Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6064014
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
16 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/kh_KH/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2008-2009, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
| Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ) |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Mr. SENGTHA CHAY - <sengtha@gmail.com> |
| based on some words translated by Mr. KOSAL SOVAN VISAL |
|- <sal@sovanvisal.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ការពិនិត្យចូលមិនបានសំរេច
ព្រោះមានបញ្ហាកើតឡើង'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'កម្មវិធីមើលគេហទំព័រនេះមិនទទួលយក
Cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Session
មិនត្រឹមត្រូវ
ឬ
ហួសកំណត់'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'មានបញ្ហានៅម៉ាស៊ីនមេ'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'បញ្ហា:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ
។'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'ប្រអប់សំបុត្រទទេ'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'កំពុងដំណើរការ...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'កំពុងបើកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះ
មានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទ
ដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រក
ពុំមានឡើយ'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'សូមរងចាំ
$
sec
វិនាទី
មុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាទុកសំបុត្រដែលបានផ្ញើរួច'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាសំបុត្រទុក'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'សំបុត្រគ្មានចំណងជើង
តើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ
។
តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន
LDAP
ដើម្បីស្វែងរក'
;
$
messages
[
'
nocontactsreturned
'
]
=
'រកមិនឃើញពត៌មានទំនាក់ទំនងណាមួយទេ'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង
ឬ
អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'ឯកសារទាំងអស់មិនទាន់បញ្ជូនភ្ជាប់រួចរាល់ទេ
។
មេត្តារងចាំបន្តិច
ឬបោះបង់ការបញ្ជូននេះ!'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'រកឃើញសំបុត្រចំនួន
$
nr
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'កំពុងស្វែងរក...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'កំពុងពិនិត្យរក...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'លុបថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'លុបបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'កំពុងលុបការរចនាចោល...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះ
ទំហំធំបំផុតគឺ
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន
$
nr
ដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'កំពុងចំលងសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'កំពុងលុបសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'បានបញ្ជូន
អត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន
បានសំរេច'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'មិនអាចបញ្ជូន
អត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន
ទេ'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេ
ព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'សូមមេត្តារង់ចាំ
កំពុងទាញទិន្នន័យចូល
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'ការទាញចូលមិនបានសំរេច!
ឯកសារដែលជ្រើសរើសនោះមិនមែនជាប្រភេទឯកសារ
vCard
ទេ
។'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង
$
inserted
បានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ
,
ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់
$
skipped
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'ប្តូរទៅទំរង់អត្ថបទធម្មតា
អាចធ្វើអោយបាត់បង់ការរចនាដែលមាន។
លោកអ្នកចង់ប្តូរទេ?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'ប្រព័ន្ធដំណើរការមិនប្រកតី។
សូមទាក់ទងទៅកាន់អ្នកបច្ចេកទេសជាបន្ទាន់។
<
br
>
សាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ញើទេក្នុងពេលនេះ
<
br
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល'
;
$
messages
[
'
smtpdsnerror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
មិនអាចប្រាប់ពីស្ថានភាពនៃការបញ្ជូនសំបុត្រ'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!
សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់
$
max
។'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយ
ចំនួនច្រើនបំផុតគឺ
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'មានបញ្ហាខាងម៉ាស៊ីនមេ
។
សូមព្យាយាមម្តងទៀត!'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច
$
min
ដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'សូមសរសេរឈ្មោះ'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'ឈ្មោះវែងពេក'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:15 AM (1 d, 12 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
578100
Default Alt Text
messages.inc (16 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment