Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065116
ca_ES.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
ca_ES.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Filtres
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Gestiona
els
filtres
dels
missatges
d
\'
entrada
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Nom
del
filtre
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Filtre
Nou
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Afegeix
un
filtre
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Suprimeix
el
filtre
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
Mou
amunt
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
Mou
avall
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
que
coincideixi
amb
totes
les
regles
següents
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
que
coincideixi
amb
qualsevol
de
les
regles
següents
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
tots
els
missatges
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
conté
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
no
conté
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'é
s
igual
a
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'é
s
diferent
de
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
existeix
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
no
existeix
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
coincideix
amb
l
\'
expressió
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
no
coincideix
amb
l
\'
expressió
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
coincideix
amb
l
\'
expressió
regular
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
no
coincideix
amb
l
\'
expressió
regular
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
sota
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
sobre
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Afegeix
una
regla
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Suprimeix
una
regla
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Mou
el
missatge
a
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Redirigeix
el
missatge
cap
a
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Copia
el
missatge
a
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Envia
una
còpia
del
missatge
a
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Respon
amb
un
missatge
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Suprimeix
missatge
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Descarta
amb
un
missatge
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Deixa
el
missatge
a
la
bústia
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
Pels
missatges
entrants
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'..
executa
les
següents
accions
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Afegeix
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Suprimeix
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Remitent
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Destinatari
'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Cada
quan
enviar
un
missatge
(
en
dies
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Amb
quina
freqüència
s
\'
han
d
\'
enviar
els
missatges
:'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Cos
del
missatge
(
raó
de
l
\'
absència
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Assumpte
del
missatge
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
dies
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
segons
'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Deixa
d
\'
avaluar
regles
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Habilita
/
Deshabilita
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Conjunt
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Conjunts
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Afegeix
un
conjunt
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'
Suprimeix
el
conjunt
de
filtres
actual
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Activa
el
conjunt
de
filtres
actual
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Desactiva
el
conjunt
de
filtres
actual
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Definició
del
filtre
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Nom
del
conjunt
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Nou
conjunt
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
actiu
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
cap
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
des
del
conjunt
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
des
del
fitxer
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Filtre
deshabilitat
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
el
recompte
é
s
més
gran
de
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
el
recompte
é
s
més
gran
o
igual
a
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
el
recompte
é
s
menor
de
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
el
recompte
é
s
menor
o
igual
a
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
el
recompte
é
s
igual
que
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
el
recompte
é
s
diferent
de
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
el
valor
é
s
més
gran
de
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
el
valor
é
s
major
o
igual
que
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
el
valor
é
s
menor
que
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
el
valor
é
s
menor
o
igual
de
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
el
valor
é
s
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
el
valor
é
s
diferent
de
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Posa
indicadors
al
missatge
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Afegeix
indicadors
al
missatge
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Suprimeix
indicadors
del
missatge
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Llegit
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Suprimit
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Respost
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Marcat
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Esborrany
'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Ajusta
la
variable
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Nom
de
la
variable
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Valor
de
la
variable
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modificadors
:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
minúscules
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
majúscules
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
el
primer
caràcter
en
minúscula
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
el
primer
caràcter
en
majúscula
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
engloba
els
caràcters
especials
amb
cometes
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
llargada
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Envia
notificació
'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'
Objectiu
de
la
notificació
:'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'
Missatge
de
notificació
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'
Opcions
de
notificació
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Remitent
de
la
notificació
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Importància
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
baixa
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normal
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
alta
'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'
Correu
electrònic
'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'
Telèfon
'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'
SMS
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Crea
filtre
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Fes
servir
les
següents
dades
al
filtre
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Següent
pas
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Data
actual
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
capçalera
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
any
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
mes
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
dia
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
data
(
aaaa
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
data
(
calendari
julià
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
hora
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minut
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
segon
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
hora
(
hh
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
data
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
data
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
fus
horari
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
dia
de
la
setmana
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Opcions
avançades
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Cos
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
adreça
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
sobre
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modificador
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
text
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
descodificat
(
en
brut
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
tipus
de
contingut
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
tipus
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
tots
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
domini
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
part
local
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
usuari
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
detall
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
comparador
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
per
defecte
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
estricte
(
octet
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
No
distingeix
entre
majúscules
i
minúscules
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numèric
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'í
ndex
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
cap
enrere
'
;
$
labels
[
'
vacation
'
]
=
'
Vacances
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'
Missatge
de
resposta
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'
Paràmetres
avançats
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'
Assumpte
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'
Cos
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
start
'
]
=
'
Inici
de
vacances
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
end
'
]
=
'
Finalització
de
vacances
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'
Estat
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'
Activat
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'
Desactivat
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'
Interval
de
resposta
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
after
'
]
=
'
Posa
la
regla
de
vacances
després
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'
S
\'
estan
desant
les
dades
...'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'
Acció
pel
missatge
entrant
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'
Conserva
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'
Descarta
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'
Redirigeix
cap
a
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'
Envia
còpia
a
'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'
Accions
pel
conjunt
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'
Accions
del
filtre
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'
Propietats
del
filtre
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'
Llistat
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'
Llistat
de
conjunts
de
filtres
'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'
Edita
els
filtres
pels
missatges
entrants
'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'
Edita
la
norma
"fora de l\'oficina"
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Error
desconegut
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
connectar
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
suprimir
el
filtre
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
El
filtre
s
\'
ha
suprimit
correctament
.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
El
filtre
s
\'
ha
desat
correctament
.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
desar
el
filtre
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'
Esteu
segurs
de
voler
suprimir
el
filtre
seleccionat
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'
Esteu
segurs
que
voleu
suprimir
la
regla
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'
Esteu
segurs
que
voleu
suprimir
l
\'
acció
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
El
camp
conté
caràcters
prohibits
.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
El
camp
no
pot
estar
buit
.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Ja
existeix
un
filtre
amb
aquest
nom
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
activar
el
conjunt
de
filtres
seleccionat
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
desactivar
el
conjunt
de
filtres
seleccionat
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
suprimir
el
conjunt
de
filtres
seleccionat
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
El
conjunt
de
filtres
s
\'
ha
activat
correctament
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
El
conjunt
de
filtres
s
\'
ha
desactivat
correctament
.'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
El
conjunt
de
filtres
s
\'
ha
suprimit
correctament
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'
Esteu
segurs
que
voleu
suprimir
el
conjunt
de
filtres
seleccionats
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
crear
el
conjunt
de
filtres
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
S
\'
ha
creat
correctament
el
conjunt
de
filtres
.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
habilitar
el
(
s
)
filtre
(
s
)
seleccionat
(
s
)
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
deshabilitar
el
(
s
)
filtre
(
s
)
seleccionat
(
s
)
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Filtre
(
s
)
deshabilitat
(
s
)
correctament
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Filtre
(
s
)
habilitat
(
s
)
correctament
.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
S
\'
ha
mogut
correctament
el
filtre
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
No
s
\'
ha
pogut
moure
el
filtre
seleccionat
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
El
nom
é
s
massa
llarg
.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Nom
reservat
.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
El
conjunt
ja
existeix
.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'
S
\'
ha
de
seleccionar
com
a
mínim
una
posició
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
data
no
vàlida
o
format
no
vàlid
'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'
No
s
\'
han
pogut
desar
les
dades
.
Hi
ha
hagut
un
error
al
servidor
.'
;
$
messages
[
'
vacationsaved
'
]
=
'
Les
dades
de
les
vacances
s
\'
han
desat
correctament
.'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'É
s
obligatori
definir
el
cos
del
missatge
de
vacances
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:32 AM (1 d, 22 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
774717
Default Alt Text
ca_ES.inc (11 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment