Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063932
pl_PL.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
pl_PL.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Enigma plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'
Szyfrowanie
'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'
Certyfikaty
S
/
MIME
'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
Klucze
PGP
'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'
Klucze
od
$
from
do
$
to
z
$
count
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'
Nazwa
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Id
klucza
'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'
Id
użytkownika
'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'
Typ
klucza
'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'
Odcisk
palca
'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'
Podklucze
'
;
$
labels
[
'
keyprops
'
]
=
'
Właściwości
klucza
'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'
Informacje
podstawowe
'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'
Dodatkowi
użytkownicy
'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'
klucz
publiczny
'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'
para
kluczy
'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'
Ta
wiadomość
zawiera
załączone
klucze
PGP
.'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'
Importuj
klucz
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'
Podpisz
'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'
Szyfruj
'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'
Certyfikuj
'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'
Uwierzytelnianie
'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'
Id
'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'
Algorytm
'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'
Utworzony
'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'
Wygasa
'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'
Zastosowanie
'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'
nigdy
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nieznany
'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'
Ważny
'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'
Id
'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'
ważny
'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'
Włącz
szyfrowanie
i
podpisywanie
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'
Włącz
weryfikację
podpisów
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'
Włącz
rozszyfrowywanie
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'
Domyślnie
podpisuj
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'
Domyślnie
szyfruj
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'
Zawsze
załączaj
mój
klucz
publiczny
PGP
'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'
Przechowuj
hasła
kluczy
prywatnych
przez
'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
m
minut
'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'
cała
sesja
'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'
Utwórz
nową
parę
kluczy
'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'
Importuj
klucz
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'
Eksportuj
klucz
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'
Akcje
kluczy
...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'
Usuń
'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'
Wyłącz
'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'
Unieważnij
'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'
Wyślij
klucz
publiczny
w
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'
Zmień
hasło
'
;
$
labels
[
'
newkeyident
'
]
=
'
Tożsamość
'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'
Hasło
'
;
$
labels
[
'
newkeypassconfirm
'
]
=
'
Potwierdź
hasło
'
;
$
labels
[
'
newkeysize
'
]
=
'
Rozmiar
klucza
'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
bitów
-
domyślnie
'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
bitów
-
bardziej
bezpiecznie
'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'
Generowanie
kluczy
...'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'
Opcje
szyfrowania
...'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'
Szyfruj
wiadomość
'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'
Podpisz
wiadomość
'
;
$
labels
[
'
sendunencrypted
'
]
=
'
Wyślij
niezaszyfrowaną
'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'
Wprowadź
hasło
klucza
'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'
Wymagane
jest
hasło
do
klucza
(
$
keyid
)
użytkownika
:
$
user
.'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'
Załącz
mój
klucz
publiczny
'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'
Czy
chcesz
dołączyć
klucze
prywatne
do
utworzonego
pliku
kluczy
PGP
?'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'
Eksportuj
tylko
klucze
publiczne
'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'
Eksportuj
klucze
prywatne
'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'
Wyszukaj
na
serwerach
kluczy
'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'
Import
z
pliku
'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'
Wyszukiwanie
na
serwerach
kluczy
'
;
$
labels
[
'
managekeys
'
]
=
'
Zarządzaj
kluczami
PGP
'
;
$
labels
[
'
identitymatchingprivkeys
'
]
=
'
Masz
$
nr
pasujących
kluczy
prywatnych
PGP
w
bazie
kluczy
.'
;
$
labels
[
'
identitynoprivkeys
'
]
=
'
Brak
klucza
prywatnego
PGP
dla
wybranej
tożsamości
nadawcy
.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'
Opcje
eksportu
kluczy
'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'
Zweryfikowany
podpis
nadawcy
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'
Zweryfikowany
podpis
od
$
sender
,
ale
część
wiadomości
nie
została
podpisana
.'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'
Błędny
podpis
nadawcy
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'
Podpis
niezweryfikowany
.
Certyfikat
niezweryfikowany
.
ID
certyfikatu
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'
Podpis
niezweryfikowany
.
Brak
klucza
publicznego
.
ID
klucza
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'
Podpis
niezweryfikowany
.
Błąd
wewnętrzny
.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'
Wiadomość
odszyfrowana
.'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'
Nie
udało
się
odszyfrować
wiadomości
.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'
Odszyfrowanie
nie
powiodło
się
.
Brak
klucza
prywatnego
.
ID
klucza
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptnomdc
'
]
=
'
Pominięto
szyfrowanie
.
Wiadomość
nie
posiada
ochrony
integralności
.'
;
$
messages
[
'
decryptbadpass
'
]
=
'
Odszyfrowanie
nie
powiodło
się
.
Hasło
jest
nieprawidłowe
.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'
Odszyfrowanie
nie
powiodło
się
.
Hasło
jest
wymagane
.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'
Wiadomość
odszyfrowana
,
ale
jej
część
nie
była
zaszyfrowana
.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'
Błąd
podpisywania
.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'
Błąd
podpisywania
.
Nie
znaleziono
klucza
prywatnego
.'
;
$
messages
[
'
signbadpass
'
]
=
'
Błąd
podpisywania
.
Hasło
jest
nieprawidłowe
.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'
Błąd
podpisywania
.
Wymagane
hasło
klucza
.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'
Błąd
szyfrowania
.'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'
Błąd
szyfrowania
.
Nie
znaleziono
klucza
publicznego
dla
$
email
.'
;
$
messages
[
'
encryptnoprivkey
'
]
=
'
Błąd
szyfrowania
.
Nie
znaleziono
klucza
prywatnego
.'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'
Nie
znaleziono
kluczy
'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'
Nie
znaleziono
klucza
!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'
Nie
można
odczytać
informacji
o
kluczu
!
Błąd
wewnętrzny
.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'
Nie
można
odczytać
listy
kluczy
!
Błąd
wewnętrzny
.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'
Nie
można
zapisać
kluczy
!
Błąd
wewnętrzny
.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'
Klucze
zostały
zapisane
.
Dodane
:
$
new
,
bez
zmian
:
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'
Usuwanie
kluczy
...'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrane
klucze
?'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'
Klucze
zostały
usunięte
.'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
wybranych
kluczy
.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'
Możesz
zaimportować
klucze
prywatne
i
publiczne
oraz
sygnatury
unieważniające
w
formacie
ASCII
-
Armor
.'
;
$
messages
[
'
keyimportsearchtext
'
]
=
'
Możesz
wyszukiwać
przy
użyciu
identyfikatora
klucza
,
nazwy
użytkownika
lub
adresu
email
,
a
następnie
bezpośrednio
zaimportować
wyszukane
klucze
.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'
Proszę
wypełnić
formularz
.
Wszystkie
pola
są
wymagane
!'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'
Hasła
nie
pasują
!'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'
Generowanie
pary
kluczy
nie
powiodło
się
'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'
Para
kluczy
została
zapisana
.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'
Twoja
przeglądarka
nie
obsługuje
kryptografii
.
Nie
można
wygenerować
kluczy
!'
;
$
messages
[
'
noidentselected
'
]
=
'
Należy
wybrać
przynajmniej
jedną
tożsamość
!'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'
Tożsamość
musi
zawierać
nazwę
użytkownika
!'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:14 AM (1 d, 10 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
750445
Default Alt Text
pl_PL.inc (7 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment