
'
]
=
'
Mailvelope
-
Einstellungen
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
encryptionprivkeysinmailvelope
'
]
=
'
Für
diesen
Absender
sind
$
nr
private
Schlüssel
in
Ihrem
Mailvelope
Schlüsselbund
gespeichert
:'
;
$
labels
[
'
encryptionnoprivkeysinmailvelope
'
]
=
'
Für
diesen
Absender
existiert
noch
kein
PGP
Schlüsselpaar
in
Ihrem
Mailvelope
Schlüsselbund
.
Möchten
Sie
jetzt
eines
erstellen
,
um
E
-
Mail
-
Verschlüsselung
zu
ermöglichen
?'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortieren
nach
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
aufsteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
absteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Rückgängig
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installierte
Plugins
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Version
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Quellcode
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Lizenz
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Support
'
;
$
labels
[
'
savedsearches
'
]
=
'
Gespeicherte
Suchen
'
;
$
labels
[
'
dateformatY
'
]
=
'
JJJJ
'
;
$
labels
[
'
dateformaty
'
]
=
'
JJ
'
;
$
labels
[
'
dateformatm
'
]
=
'
MM
'
;
$
labels
[
'
dateformatd
'
]
=
'
TT
'
;
$
labels
[
'
dateformatj
'
]
=
'
T
'
;
$
labels
[
'
dateformatn
'
]
=
'
M
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Englisch
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Westeuropäisch
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Osteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Südosteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisch
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisch
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisch
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Griechisch
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebräisch
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Türkisch
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavisch
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändisch
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisch
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisch
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanisch
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreanisch
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinesisch
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Fensterkontrolle
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Anwendungsbereiche
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Funktionsleiste
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktive
Anwendung
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Nachrichtenfilter
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Nachrichtensuche
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Kontaktsuche
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Nachrichten
-
Sucheingabe
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Sucheingabe
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Ordnerfilter
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Ordnersuche
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Ordner
-
Auswahl
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Nachrichtenliste
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Nachrichtenvorschau
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Ordneraktionen
-
Menü
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Nachrichtenauswahl
-
Menü
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Konversationsauswahl
-
Menü
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Einstellungen
zur
Nachrichten
-
Anzeige
und
-
sortierung
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Nachrichten
-
Import
Dialog
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Nachrichten
-
Navigation
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Nachrichtentext
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Nachrichten
-
Aktionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Kontaktsuche
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Sucheingabe
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Nachrichten
-
Kopfzeilen
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Weiterleitungsoptionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Beantwortungsoptionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Weitere
Nachricht
-
Aktionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelmorecontactactions
'
]
=
'
Weitere
Kontakt
-
Aktionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Ausgewählte
Nachrichten
markieren
als
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Nachrichten
-
Verfassungs
-
Optionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Gespeicherte
Antworten
Menü
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Anhang
hochladen
(
Dateiauswahl
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentmenu
'
]
=
'
Anhangsoptionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailtomenu
'
]
=
'
Optionen
für
E
-
Mail
-
Adressen
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Dateivorschau
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Kontakte
und
Adressgruppen
zur
Auswahl
als
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Export
-
Optionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Adressbuch
/
Adressgruppen
-
Optionen
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Einstellungen
(
Formular
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Absender
bearbeiten
(
Formular
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Antwort
bearbeiten
(
Formular
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Suchbegriffe
'
;
$
labels
[
'
arialabeldropactionmenu
'
]
=
'
Drag
&
Drop
Aktionsmenü
'
;
$
labels
[
'
arialabelheadersmenu
'
]
=
'
Menü
zum
Hinzufügen
von
Empfängern
(
Kopfzeile
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelimagetools
'
]
=
'
Bildwerkzeuge
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Tastatur
-
Navigation
in
der
Liste
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Pfeiltasten Auf/Ab: Bewege Zeilenauswahl/Fokus.
Leertaste: Fokussierte Zeile auswählen.
Shift + Auf/Ab: Zeile darüber/darunter auswählen.
Ctrl + Leertaste: Fokussierte Zeile der Auswahl hinzufügen/entfernen."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Pfeiltasten Rechts/Links: Konversation auf-/zuklappen.
Eingabe: Ausgewählte/fokussierte Nachricht öffnen.
Löschen: Ausgewählte Nachricht in den Papierkorb verschieben resp. löschen."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Eingabe: Ausgewählten Kontakt öffnen."
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:52 AM (1 d, 15 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
688303
Default Alt Text
labels.inc (31 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment