Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065232
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
27 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Selamat
datang
di
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Username
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Password
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Masuk
'
;
$
labels
[
'
menu
'
]
=
'
Menu
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Keluar
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Pengaturan
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Buku
Alamat
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Kotak
Masuk
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Konsep
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Terkirim
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Surat
Terhapus
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Sampah
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Tampilkan
nama
asli
untuk
folder
spesial
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Judul
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Pengirim
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Pengirim
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Penerima
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Lampiran
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Lampiran
tersembunyi
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Balas
kepada
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Surat
Tindak
Lanjut
Untuk
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Tanggal
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Ukuran
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritas
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisasi
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Status
Terbaca
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Daftar
Pilihan
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Semua
Folder
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Pesan
dari
$
from
sampai
$
to
dari
total
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Untaian
dari
$
from
sampai
$
to
dari
total
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Pesan
$
nr
dari
total
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
dari
total
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Salin
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Pindahkan
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Pindahkan
ke
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Salin
ke
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Unduh
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Buka
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Tampilkan
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Tampilkan
saja
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nama
berkas
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Ukuran
berkas
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Tambah
ke
buku
alamat
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Min
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Sen
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Sel
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Rab
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Kam
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Jum
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sab
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Minggu
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Senin
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Selasa
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Rabu
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Kamis
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Jumat
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sabtu
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Ags
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Des
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januari
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februari
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Maret
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Agustus
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Spetember
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Desember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Hari
ini
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Segarkan
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Periksa
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Tulis
sebuah
pesan
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Buat
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Balas
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Balas
ke
pengirim
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Balas
ke
pengirim
dan
yang
lain
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Balas
ke
semua
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Balas
ke
milis
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Teruskan
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Teruskan
bersama
surat
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Teruskan
sebagai
sisipan
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Teruskan
pesan
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Hapus
pesan
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Pindahkan
pesan
ke
tong
sampah
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Cetak
pesan
ini
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Perlihatkan
pesan
sebelumnya
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Perlihatkan
pesan
pertama
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Perlihatkan
pesan
berikutnya
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Perlihatkan
pesan
terakhir
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Kembali
ke
daftar
pesan
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Perlihatkan
kode
sumber
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Tandai
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Tandai
Pesan
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Terbaca
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Belum
Terbaca
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Sudah
ditandai
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Belum
ditandai
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Tindakan
lain
..'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Tandai
semua
telah
dibaca
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Hanya
pilih
folder
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Pilih
folder
dan
subfoldernya
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Semua
folder
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Berikutnya
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Kembali
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Pilihan
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Tindakan
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Pertama
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Terakhir
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Sebelumnya
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Selanjutnya
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Pilih
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Semua
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Tidak
ada
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Halaman
sekarang
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Baca
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Belum
terbaca
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Ditandai
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Tidak
ditandai
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Belum
terjawab
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Dengan
lampiran
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Terhapus
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Tidak
terhapus
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Sudah
dibalas
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Diteruskan
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Sebaliknya
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Penyaringan
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Daftar
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Untaian
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Bentangkan
Semua
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Bentangkan
yang
Belum
Terbaca
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Lipat
Semua
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Teruntai
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Bentangkan
pesan
teruntai
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
semua
untaian
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
hanya
pesan
yang
belum
terbaca
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Pengirim
/
Penerima
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Bendera
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Lampiran
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Tidak
ada
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Tanggal
kirim
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Tanggal
masuk
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
menaik
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
menurun
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Perlihatkan
kolom
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Mengurutkan
kolom
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Mengurutkan
susunan
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Perlihatkan
mode
tinjauan
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Tata
Letak
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Layar
Lebar
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Desktop
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Daftar
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Tindakan
pada
folder
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Rampingkan
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Kosong
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Impor
pesan
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Penggunaan
ruang
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
Tidak
dikenal
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
Tidak
terbatas
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Tipe
kuota
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Batas
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Dipakai
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Ruang
disk
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Cacah
pesan
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Pencarian
cepat
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Atur
ulang
pencarian
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Peubah
pencarian
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Seluruh
pesan
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Badan
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tipe
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Nama
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Jangkauan
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Folder
sekarang
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Ini
adalah
subfolder
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Semua
folder
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
lebih
dari
seminggu
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
lebih
dari
sebulan
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
lebih
dari
setahun
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
kurang
dari
seminggu
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
kurang
dari
sebulan
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
kurang
dari
setahun
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Buka
dalam
jendela
baru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Unduh
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Tampilkan
dalam
format
text
biasa
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Tampilkan
dalam
format
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Sunting
sebagai
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Kirim
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Kirim
pesan
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Simpan
sebagai
konsep
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Sisipkan
sebuah
berkas
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Set
karakter
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tipe
penyunting
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Tanda
terima
kembali
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Pemberitahuan
status
terkirim
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Pada
$
date
,
$
sender
menulis
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Pesan
Asli
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Pilih
gambar
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Tambah
gambar
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Pilih
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Tambah
film
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Enkripsi
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Enkripsi
pesan
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Enkripsi
pesan
dengan
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Impor
kunci
publik
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Mengirim
pesan
terenkripsi
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
Kunci
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bit
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Kedaluarsa
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Dicabut
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
Gunakan
Bcc
'
;
$
labels
[
'
insert
'
]
=
'
Sisipkan
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Penerima
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Ubah
identitas
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Ejaan
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Pemeriksaan
ejaan
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Lanjutkan
menyunting
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Kembalikan
ke
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Kembalikan
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Kembalikan
pesan
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Abaikan
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Respon
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Masukkan
respon
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Atur
respon
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Buat
respon
baru
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Tambah
respon
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Ubah
respon
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Ubah
respon
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Nama
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Teks
Respon
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Lampirkan
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Sisipan
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Unggah
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
dari
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Tutup
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Pilihan
pesan
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Jungkitkan
opsi
penyusunan
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Ubah
nama
lampiran
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Rendah
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Paling
Rendah
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Tinggi
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Paling
tinggi
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
tanpa
judul
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Tampilkan
gambar
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Selalu
tampilkan
gambar
dari
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Ini
adalah
konsep
surat
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
lagi
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Tampilkan
kepala
pesan
lebih
lanjut
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Beralih
kepala
pesan
penuh
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Teks
murni
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Simpan
pesan
terkirim
di
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
Jangan
disimpan
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Ukuran
file
maksimal
adalah
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Tambah
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Tambah
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Tambah
Balas
Ke
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Tambahkan
Tindak
-
Lanjut
-
Ke
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pengirim
pesan
ini
telah
meminta
untuk
diberitahu
ketika
Anda
membaca
pesan
ini
.
Apakah
anda
ingin
memberitahu
pengirim
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Tanda
Terima
(
baca
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ini
adalah
Tanda
Terima
untuk
pesan
Anda
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Catatan
:
Tanda
Terima
ini
hanya
mengesahkan
bahwa
pesan
telah
diperlihatkan
pada
komputer
penerima
.
Tidak
ada
jaminan
bahwa
penerima
telah
membaca
atau
mengerti
isi
pesan
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Nama
yang
ditampilkan
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nama
depan
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Nama
belakang
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Nama
tengah
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
awalan
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
sisipan
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
nama
panggilan
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Jabatan
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Departemen
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Jenis
kelamin
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Nama
asli
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telepon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Alamat
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Jalan
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Kota
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Kode
pos
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Provinsi
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Negara
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Tanggal
lahir
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Hari
jadi
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Laman
web
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Catatan
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
pria
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
wanita
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Menejer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Asisten
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Suami
/
Istri
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Semua
isian
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Cari
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Hasil
pencarian
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Pencarian
Lebih
Lanjut
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Tingkat
lanjut
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Lainnya
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Cetak
kontak
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
Kode
QR
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Rumah
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Kantor
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Lainnya
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
HP
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Utama
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Faks
Rumah
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Faks
Kantor
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pejer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Asisten
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Laman
Web
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Tambah
kolom
isian
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Tambah
kontak
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Ubah
kontak
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Daftar
kontak
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Properti
kontak
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Nama
dan
Organisasi
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Informasi
pribadi
'
;
$
labels
[
'
personal
'
]
=
'
Pribadi
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Foto
kontak
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Ubah
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Batal
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Simpan
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Hapus
'
;
$
labels
[
'
discard
'
]
=
'
Buang
'
;
$
labels
[
'
ok
'
]
=
'
OK
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Ganti
nama
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Tambah
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Ganti
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Unggah
foto
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Buat
kontak
baru
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Hapus
kontak
terpilih
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Tulis
surat
kepada
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontak
$
from
sampai
$
to
dari
total
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Cetak
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Ekspor
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Ekspor
semua
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Ekspor
pilihan
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Ekspor
kontak
dalam
format
vCard
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Buat
grup
baru
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Tambah
grup
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Ganti
nama
grup
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Hapus
grup
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Hapus
kontak
terpilih
dari
grup
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Naik
satu
tingkat
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Perlihatkan
himpunan
sebelumnya
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Perlihatkan
himpunan
pertama
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Perlihatkan
himpunan
selanjutnya
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Perlihatkan
himpunan
terakhir
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Kelompok
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Kelompok
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Daftar
anggota
grup
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Alamat
pribadi
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Simpan
pencarian
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Hapus
pencarian
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Impor
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Impor
kontak
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Impor
dari
berkas
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Tambah
kontak
ke
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Ganti
seluruh
buku
alamat
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Impor
pengaturan
grup
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Semua
(
buat
grup
jika
diperlukan
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Hanya
untuk
grup
yang
telah
ada
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Selesai
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Pengaturan
untuk
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Informasi
program
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Pilihan
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Pilihan
pengguna
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Ubah
pilihan
pengguna
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identitas
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Kelola
identitas
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Buat
identitas
baru
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Tambah
identitas
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Sunting
identitas
'
;
$
labels
[
'
identityencryption
'
]
=
'
Enkripsi
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Lebih
suka
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Default
Character
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Pesan
HTML
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Bagian
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Tanda
tangan
digital
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Format
tanggal
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Format
waktu
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Tanggal
Cantik
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Pengaturan
Awal
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Otomatis
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Bahasa
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Daerah
Waktu
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Baris
per
halaman
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Tanda
tangan
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Waktu
Musim
Panas
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Buka
pesan
di
jendela
baru
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Buat
pesan
di
jendela
baru
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Tulis
pesan
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
balasan
untuk
pesan
HTML
saja
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
ketika
meneruskan
atau
membalas
pesan
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Tandatangan
HTML
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Tampilkan
alamat
email
dengan
nama
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Unjuk
pratinjau
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tampilan
antarmuka
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Bersihkan
Tong
Sampah
saat
keluar
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Mampatkan
Kotak
Masuk
saat
keluar
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Antarmuka
pengguna
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Pengaturan
Server
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Tampilan
Kotak
Surat
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Sedang
dimintakan
tanda
terima
kembali
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
tanya
pengguna
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
kirim
otomatis
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
kirim
tanda
terima
kepada
kontak
saya
,
selain
itu
tanyai
saya
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
kirim
tanda
terima
kepada
kontak
saya
,
selain
acuhkan
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
abaikan
permintaan
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Tandai
pesan
sebagai
terbaca
saat
dihapus
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Tandai
pesan
untuk
penghapusan
daripada
dihapus
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Jangan
tampilkan
pesan
terhapus
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Jika
gagal
memindakan
ke
tempat
sampah
,
langsung
hapus
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Langsung
hapus
pesan
di
kotak
sampah
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Tampilkan
remote
inline
images
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
dari
pengirim
yang
dikenal
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
selalu
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
selalu
,
kecuali
saat
membalas
ke
teks
polos
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Tampilkan
gambar
terlampir
dibawah
pesan
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Otomatis
menyimpan
konsep
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
setiap
$
n
menit
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Refresh
(
memeriksa
pesan
baru
,
dsb
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
tidak
pernah
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
secepatnya
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Penampilan
Pesan
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Pengaturan
Pesan
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nama
lampiran
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
other
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Gunakan
MIME
encoding
untuk
karakter
8
-
bit
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Simpan dalam penyimpanan lokal peramban (secara sementara)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Pilihan
lanjut
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Jungkitkan
opsi
tingkat
lanjut
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Pusatkan
jendela
broswer
saat
ada
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Periksa
semua
folder
untuk
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Tampilkan
entri
daftar
selanjutnya
setelah
menghapus
/
memindah
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Huruf
standar
untuk
pesan
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Pilihan
Utama
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Pilihan
peramban
web
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bagian
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Perbaikan
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opsi
tanda
tangan
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Ketika
membalas
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
jangan
kutip
pesan
asli
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Tulis
pesan
baru
diatas
pesan
asli
'
;
$
labels
[
'
replytoppostingnoindent
'
]
=
'
mulai
pesan
baru
di
atas
tanda
kutip
(
tanpa
indentasi
)
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Tulis
pesan
baru
dibawah
pesan
asli
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
ketika
membalas
pesan
hapus
tanda
tangan
dari
pesan
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Otomatis
tambahkan
tanda
tangan
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
Hanya
untuk
pesan
baru
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
Hanya
untuk
dijawab
dan
diteruskan
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Isi
tanda
tangan
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Tempatkan
tanda
tangan
di
bawah
pesan
yang
dikutip
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Paksakan
pemisah
standar
dalam
tanda
tangan
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
setelah
$
n
detik
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Selalu
meminta
tanda
terima
kembali
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Selalu
meminta
pemberitahuan
status
terkirim
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Taruh
balasan
di
folder
yang
sama
dengan
pesan
yang
dibalas
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Buku
alamat
utama
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Lewatkan
alamat
email
alternatif
pada
pelengkapan
otomatis
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Daftar
kontak
sebagai
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Periksa
ejaan
sebelum
mengirimkan
pesan
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Pilihan
Ejaan
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Abaikan
kata
-
kata
yang
bersimbol
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Abaikan
kata
-
kata
yang
bernomor
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Abaikan
kata
-
kata
dengan
huruf
besar
semua
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Tambahkan
ke
kamus
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Daftarkan
pengampu
protokol
untuk
link
mailto
:'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Kelola
popup
sebagai
standar
window
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Meneruskan
pesan
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
dalam
surat
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
sebagai
sisipan
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Aksi
dasar
dari
tombol
[
Jawab
semua
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
jawab
ke
semua
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
jawab
hanya
ke
daftar
alamat
email
(
jika
ditemukan
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Folder
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Semua
Folder
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nama
folder
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Subscribed
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Pesan
-
pesan
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Buat
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Buat
folder
baru
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Atur
folder
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Folder
Khusus
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Atribut
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Atribut
folder
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Folder
induk
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokasi
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informasi
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klik
untuk
mendapatkan
ukuran
folder
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klik
untuk
mengubah
langganan
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Jenis
folder
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Folder
pribadi
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Folder
pengguna
lain
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Folder
publik
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Cari
folder
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Pribadi
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Pengguna
lain
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Bersama
'
;
$
labels
[
'
encryptioncreatekey
'
]
=
'
Buat
pasangan
kunci
baru
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Urut
berdasarkan
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Urut
menaik
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Urut
menurun
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Batalkan
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Plugin
terpasang
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Pengaya
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versi
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Sumber
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Lisensi
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Dukungan
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Inggris
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Eropa
Barat
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Eropa
Timur
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Eropa
Tenggara
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Balkan
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Rusia
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arab
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Yunani
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Yahudi
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turki
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordik
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailand
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltik
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnam
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Jepang
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Korea
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Cina
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Kendali
jendela
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Tugas
aplikasi
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Bilah
alat
aplikasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Tugas
aktif
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Penyaring
senarai
surel
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Formulir
pencarian
pesan
surel
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Formulir
pencarian
kontak
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Masukan
pencarian
surel
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Masukan
pencarian
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Penyaring
senarai
folder
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Formulir
pencarian
folder
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Pilihan
folder
surel
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Daftar
Pesan
Surel
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Pratinjau
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Menu
aksi
folder
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Menu
pemilihan
senarai
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Menu
daftar
thread
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Opsi
penampilan
dan
pengurutan
senarai
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Dialog
impor
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Navigasi
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Tubuh
Pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Aksi
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Formulir
pencarian
kontak
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Masukan
pencarian
kontak
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Kepala
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Opsi
penerusan
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Opsi
balas
-
ke
-
semua
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Aksi
pesan
lainnya
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Tandai
pesan
yang
dipilih
sebagai
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Opsi
penyusunan
pesan
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Menu
respon
siap
pakai
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Formulir
pengunggahan
lampiran
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Pratinjau
lampiran
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Daftar
kontak
dan
grup
untuk
dipilih
sebagai
penerima
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Opsi
ekspor
kontak
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Opsi
buku
alamat
/
grup
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Formulir
preferensi
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Formulir
sunting
identitas
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Formulir
sunting
respon
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Istilah
pencarian
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Navigasi
papan
tik
senarai
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Panah turun/naik: Pindah baris fokus/pilihan
Spasi: Pilih baris yang terfokus.
Shift + turun/naik: Pilih baris tambahan di atas/bawah.
Ctrl + Spasi: Tambahkan baris terfokus ke pilihan/hapus dari pilihan."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Panah kanan/kiri: kembangkan/mampatkan thread pesan (hanya dalam mode thread).
Enter: Buka pesan yang dipilih/difokuskan.
Delete: Pindahkan pesan yang dipilih ke Tong Sampah."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Buka kontak yang dipilih/terfokus."
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:33 AM (1 d, 17 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
706131
Default Alt Text
labels.inc (27 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment