Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063761
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
28 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Benvenuto
in
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Nome
Utente
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Password
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Accedi
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Esci
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Impostazioni
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Rubrica
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posta
in
arrivo
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Bozze
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Inviata
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Cestino
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Mostra
nomi
reali
per
le
cartelle
speciali
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Oggetto
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Mittente
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Mittente
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Ccn
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Dimensione
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorità
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Società
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Visualizza
lo
stato
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Elenco
opzioni
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Messaggi
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Thread
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Messaggio
$
nr
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Copia
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Sposta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Sposta
in
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Copia
su
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Apri
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Visualizza
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Visualizza
comunque
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nome
file
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dimensione
file
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Aggiungi
alla
rubrica
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Dom
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Lun
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mer
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Gio
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Ven
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sab
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Domenica
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Lunedì
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Martedì
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mercoledì
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Giovedì
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Venerdì
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sabato
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Gen
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maggio
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Giu
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Lug
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Ago
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Set
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Ott
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dic
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Gennaio
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Febbraio
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marzo
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprile
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maggio
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Giugno
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Luglio
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Agosto
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Settembre
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Ottobre
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Novembre
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dicembre
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Oggi
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Aggiorna
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Controlla
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nuova
mail
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Scrivi
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Rispondi
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Rispondi
al
mittente
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Rispondi
al
mittente
e
ai
destinatari
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Rispondi
alla
mailing
list
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Inoltra
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Inoltra
come
messaggio
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Inoltra
come
allegato
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Inoltra
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Elimina
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Sposta
il
messaggio
nel
cestino
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Stampa
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
precedente
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
primo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
successivo
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Visualizza
l
\'
ultimo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Torna
alla
lista
messaggi
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Visualizza
sorgente
messaggio
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Contrassegna
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Marca
i
messaggi
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Letti
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Non
contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Altre
operazioni
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Azioni
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Indietro
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opzioni
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Primo
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Ultimo
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Precedente
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Successivo
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Seleziona
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Tutti
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Pagina
corrente
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
leggi
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Non
contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Senza
risposta
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Con
allegato
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Cancellato
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Non
eliminato
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Risposta
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Inoltrata
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Inverti
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtra
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Elenco
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Argomenti
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Espandi
tutto
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Espandi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Richiudi
tutti
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Per
argomenti
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Espandi
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
tutti
i
thread
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
solo
con
messaggi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Mittente
/
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Allegato
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Data
d
\'
invio
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Data
di
arrivo
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Ascendente
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Discendente
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Elenco
Colonne
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordinamento
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Modalità
di
visualizzazione
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Operazioni
cartella
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Compatta
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Svuota
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Importa
messaggi
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Spazio
utilizzato
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
sconosciuto
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
illimitato
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Tipo
di
dimensione
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limite
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Utilizzato
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Spazio
disco
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Contatore
messaggi
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Ricerca
veloce
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Annulla
ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Ambito
di
ricerca
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Intero
messaggio
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Body
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tipo
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Contesto
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Cartella
corrente
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Questa
e
le
sottocartelle
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Tutte
le
cartelle
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
più
vecchio
di
una
settimana
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
più
vecchio
di
un
mese
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
più
vecchio
di
un
anno
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
più
recente
di
una
settimana
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
più
recente
di
un
mese
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
più
recente
di
un
anno
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Apri
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Scarica
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Visualizza
nel
formato
testo
semplice
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Visualizza
nel
formato
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Modifica
come
nuovo
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Invia
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Invia
messaggio
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Salva
come
bozza
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Allega
un
file
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tipo
editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Notifica
di
consegna
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Il
$
date
$
sender
ha
scritto
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Selezione
Immagine
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Aggiungi
immagine
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Seleziona
video
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Aggiungi
video
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Cifrare
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Cifrare
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Cifrare
il
messaggio
con
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Importare
le
chiavi
pubbliche
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Inviare
il
messaggio
cifrato
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
della
chiave
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bit
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Scaduta
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Revocata
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Modifica
identità
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Controllo
ortografico
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Controlla
ortografia
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Torna
al
messaggio
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Ripristina
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Ripristina
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Ripristinare
il
messaggio
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorare
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Messaggi
predefiniti
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Inserisci
una
risposta
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Gestione
messaggi
predefiniti
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Crea
una
nuova
risposta
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Aggiungi
risposta
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Modifica
risposta
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Modifica
messaggi
predefiniti
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Testo
della
Risposta
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Allega
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Allegati
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Aggiungi
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
su
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Chiudi
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opzioni
messaggi
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Passa
alle
impostazioni
di
composizione
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Bassa
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Molto
bassa
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normale
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Alta
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Molto
alta
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
nessun
oggetto
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Visualizza
immagini
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Mostra
sempre
immagini
da
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Questa
è
una
bozza
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'
ancora
$
nr
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Mostra
più
intestazioni
dei
messaggi
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Visualizza
header
raw
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Testo
semplice
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Salva
i
messaggi
inviati
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
non
salvare
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
La
dimensione
massima
consentita
è
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Aggiungi
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Aggiungi
Ccn
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Aggiungi
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Aggiungi
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Il
mittente
ha
richiesto
di
ricevere
una
notifica
dell
\'
avvenuta
lettura
del
messaggio
.
Intendi
inviare
tale
notifica
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
(
letto
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Questa
è
la
ricevuta
di
ritorno
del
messaggio
inviato
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Nota
:
questa
Ricevuta
di
ritorno
attesta
solamente
che
il
messaggio
è
stato
visualizzato
nel
computer
del
destinatario
.
Non
c
\'è
pertanto
alcuna
garanzia
che
il
destinatario
abbia
letto
o
compreso
il
suo
contenuto
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Nome
visualizzato
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Cognome
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Secondo
nome
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefisso
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffisso
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Soprannome
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titolo
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Dipartimento
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Sesso
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Cognome
da
nubile
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefono
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Indirizzo
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Via
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Città
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
CAP
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Regione
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Stato
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Compleanno
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Anniversario
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Sito
web
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Note
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
maschio
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
femmina
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistente
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Coniuge
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Tutti
i
campi
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Risultati
ricerca
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Ricerca
avanzata
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Ricerca
avanzata
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Altro
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Stampa
contatto
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Casa
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Lavoro
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Altro
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Cellulare
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Principale
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
casa
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
lavoro
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Teledrin
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistente
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Home
page
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profilo
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Aggiungi
campo
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Aggiungi
contatto
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Modifica
contatto
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Contatti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Proprietà
contatto
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Nome
e
Società
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Informazioni
personali
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Avatar
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Modifica
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annulla
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Salva
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Elimina
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Rinomina
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Aggiungi
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Sostituisci
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Carica
foto
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
contatto
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Elimina
i
contatti
selezionati
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Invia
email
a
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contatti
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Stampa
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Esporta
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Esporta
tutto
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Esporta
selezionati
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Esporta
i
contatti
in
formato
vCard
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
gruppo
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Aggiungi
gruppo
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Rinomina
il
gruppo
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Cancella
il
gruppo
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Rimuovi
i
contatti
selezionati
dal
gruppo
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Sali
di
un
livello
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Pagina
precedente
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prima
pagina
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Pagina
successiva
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Ultima
pagina
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppo
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppi
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Elenca
membri
dei
gruppi
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Rubrica
Personale
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Salva
ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Elimina
ricerca
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importa
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importa
contatti
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importa
da
file
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Aggiungi
contatti
a
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Sostituisci
l
\'
intera
rubrica
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importa
le
assegnazioni
di
gruppo
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Tutti
(
crea
i
gruppi
se
necessario
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Solo
per
i
gruppi
esistenti
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Puoi
caricare
i
contatti
da
una
rubrica
esistente
.
<
br
/
>
Attualmente
si
possono
importare
contatti
in
formato
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
o
CSV
(
comma
-
separated
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fatto
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Impostazioni
per
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Informazioni
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferenze
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Preferenze
utente
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Modifica
le
preferenze
per
l
\'
utente
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identità
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Gestisci
identità
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Crea
una
nuova
identità
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Aggiungi
identità
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Modifica
identità
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Mostra
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
predefinito
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Messaggio
HTML
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Parte
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Firma
digitale
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Formato
data
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Formato
orario
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Date
più
leggibili
,
es
.
Oggi
12
:
30
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Imposta
predefinita
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Lingua
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Fuso
orario
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Righe
per
pagina
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Gestione
ora
legale
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Apri
il
messaggio
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Componi
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Scrivi
i
messaggi
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
solo
in
risposta
a
messaggi
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
su
inoltro
o
risposta
a
messaggi
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Firma
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Visualizza
indirizzi
email
con
il
nome
visualizzato
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Mostra
l
\'
anteprima
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
interfaccia
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Svuota
il
Cestino
all
\'
uscita
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
All
\'
uscita
elimina
i
messaggi
marcati
come
cancellati
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Interfaccia
Utente
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Impostazioni
Server
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Impaginazione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Su
richiesta
per
la
ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
chiedi
conferma
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
invia
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
invia
notifica
ai
miei
contatti
,
altrimenti
chiedi
conferma
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
invia
notifica
ai
miei
contatti
,
altrimenti
ignora
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
ignorare
la
richiesta
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
letto
prima
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
eliminato
invece
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Non
mostrare
i
messaggi
marcati
come
eliminati
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Quando
non
è
possibile
spostare
i
messaggi
nel
Cestino
,
eliminali
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Elimina
direttamente
i
messaggi
in
Spam
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
remote
contenute
nel
messaggio
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
da
mittenti
conosciuti
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
sempre
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
sempre
,
ad
eccezione
di
quando
si
risponde
in
formato
testo
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
allegate
sotto
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Salva
le
bozze
automaticamente
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
ogni
$
n
minuto
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Aggiorna
(
controlla
nuovi
messaggi
,
ecc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
mai
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
immediatamente
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visualizzazione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Composizione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nomi
allegati
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
completo
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
completo
(
altri
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Usa
la
codifica
MIME
per
i
caratteri
a
8
-
bit
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Salva nell'archiviazione locale del browser (temporaneamente)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Opzioni
avanzate
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Passa
alle
impostazioni
avanzate
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Attiva
la
finestra
del
browser
all
\'
arrivo
di
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Controlla
tutte
le
cartelle
per
la
presenza
di
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Dopo
aver
cancellato
/
spostato
il
messaggio
mostra
quello
successivo
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Font
standard
per
messaggi
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Opzioni
principali
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Opzioni
del
browser
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sezione
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Manutenzione
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nuovo
Messaggio
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opzioni
firma
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Quando
rispondi
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
non
citare
il
messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sopra
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sotto
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Quando
rispondi
,
rimuovi
la
firma
dal
messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Aggiungi
automaticamente
la
firma
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
solo
ai
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
solo
alle
risposte
e
inoltri
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Inserisci
firma
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Inserire
la
firma
sotto
al
testo
citato
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Forzare
il
separatore
standard
nelle
firme
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Segna
i
messaggi
in
anteprima
come
letti
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
dopo
$
n
secondi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Richiedi
sempre
la
ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Richiedi
sempre
la
notifica
di
consegna
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Salva
risposta
nella
cartella
del
messaggio
a
cui
si
risponde
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Rubrica
predefinita
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Non
considerare
gli
indirizzi
secondari
nell
\'
autocompletamento
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Elenca
contatti
come
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Esegui
il
controllo
ortografico
prima
di
inviare
un
messaggio
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Opzioni
controllo
ortografico
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignora
le
parole
contenenti
simboli
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignora
le
parole
contenenti
numeri
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignora
le
parole
con
tutte
le
lettere
maiuscole
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Aggiungi
al
dizionario
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registra
gestore
per
mailto
:'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Gestisci
i
popup
come
finestre
standard
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Inoltro
messaggi
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
In
linea
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
come
allegato
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Azione
predefinita
del
pulsante
[
Rispondi
a
tutti
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
rispondi
solo
alla
mailing
list
(
se
disponibile
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Cartella
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nome
cartella
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Sottoscritta
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Crea
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Crea
nuova
cartella
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Gestione
cartelle
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Cartelle
Speciali
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Proprietà
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Proprietà
cartella
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Cartella
padre
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Ubicazione
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informazioni
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Click
per
la
dimensione
della
cartella
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Click
per
cambiare
sottoscrizione
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Tipo
di
cartella
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Cartella
privata
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Cartella
di
un
altro
utente
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Cartella
pubblica
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Trova
cartelle
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Personale
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Altri
utenti
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Condivisa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Ordinamento
crescente
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Ordinamento
decrescente
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Annulla
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Plugin
Installati
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versione
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Sorgente
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenza
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Ottieni
supporto
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Inglese
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Europa
occidentale
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Europa
orientale
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Europa
sud
-
orientale
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltiche
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cirillico
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabo
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Greco
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Ebraico
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turco
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Scandinavo
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tailandese
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Celtico
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamita
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Giapponese
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Coreano
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Cinese
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Controllo
finestra
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Attavità
dell
\'
applicazione
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Barra
delle
applicazioni
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Attività
Attive
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Filtro
lista
delle
Email
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Modulo
ricerca
messaggi
Email
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Modulo
di
ricerca
contatti
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Ricerca
Email
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Immissione
ricerca
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Filtro
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Form
ricerca
cartelle
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Cartella
selezione
Email
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Lista
messaggi
Email
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Anteprima
messaggio
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Menu
azione
cartella
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Menu
lista
selezione
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Finestra
elenco
menu
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Visualizzazione
della
lista
dei
messaggi
e
opzioni
di
ordinamento
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Dialogo
importazione
messaggio
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Navigazione
messaggio
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Corpo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Azione
messaggi
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Modulo
ricerca
contatti
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Immissione
ricerca
contatti
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Messaggio
testata
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Opzioni
di
Inoltro
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Opzione
rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Altre
azioni
del
messaggio
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Contrassegna
messaggi
selezionati
come
'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Impostazioni
composizione
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Menu
messaggi
predefiniti
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Allegato
caricato
da
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Anteprima
allegato
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Elenco
dei
contatti
e
gruppi
per
selezionare
come
destinatari
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Impostazioni
esportazione
contatti
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Impostazioni
Contatti
/
gruppi
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Modulo
preferenze
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Modifica
modulo
identità
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Modifica
modulo
ricezione
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Ricerca
termini
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Lista
navigazione
da
tastiera
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Frecce su/giù: Sposta le righe selezionate.
Spazio: Seleziona fila mirata.
Shift + su/giù: Seleziona ulteriore fila da sotto e sopra.
Ctrl + Spazio: Aggiungi fila mirata da selezionato/rimosso a selezionato."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Frecce destra/sinistra: espandi/comprimi finestra messaggio (solo in modalità finestra).
Invio: Aprire il contatto selezionato.
Cancella: Sposta il messaggio selezionato nel cestino."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Invio: Aprire il contatto selezionato"
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:12 AM (1 d, 6 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
756430
Default Alt Text
labels.inc (28 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment