Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065565
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
16 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/da_DK/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Martin Moeller <martin@liga.dk> |
| Jesper R. Meyer <jrm@upthere.dk> |
| Søren Aggeboe <soren@aggeboe.dk> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Velkommen
til
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Brugernavn
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Adgangskode
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Log
på
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Log
af
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Personlige
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressebog
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Indbakke
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Kladder
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Sendt
post
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Skrald
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Ragelse
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Emne
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Afsender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Modtager
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopi
til
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
BCC
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Følg
-
op
til
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Dato
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Størrelse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Læst
status
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Besked
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Tråd
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Besked
$
nr
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopier
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Flyt
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Flyt
til
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Filnavn
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Filstørrelse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Tilføj
til
adressebogen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Søn
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Man
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Tir
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Ons
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Tor
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fre
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Lør
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Søndag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Mandag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Tirsdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Onsdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Torsdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Fredag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Lørdag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marts
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
December
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
I
dag
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Se
efter
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Skriv
en
ny
besked
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svar
på
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svar
til
alle
modtagere
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Svar
alle
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Svar
til
listen
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Videresend
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Slet
besked
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Flyt
besked
til
skrald
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Udskriv
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vis
forrige
besked
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Vis
forrige
sæt
beskeder
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Vis
første
besked
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Vis
første
sæt
beskeder
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Vis
næste
besked
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Vis
næste
sæt
beskeder
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Vis
sidste
besked
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Vis
sidste
sæt
beskeder
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tilbage
til
beskedlisten
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Vis
rå
besked
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Markér
beskeder
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Som
læst
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Som
ulæst
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Som
markeret
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Som
umarkeret
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Flere
funktioner
...'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Vælg
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuel
side
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ulæste
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markeret
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Ubesvaret
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Slettede
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertér
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtrer
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Tråde
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Udfold
alle
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Udfold
ulæste
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Fold
alle
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Tråded
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Udfold
besked
tråde
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
tråde
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
kun
dem
med
ulæste
beskeder
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Afsender
/
Modtager
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flag
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Vedhæftning
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendt
dato
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Modtaget
dato
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
opstigende
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
faldende
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Vist
kolonne
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sorterings
kolonne
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorter
efter
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Listevisningsmode
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Mappe
handlinger
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Ryd
op
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Tøm
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Disk
forbrug
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
ukendt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
ubegrænset
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Hurtigsøgning
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Nulstil
søgning
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Søgeparametere
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hele
beskeden
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Å
bn
i
nyt
vindue
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Download
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Forfat
en
besked
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Redigér
som
ny
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Gem
denne
kladde
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Send
beskeden
nu
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Vedhæft
en
fil
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Tegnsæt
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tekstbehandler
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Anmod
om
kvittering
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Notifikation
om
leveringstatus
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Ret
identiteter
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Stavekontrol
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Genoptag
redigering
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vend
tilbage
til
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Vedhæftninger
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Upload
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Luk
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Besked
muligheder
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Lav
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lavest
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Høj
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Højest
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
intet
emne
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Vis
billeder
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Vis
altid
billeder
fra
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Almindelig
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Gem
afsendt
besked
i
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
gem
ikke
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimale
tilladte
filstørrelse
er
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Tilføj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Tilføj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Tilføj
Svar
-
Til
adresse
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Tilføj
følg
-
op
adresse
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Afsenderen
af
denne
besked
har
bedt
om
at
modtage
en
bekræftelse
når
du
læser
beskeden
.
Vil
du
sende
kvittering
for
læsning
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Send
kvittering
for
læsning
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dette
er
en
kvittering
for
at
din
besked
er
blevet
vist
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Bemærk
:
Denne
kvittering
bekræfter
udelukkende
at
beskeden
blev
vist
på
modtagerens
computer
.
Der
er
ingen
garanti
for
at
modtageren
har
læst
eller
forstået
beskedens
indhold
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Vist
navn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Fornavn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Efternavn
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Mellemnavn
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Alias
/
Kaldenavn
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Job
titel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Afdeling
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Køn
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Pigenavn
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Vejnavn
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
By
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postnr
.'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Område
/
region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Fødselsdag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Jubilæum
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Hjemmeside
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Noter
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Mand
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
Kvinde
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'Æ
gtefælle
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Tilføj
felt
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Tilføj
en
ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Redigér
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakter
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontakt
egenskaber
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Redigér
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Afbryd
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Gem
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Slet
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Omdøb
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Tilføj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Erstat
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Opret
nyt
kontaktkort
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Slet
valgte
kontakter
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Skriv
brev
til
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakter
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Print
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksport
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Eksportér
kontakter
i
vCard
format
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Opret
ny
kontaktgruppe
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Funktioner
for
kontaktgrupper
...'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Vis
forrige
sæt
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Vis
første
sæt
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Vis
næste
sæt
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Vis
sidste
sæt
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupper
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personlige
Adresser
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importér
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importér
kontakter
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importér
fra
fil
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Overskriv
hele
adressebogen
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Du
kan
uploade
kontakter
fra
en
eksisterende
adressebog
.
Vi
understøtter
i
ø
jeblikket
import
af
adresser
i
vCard
formatet
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Færdig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Indstillinger
for
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Præferencer
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Brugerpræferencer
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Redigér
brugerpræferencer
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteter
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Styr
identiteterne
for
denne
konto
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Ny
identitet
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nyt
punkt
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Redigér
punkt
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Foretræk
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
tegnkodning
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
besked
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Pæn
datovisning
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Sæt
standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisk
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprog
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tidszone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rækker
per
side
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommertid
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skriv
HTML
-
besked
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
kun
når
jeg
besvarer
HTML
-
beskeder
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Forhåndsvisning
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Interface
skin
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Tøm
Skrald
når
jeg
logger
af
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Komprimér
Indbakke
når
jeg
logger
af
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Brugerinterface
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverindstillinger
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
visning
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Kvitteringer
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
spørg
brugeren
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
send
automatisk
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
send
automatisk
til
mine
kontakter
,
ellers
spørg
mig
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
send
automatisk
til
mine
kontakter
,
ellers
ignorér
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorér
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Markér
beskeden
som
læst
ved
sletning
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Markér
beskeden
til
sletning
istedet
for
at
slette
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Skjul
slettede
beskeder
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Slet
besked
,
hvis
det
mislykkes
at
flytte
den
til
skrald
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Vis
eksterne
indlejrede
billeder
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
fra
kendte
afsendere
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
altid
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Vis
vedhæftede
billeder
under
beskeden
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Gem
kladde
automatisk
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
hver
$
n
.
minut
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Tjek
for
nye
beskeder
på
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
aldrig
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
straks
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Viser
beskeder
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Skriver
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Navne
på
vedhæftninger
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Fuld
RFC
2231
understøttelse
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
understøttelse
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Fuld
RFC
2047
understøttelse
(
andre
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Brug
MIME
indkodning
for
8
-
bits
tegn
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Advancerede
muligheder
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusér
browservindue
når
der
kommer
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Tjek
alle
mapper
for
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Efter
slet
/
flyt
besked
,
vis
næste
besked
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Generelle
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sektion
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Vedligeholdelse
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Ny
besked
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Liste
-
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
-
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Når
der
svares
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
start
svar
over
originalen
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
start
svar
under
originalen
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Fjern
original
signatur
fra
besked
,
når
der
svares
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Indsæt
automatisk
signatur
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
kun
på
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
kun
på
svar
og
videresende
beskeder
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Når
beskeder
besvares
eller
videresendes
:
placér
signatur
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
under
det
citerede
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
over
det
citerede
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Indsæt
signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Markér
forhåndsviste
beskeder
som
læst
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
efter
$
n
sekunder
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Bed
altid
om
at
få
besked
om
læsning
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Bed
altid
om
at
få
en
status
på
levering
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Placer
svar
til
en
besked
i
samme
mappe
som
beskeden
der
besvares
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mappe
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Mappenavn
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonneret
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Beskeder
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Opret
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Opret
ny
mappe
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Administrér
mapper
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specielle
mapper
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Egenskaber
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Mappe
egenskaber
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Mappe
et
niveau
op
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Placering
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Information
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klik
for
at
hente
mappestørrelse
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klik
for
at
æ
ndre
abonnement
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortér
efter
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Æ
ldste
først
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Nyeste
først
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Vestlig
europæisk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Ø
stlig
europæisk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Syd
-
ø
stlig
europæisk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Græsk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebræisk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Tyrkisk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordisk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thai
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kinesisk
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:38 AM (1 d, 18 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
587745
Default Alt Text
labels.inc (16 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment