Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065082
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/fi_FI/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Jiri Grönroos |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Virhe
havaittu
.'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Sisäänkirjautuminen
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Selaimesi
ei
hyväksy
evästeitä
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Sessio
ei
kelpaa
tai
ei
ole
enää
voimassa
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Yhteys
IMAP
-
palvelimeen
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Palvelinvirhe
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Palvelinvirhe
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Tietokantavirhe
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Pyyntö
aikakatkaistiin
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Toiminnon
suoritus
ei
onnistu
,
koska
hakemisto
on
vain
lukutilassa
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Toimintoa
ei
voitu
suorittaa
.
Ei
oikeuksia
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Virheellinen
pyyntö
!
Tietoa
ei
tallennettu
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Kansiossa
ei
ole
sähköpostiviestejä
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Sinut
on
kirjattu
ulos
järjestelmästä
.'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Kansio
on
tyhjä
'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Ladataan
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Ladataan
tiedostoa
palvelimelle
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Ladataan
tiedostoja
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Ladataan
tietoja
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Tarkistetaan
saapuneita
viestejä
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Lähetetään
viestiä
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Viesti
lähetetty
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Tallennetaan
viestiä
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Viesti
tallennettu
"Luonnokset"
-
kansioon
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Tallennus
onnistui
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Yhteystieto
lisätty
osoitekirjaan
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Samalla
sähköpostiosoitteella
on
jo
olemassa
yhteystieto
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Yhteystieto
samalla
nimellä
on
jo
olemassa
'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Turvallisuussyistä
viestin
kuvia
ei
näytetty
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Viesti
on
salattu
,
eikä
sitä
voida
näyttää
.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Yhteystietoja
ei
löytynyt
.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Pyydettyä
yhteystietoa
ei
löytynyt
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Anna
hakusanoja
,
joilla
yhteystietoja
haetaan
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Viestin
lähetys
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Odota
$
sec
sekunti
(
a
)
ennen
viestin
lähettämistä
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Lähetetyn
viestin
tallennuksessa
tapahtui
virhe
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Tallennuksessa
tapahtui
virhe
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Viestiä
ei
voitu
siirtää
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Viestiä
ei
voitu
kopioida
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Viestiä
ei
voitu
poistaa
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Viestiä
ei
voitu
merkiä
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
valitut
yhteystiedot
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
valitun
ryhmän
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
valitut
viestit
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
kansion
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
kaikki
viestit
kansiosta
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Poistetaan
yhteystietoja
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Poistetaan
ryhmää
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Poistetaan
kansiota
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Siirretään
kansiota
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Tilataan
kansio
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Perutaan
kansio
tilaus
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Lomakkeen
tiedot
olivat
puutteelliset
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Anna
sähköpostiosoite
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Anna
nimi
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Anna
sivukoko
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Anna
lähettäjän
sähköpostiosoite
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Anna
ainakin
yksi
vastaanottaja
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"Otsikko"
-
kenttä
on
tyhjä
.
Haluatko
kirjoittaa
viestillesi
otsikon
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Lähetetäänkö
viesti
ilman
tekstiä
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Viestiä
ei
lähetetty
.
Haluatko
poistaa
viestin
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Valitse
LDAP
-
palvelin
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Anna
yhteystiedon
nimi
tai
sähköpostiosoite
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Kaikkia
liitteitä
ei
ole
vielä
ladattu
palvelimelle
.
Odota
tai
peruuta
lataus
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Löydetty
$
nr
viestiä
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'
Löydetty
$
nr
yhteystietoa
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Haku
ei
tuottanut
tuloksia
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Etsitään
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Tarkistetaan
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Kirjoitusvirheitä
ei
löytynyt
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Kansio
poistettu
onnistuneesti
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Kansio
tilattu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Kansion
tilaus
poistettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Kansio
on
tyhjennetty
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Kansio
on
pakattu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Poistettu
onnistuneesti
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Poistetaan
asettelu
viestistä
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Virhe
kopioitaessa
viestiä
palvelimelta
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Tiedoston
lähettäminen
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Lähetettävä
tiedosto
ylittää
sallitun
enimmäiskoon
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Kopioitu
$
nr
osoitetta
onnistuneesti
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Yhtään
osoitetta
ei
voitu
kopioida
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Tämän
osoitteen
lähde
on
kirjoitussuojattu
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Yhteystietoa
ei
voitu
tallentaa
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Siirretään
viestiä
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopioidaan
viestiä
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopioidaan
yhteystietoja
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Poistetaan
viestejä
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Merkitään
viestejä
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Lisätään
yhteystietoja
ryhmään
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Poistetaan
yhteystietoja
ryhmästä
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Lukukuittaus
lähetetty
onnistuneesti
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Lukukuittausta
ei
voitu
lähettää
'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Haluatko
varmasti
poistaa
identiteetin
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Et
voi
poistaa
tätä
identiteettiä
,
koska
se
on
ainoa
jäljelläoleva
'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Kansion
nimessä
on
kiellettyjä
merkkejä
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Valitse
lähetettävä
tiedosto
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Valittuun
osoitekirjaan
ei
voi
kirjoittaa
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Yhteystiedot
lisätty
ryhmään
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Yhteystiedot
poistettu
ryhmästä
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Tuodaan
,
odota
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'
Tuonti
epäonnistui
!
Lähetetty
tiedosto
ei
ole
vCard
-
muodossa
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
yhteystietoa
tuotu
onnistuneesti
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Ohitettu
$
skipped
olemassa
olevaa
merkintää
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Toiminto
ei
ole
sallittu
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Valittu
identiteetti
ei
sisällä
sähköpostiosoitetta
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Vaihtaminen
tekstieditoriin
aiheuttaa
viestin
muotoilun
katoamisen
.
Haluatko
jatkaa
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Vakava
virhe
asetuksissa
.
Ota
välittömästi
yhteys
ylläpitoon
.
<
b
>
Viestiäsi
ei
voida
lähettää
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
(
$
code
)
:
Palvelimelle
yhdistäminen
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
(
$
code
)
:
Tunnistus
epäonnistui
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
(
$
code
)
:
Lähettäjän
"$from"
asettaminen
epäonnistui
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
(
$
code
)
:
Vastaanottajan
"$to"
lisääminen
epäonnistui
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
:
Ei
voida
jäsentää
vastaanottajien
listaa
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
-
virhe
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Virheellinen
sähköpostiosoite
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Liikaa
vastaanottajia
.
Vähennä
vastaanottajien
määrä
maksimiin
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Ryhmän
jäsenten
määrä
ylittää
maksimin
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Ilmeni
sisäinen
virhe
.
Yritä
uudelleen
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Yhteystietoja
ei
voitu
poistaa
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Yhteystiedot
poistettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Poistettujen
yhteystietojen
palautus
epäonnistui
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Yhteystiedot
palautettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Ryhmä
poistettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Ryhmä
nimetty
uudelleen
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Ryhmä
luotu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Tallennettu
haku
poistettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Tallennetun
haun
poisto
epäonnistui
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Tallennettu
haku
luotu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Tallennetun
haun
tallennus
epäonnistui
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Viestit
poistettu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Viestit
siirretty
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Viestit
kopioitu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Viestit
merkitty
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Kirjoita
vähintään
$
min
merkkiä
ennen
automaattista
täydennystä
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Täsmääviä
kohteita
löytyi
enemmän
.
Syötä
lisää
merkkejä
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Nimi
ei
voi
olla
tyhjä
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Nimi
on
liian
pitkä
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Kansio
päivitetty
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Kansio
luotu
onnistuneesti
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Virheellinen
kuvamuoto
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Viestissä
havaittiin
kielioppivirheitä
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Kansiota
ei
voitu
siirtää
tai
luoda
valittuun
yläkansioon
.
Ei
käyttöoikeutta
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Viestiosa
on
liian
suuri
prosessoitavaksi
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:31 AM (1 d, 22 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
559660
Default Alt Text
messages.inc (10 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment