Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065751
pl_PL.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
pl_PL.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Filtry
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Zarządzanie
filtrami
poczty
przychodzącej
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Nazwa
filtru
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Nowy
filtr
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Dodaj
filtr
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Usuń
filtr
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
W
górę
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
W
dół
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
spełniających
wszystkie
poniższe
kryteria
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
spełniających
dowolne
z
poniższych
kryteriów
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
wszystkich
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
zawiera
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
nie
zawiera
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'
jest
równe
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'
nie
jest
równe
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
istnieje
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
nie
istnieje
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
pasuje
do
wyrażenia
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
nie
pasuje
do
wyrażenia
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
pasuje
do
wyrażenia
regularnego
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
nie
pasuje
do
wyrażenia
regularnego
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
poniżej
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
ponad
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Dodaj
regułę
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Usuń
regułę
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Przenieś
wiadomość
do
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Przekaż
wiadomość
na
konto
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Skopiuj
wiadomość
do
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Wyślij
kopię
do
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Odpowiedz
wiadomością
o
treści
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Usuń
wiadomość
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Odrzuć
z
komunikatem
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Zachowaj
wiadomość
w
Odebranych
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
W
stosunku
do
przychodzącej
poczty
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
wykonaj
następujące
czynności
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Usuń
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Nadawca
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Odbiorca
'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'
Moje
adresy
e
-
mail
:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Częstotliwość
wysyłania
wiadomości
(
w
dniach
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Jak
często
wysyłać
wiadomości
:'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Treść
(
przyczyna
nieobecności
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationfrom
'
]
=
'
Adres
nadawcy
odpowiedzi
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Temat
wiadomości
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
dni
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
sekundy
'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Przerwij
przetwarzanie
reguł
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Włącz
/
Wyłącz
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Zbiory
fitrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Dodaj
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'
Usuń
bieżący
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Aktywuj
bieżący
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Deaktywuj
bieżący
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterseteditraw
'
]
=
'
Edytuj
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Definicja
filtra
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Nazwa
zbioru
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Nowy
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
aktywny
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
brak
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
ze
zbioru
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
z
pliku
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Filtr
wyłączony
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
ilość
jest
większa
od
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
ilość
jest
równa
lub
większa
od
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
ilość
jest
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
ilość
jest
równa
lub
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
ilość
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
ilość
nie
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
wartość
jest
większa
od
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
wartość
jest
równa
lub
większa
od
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
wartość
jest
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
wartość
jest
równa
lub
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
wartość
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
wartość
nie
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Ustaw
flagi
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Dodaj
flagi
do
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Usuń
flagi
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Przeczytana
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Usunięta
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Z
odpowiedzią
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Oflagowana
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Szkic
'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Ustaw
zmienną
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Nazwa
zmiennej
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Wartość
zmiennej
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modyfikatory
:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
małe
litery
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
wielkie
litery
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
pierwsza
mała
litera
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
pierwsza
wielka
litera
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
zamień
znaki
specjalne
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
długość
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Wyślij
powiadomienie
'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'
Odbiorca
powiadomienia
:'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'
Wiadomość
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'
Opcje
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Nadawca
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Priorytet
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
niski
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normalny
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
wysoki
'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'
SMS
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Utwórz
filtr
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Użyj
następujących
danych
do
utworzenia
filtra
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Następny
krok
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
string
'
]
=
'
Ciąg
znaków
'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Bieżąca
data
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
nagłówek
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
rok
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
miesiąc
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
dzień
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
data
(
rrrr
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
data
(
kalendarz
juliański
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
godzina
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minuta
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
sekunda
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
czas
(
gg
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
data
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
data
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
Strefa
czasowa
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
dzień
tygodnia
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Zaawansowane
opcje
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Treść
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
adres
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
koperta
(
envelope
)
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modyfikator
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
tekst
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
nieprzetworzony
(
raw
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
typ
części
(
content
type
)
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
typ
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
wszystkie
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
domena
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
część
lokalna
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
użytkownik
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
detal
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
komparator
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
domyślny
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
dokładny
(
octet
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
nierozróżniający
wielkości
liter
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numeryczny
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'
indeks
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
wstecz
'
;
$
labels
[
'
vacation
'
]
=
'
Nieobecność
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'
Odpowiedź
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'
Ustawienia
zaawansowane
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
from
'
]
=
'
Adres
nadawcy
odpowiedzi
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'
Temat
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'
Treść
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
start
'
]
=
'
Początek
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
end
'
]
=
'
Koniec
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'
włączone
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'
wyłączone
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
addresses
'
]
=
'
Moje
adresy
e
-
mail
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'
Częstotliwość
odpowiedzi
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
after
'
]
=
'
Umieść
regułę
odpowiedzi
po
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'
Zapisywanie
danych
...'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'
Akcje
wiadomości
przychodzących
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'
Zachowaj
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'
Odrzuć
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'
Przekaż
do
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'
Wyślij
kopię
do
'
;
$
labels
[
'
filladdresses
'
]
=
'
Wypełnij
wszystkimi
moimi
adresami
'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
akcji
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'
Akcje
filtrów
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'
Ustawienia
filtrów
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'
Spis
filtrów
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'
Lista
zbiorów
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'
Zarządzaj
filtrami
wiadomości
przychodzących
'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'
Zarządzaj
asystentem
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
message
'
]
=
'
Wiadomość
'
;
$
labels
[
'
duplicate
'
]
=
'
jest
duplikatem
'
;
$
labels
[
'
notduplicate
'
]
=
'
nie
jest
duplikatem
'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
handle
'
]
=
'
uchwyt
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
header
'
]
=
'
nagłówek
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
uniqueid
'
]
=
'
identyfikator
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
seconds
'
]
=
'
Limit
czasu
(
sekundy
)
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
last
'
]
=
'
względem
ostatniego
wykonania
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Nieznany
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
Nie
można
nawiązać
połączenia
z
serwerem
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
filtra
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
Filtr
został
usunięty
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
Filtr
został
zapisany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
Nie
można
zapisać
filtra
.
Wystąpił
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterformerror
'
]
=
'
Formularz
zawiera
błędy
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrany
filtr
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybraną
regułę
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
usunąć
wybraną
akcję
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
Pole
zawiera
niedozwolone
znaki
.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
Pole
nie
może
być
puste
.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Filtr
o
podanej
nazwie
już
istnieje
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
aktywować
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
deaktywować
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
aktywowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
deaktywowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
usunięty
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setupdated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
zaktualizowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrany
zbiór
filtrów
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
Nie
można
utworzyć
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
utworzony
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
Nie
można
włączyć
wybranych
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
wyłączyć
wybranych
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Filtr
(
y
)
wyłączono
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Filtr
(
y
)
włączono
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
Filter
został
przeniesiony
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Nie
można
przenieść
wybranego
filtra
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Zbyt
długa
nazwa
.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Nazwa
zarezerwowana
.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
Zbiór
już
istnieje
.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'
Należy
wybrać
co
najmniej
jedną
pozycję
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
Nieprawidłowy
format
daty
lub
fragmentu
daty
'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'
Nie
można
zapisać
danych
.
Wystąpił
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
vacationsaved
'
]
=
'
Dane
nieobecności
zapisano
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'
Treść
wiadomości
jest
wymagana
!'
;
$
messages
[
'
duplicate
.
conflict
.
err
'
]
=
'
Nagłówek
i
identyfikator
nie
mogą
być
używane
równocześnie
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:42 AM (1 d, 23 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
769832
Default Alt Text
pl_PL.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment