Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063651
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
28 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Wolkom
by
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Brûkersnamme
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Wachtwurd
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Tsjinner
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Ynlogge
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Ô
fmelde
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Ynstellings
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adresboek
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Postfek
Yn
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Konsepten
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Ferstjoerd
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Jiskefet
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Lit
echte
nammen
sjen
foar
spesjale
mappen
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Û
nderwerp
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Fan
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Stjoerder
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Oan
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwurd
oan
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Oanslutend
oan
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grutte
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioriteit
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisaasje
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Lêzen
status
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Lyst
opsjes
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Berjochten
$
from
nei
$
to
fan
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Rigen
$
from
oan
$
to
fan
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Berjocht
$
nr
fan
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
fan
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiearje
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Ferpleatse
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Ferpleatse
nei
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopiearje
nei
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Ynlade
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Iepenje
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Toane
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Dochs
toane
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Bestânsnamme
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Bestânsgrutte
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Oan
adresboek
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
si
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
mo
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
ti
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
wo
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
to
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
fr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
so
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
snein
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
moandei
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
tiisdei
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
woansdei
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
tongersdei
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
freed
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
sneon
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
mrt
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
des
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
jannewaris
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
febrewaris
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
maart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
april
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
maaie
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
juny
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
july
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
augustus
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
septimber
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
novimber
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
desimber
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Hjoed
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Ferfarskje
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Op
nije
berjochten
kontrolearje
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Opstelle
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nij
berjocht
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Beäntwurdzje
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Antwurd
oan
stjoerder
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwurd
nei
lyst
of
nei
stjoerder
en
alle
û
ntfangers
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Antwurdzje
alle
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Antwurdzje
lyst
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Trochstjoere
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Ynsletten
trochstjoere
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Trochstjoere
as
taheaksel
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Stjoer
it
berjocht
troch
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Berjocht
wiskje
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Berjocht
ferpleatse
nei
jiskefet
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Dit
berjocht
ô
fdrukke
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Lit
foarige
berjocht
sjen
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Lit
earste
berjocht
sjen
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Lit
folgjende
berjocht
sjen
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Lit
lêste
berjocht
sjen
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tebek
nei
berjochtlyst
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Toan
boarne
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markearje
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Markearje
berjochten
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
As
lêzen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
As
net
-
lêzen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
As
flagge
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
As
net
-
flagge
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Mear
aksjes
...'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Markearje
alles
as
lêzen
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Allinnich
selektearre
map
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Selektearre
map
en
û
nderlizzende
mappen
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Alle
mappen
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mear
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Tebek
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opsjes
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Earst
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Lêst
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Foarige
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Folgjende
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Selektearje
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Gjin
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuele
side
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Lêzen
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Net
-
lêzen
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Flagge
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Net
-
flagge
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Unbeantwurde
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Mei
taheaksel
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Ferwidere
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Net
ferwidere
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Antwurde
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Trochstjoerd
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Omkeart
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lyst
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Streamen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alles
ú
twreidzje
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Net
-
lêzen
ú
twreidzje
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alles
ynsakje
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Streamde
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Berjocht
stream
ú
twreidzje
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Alle
streamen
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
Allinnich
mei
net
-
lêzen
berjochten
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Fan
/
Nei
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flagge
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Taheaksel
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Gjin
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Ferstjoer
datum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Oankomst
datum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
oprinnend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
delgeande
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Lyst
kolommen
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Skiftsje
kolom
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorting
oarder
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Lyst
werjefte
modus
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Yndieling
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Breedbyld
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Desktop
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Lyst
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Map
aksjes
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Kompakt
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Leech
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Berjochten
ymportearje
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Skiifgebrûk
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'û
nbekend
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'û
nbeheind
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Kwota
type
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Beheining
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Brûkt
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Skiifromte
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Oantal
berjochten
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Fluch
sykje
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Sykopdracht
wiskje
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Syk
modifikaasjes
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hiele
berjocht
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Ynhâld
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Type
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Namme
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Berik
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Aktuele
map
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Dizze
en
û
nderlizzende
mappen
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Alle
mappen
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
Alder
as
in
wike
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
Alder
as
in
moanne
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
Alder
as
in
jier
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
Nijer
as
in
wike
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
Nijer
as
in
moanne
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
Nijer
as
in
jier
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Iepenje
yn
nij
finster
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Ynlade
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Toan
yn
gewoane
tekst
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Toan
yn
HTML
formaat
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Bewurkje
as
nij
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Ferstjoere
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Berjocht
ferstjoere
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Bewarje
as
konsept
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
In
bestân
taheakje
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Tekenset
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Bewurker
type
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Untfangst
werom
stjoere
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Levering
status
notifikaasje
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Op
$
date
,
skreau
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Oarspronklik
Berjocht
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Ofbylding
selektearje
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Ofbylding
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Fideo
selektearje
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Fideo
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Fersiferje
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Berjocht
fersiferje
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Berjocht
fersiferje
mei
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Publike
kaaien
ymportearje
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Fersifere
berjocht
ferstjoere
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Kaai
ID
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bits
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Ferrûn
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Ynlutsen
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
Bcc
brûke
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Identiteiten
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Stavering
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Stavering
kontrolearje
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Bewurkje
ferfetsje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Tebeksette
nei
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Weromsette
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Berjocht
weromsette
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Negearje
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Antwurden
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
In
antwurd
ynfiere
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Antwurden
beheare
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Nij
antwurd
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Antwurd
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Antwurd
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Antwurden
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Namme
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Antwurd
tekst
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Taheakje
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Taheaksels
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Oplade
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
fan
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Slúte
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Berjocht
opsjes
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Komposysje
opsjes
skeakelje
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Taheaksel
omneame
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Leech
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Leechste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normaal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Heech
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Heechste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
gjin
û
nderwerp
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Ofbyldings
toane
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Ofbyldings
fan
$
sender
altyd
toane
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dit
is
in
konsept
berjocht
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
mear
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Mear
berjocht
koppen
toane
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Ruwe
berjocht
koppen
skeakelje
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Gewoane
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Bewarje
ferstjoerd
berjoch
yn
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
net
bewarje
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimum
bestâns
grutte
is
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
CC
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
BCC
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Reagearje
-
Op
Tafoegje
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Ferfolch
-
Op
Tafoegje
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
De
stjoerder
fan
dit
berjocht
hat
frege
om
op
de
hichte
brocht
te
wurden
as
jo
dit
berjocht
lêzen
hawwe
.
Wolle
jo
de
ô
fstjoerder
op
de
hichte
bringe
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Weromstjoerd
Untfangstbewiis
(
lêzen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dit
is
in
Weromstjoerd
Untfangstbewiis
foar
jo
berjocht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Tink
derom
:
Dit
û
ntfangstbewiis
erkent
allinnich
dat
it
berjocht
waard
werjûn
op
de
kompjûter
fan
û
ntfanger
.
Der
is
gjin
garânsje
dat
de
û
ntfanger
de
berjocht
ynhâld
lêzen
of
begrepen
hat
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Skerm
Namme
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Foarnamme
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Achternamme
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Twadde
Namme
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Foarheaksel
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Efterheaksel
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Skûlnamme
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Funksjenamme
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Ofdieling
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Geslacht
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Famkesnamme
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefoannûmer
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adres
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Strjitte
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Doarp
/
Stêd
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postkoade
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Provinsje
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Lân
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Jierdei
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Troudei
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Webstee
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notysjes
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
man
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
frou
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Behearder
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistint
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Echtgenoat
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
fjilden
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Sykje
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Syk
risseltaten
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Avansearre
Sykje
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Avansearre
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Oars
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Kontakt
ô
fdrukke
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
QR
Koade
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Thús
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Wurk
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Oars
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobyl
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Foarnaamste
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
Thús
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
Wurk
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pieper
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Fideo
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistint
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Thússide
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profyl
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Fjild
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Kontakt
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontakt
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakten
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontakt
eigenskippen
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Namme
en
Organisaasje
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persoanlike
ynformaasje
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakt
foto
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bewurkje
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annulearje
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Bewarje
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Fuortsmite
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Omneame
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Tafoegje
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Ferfange
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Foto
oplade
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Nij
kontakt
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Selektearre
kontakten
ferwiderje
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Skriuw
berjocht
oan
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakten
$
from
oant
$
to
fan
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Ofdrukke
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksportearje
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Alles
eksportearje
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Selektearre
eksportearje
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontakten
eksportearje
yn
vCard
formaat
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Nije
groep
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Groep
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Groep
omneame
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Groep
ferwiderje
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Selektearre
kontakten
ú
t
groep
ferwiderje
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Ien
nivo
omheech
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Lit
foarige
side
sjen
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Lit
earste
side
sjen
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Lit
folgjende
side
sjen
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Lit
lêste
side
sjen
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Groep
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Groepen
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Groep
leden
yn
lyst
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persoanlike
adressen
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Sykopdracht
bewarje
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Sykopdracht
wiskje
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Ymportearje
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Kontakten
ymportearje
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Ymportearje
ú
t
bestân
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Kontakten
tafoegje
oan
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
It
hiele
adresboek
ferfange
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Ymportearje
groep
opdrachten
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alle
(
meitsje
groepen
oan
wêr
nedich
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Allinnich
foar
besteande
groepen
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Jo
kinne
kontakten
ú
t
in
besteand
adresboek
oplade
.
<
br
/
>
Wy
stypje
it
ymportearjen
fan
besteande
adressen
ú
t
de
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
of
CSV
(
komma
-
skeiden
)
gegevens
formaat
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Klear
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Ynstellings
foar
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Oer
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Foarkarren
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Brûkers
foarkarren
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Brûkers
foarkarren
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteiten
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Identiteiten
beheare
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nije
identiteit
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Identiteit
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Identiteit
bewurkje
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Toan
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standert
Teken
Set
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
Berjocht
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Diel
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitale
Hantekening
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datum
formaat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Tiid
formaat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Moaie
datums
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Set
standert
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Taal
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tiidsône
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rigen
per
side
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Hantekening
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Simmertiid
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Berjocht
yn
nij
finster
iepenje
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Skriuw
yn
in
nij
finster
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skriuw
HTML
berjochten
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
Allinnich
op
HTML
berjocht
antwurdzje
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
op
trochstjoerd
of
antwurd
nei
HTML
berjocht
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
hantekening
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Toan
e
-
post
adres
mei
skermnamme
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Toan
foarbyld
skerm
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Omjouwings
tema
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Jiskefet
leechje
by
ú
tloggen
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Komprimearje
Postfek
YN
by
ú
tloggen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Brûkers
omjouwing
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Tsjinner
Ynstellings
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Postfek
Yndieling
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Op
fersyk
by
û
ntfangstbewiis
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
freegje
my
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
stjoer
û
ntfangstbewiis
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
stjoer
û
ntfangstbewiis
nei
kontakten
,
oars
my
freegje
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
stjoer
û
ntfangstbewiis
nei
kontakten
,
oars
negearje
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
fersyk
negearje
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Markearje
berjocht
as
lêzen
by
wiskjen
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Berjocht
flagje
foar
wiskjen
yn
pleats
fan
wiskjen
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Wiske
berjochten
net
sjen
litte
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
As
berjochten
nei
Jiskefet
ferpleatse
mislearret
,
wiskje
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Berjochten
yn
Jiskefet
fuort
wiskje
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Werjaan
eksterne
ynsletten
ô
fbyldings
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
fan
bekende
stjoerders
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
altyd
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
Altyd
,
ú
tsein
as
antwurde
wurd
yn
gewoane
tekst
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Lit
taheake
ô
fbyldings
û
nder
it
berjocht
sjen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Konsept
automatysk
bewarje
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
eltse
$
n
minút
(
en
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Ferfarskje
(
op
nije
berjochten
kontrolearje
,
ensaf
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nea
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
fuortendaliks
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Berjochten
Toane
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Berjochten
Skriuwe
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Taheaksel
nammen
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Fol
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Fol
RFC
2047
(
other
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Brûk
MIME
fersifering
foar
8
-
bit
tekens
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Bewarje yn lokale opslach fan de browser (tydlik)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Avansearre
opsjes
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Avansearre
opsjes
skeakelje
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokus
browser
finster
by
nij
berjocht
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Kontrolearje
alle
mappen
op
nije
berjochten
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Nij
wiskjen
/
ferpleatsen
fan
berjocht
,
toan
folgjende
berjocht
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Standert
lettertype
fan
HTML
berjocht
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Haad
Opsjes
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Browser
Opsjes
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Seleksje
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Underhâld
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nij
Berjocht
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Hantekening
Opsjes
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
By
beäntwurdzjen
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
It
oarspronklike
berjocht
net
sitearje
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
begjinne
nij
berjocht
boppe
de
sitaat
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
begjinne
nij
berjocht
û
nder
de
sitaat
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
By
it
beäntwurdzjen
oarspronklike
hântekening
fan
berjocht
wiskje
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatysk
hantekening
tafoegje
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
allinnich
nije
berjochten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
by
antwurdzjen
en
trochstjoeren
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Hantekening
ynfoegje
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Hantekening
û
nder
it
siteare
berjocht
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Forsearje
standert
skiedingsteken
yn
hantekenings
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Markearje
foarbyld
berjochten
as
lêzen
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nei
$
n
sekonden
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Freegje
altyd
in
û
ntfangstbewiis
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Freegje
altyd
in
levering
status
notifikaasje
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Set
antwurden
yn
de
map
fan
it
berjocht
dêr
\'
t
op
antwurde
wurd
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Standert
adresboek
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Sla
alternative
e
-
post
adressen
oer
yn
autokompleet
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Kontakten
yn
lyst
as
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Kontrolearje
de
stavering
foar
it
ferstjoeren
fan
in
berjocht
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Staverings
Opsjes
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Negearje
wurden
mei
symboalen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Negearje
wurden
mei
sifers
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Negearje
wurden
mei
alle
letters
as
haadletters
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Taheakje
oan
wurdboek
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registrearje
protokol
handler
foar
mailto
:
keppelings
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Omgean
mei
popups
as
standert
finsters
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Berjocht
trochstjoeren
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
ynsletten
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
as
taheaksel
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standert
aksje
foar
[
Alles
beäntwurdzje
]
knop
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
op
alles
antwurdzje
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
allinnich
antwurdzje
nei
mailing
lyst
(
wêr
fûn
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Map
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Map
namme
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Ynskreaun
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Berjochten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Nije
map
oanmeitsje
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Mappen
beheare
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spesjale
Mappen
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eigenskippen
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Map
eigenskippen
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Boppelizzende
map
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokaasje
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Ynformaasje
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klik
om
map
grutte
te
krijen
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klik
om
ynskriuwing
te
feroarjen
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Map
Type
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privee
Map
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Oare
Brûker
\'
s
Map
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Publike
Map
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Mappen
fine
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Persoanlik
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Oare
brûkers
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Dielt
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortearje
op
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortearje
oprinnend
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortearje
delgeand
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Ungedien
meitsje
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Ynstallearre
ynstekkers
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Ynstekker
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Ferzje
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Boarne
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Lisinsje
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Krij
help
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Ingelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
West
Europeesk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
East
Europeesk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Súd
-
East
Europeesk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltysk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Syrillysk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabysk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Gryksk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebrieuwsk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turksk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Noardsk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Taisk
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltysk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Fietnameesk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreaansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Sineesk
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Finster
kontrôle
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Applikaasje
taken
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Applikaasje
arkbalke
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktive
taak
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
E
-
post
fermelding
filter
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
E
-
post
berjocht
syk
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Kontakt
syk
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
E
-
post
sykje
ynbring
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Sykje
ynbring
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Map
fermelding
filter
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Map
syk
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
E
-
post
map
seleksje
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
E
-
post
Berjocht
Fermelding
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Berjocht
foarbyld
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Map
aksje
menu
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Lyst
seleksje
menu
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Stream
fermelding
menu
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Berjocht
lyst
werjefte
en
sortearjen
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Berjocht
ymport
skerm
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Berjocht
navigaasje
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Berjocht
Ynhâld
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Berjocht
aksjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Kontakten
syk
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Kontakt
syk
ynbring
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Berjocht
koppen
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Trochstjoer
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Antwurdzje
-
alle
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Mear
berjocht
aksjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Markearje
selektearre
berjochten
as
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Skriuw
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Ynblikte
antwurden
menu
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Taheaksel
oplaad
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Taheaksel
foarbyld
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Lyst
fan
kontakten
en
groepen
te
selektearjen
as
û
ntfangers
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Kontakt
eksport
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Adresboek
/
groep
opsjes
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Foarkarren
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Identiteit
bewurkings
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Antwurd
bewurkings
formulier
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Syktermen
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Lyst
toetseboerd
navigaasje
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Pylken op/del: Beweegje rige fokus/seleksje.
Spatie: Selektearje fokuse rige.
Shift + op/del: Selektearje oanfoljende rige boppe/ûnder.
Ctrl + Spatie: Foegje fokuse rige ta oan seleksje/ferwiderje fan seleksje."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Pylken rjochts/lofts: útwreidzje/ynsakje berjocht stream (allinnich yn stream modus).
Enter: Iepenje it selektearre/fokuse berjocht.
Delete: Ferpleats selektearre berjocht nei jiskefet."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Iepenje it selektearre/fokuse kontakt."
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:10 AM (1 d, 9 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
782955
Default Alt Text
labels.inc (28 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment