Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3319408
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
15 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'خطایی
رخ
داد!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ورود
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'مرورگر
شما
کوکیها
را
قبول
نمیکند.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'نشست
شما
معتبر
نیست،
یا
منقضی
شده
است.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'اتصال
به
سرور
مخزن
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'خطای
سرور!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'خطای
سرور:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'خطای
ارتباط
(
عدم
دسترسی
به
سرور
)
!'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'خطای
پایگاه
داده!'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'پنجره
پاپآپ
مسدود
شده
است!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'زمان
درخواست
تمام
شد'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
عمل
مورد
نظر
انجام
نشد.
پوشه
فقط
خواندنی
است.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
عمل
مورد
نظر
انجام
نشد.
دسترسی
وجود
ندارد.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'عملیات
انجام
نشد.
دیسک
فضای
خالی
ندارد.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'دیسک
فضای
خالی
ندارد.
برای
حذف
پیام
از
SHIFT
+
DEL
استفاده
کنید.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'درخواست
نامعتبر!
هیچ
دادهای
ذخیره
نشد.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'نام
سرور
غیرمعتبر.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'هیچ
پیغامی
در
این
صندوقپستی
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'صندوق
پستی
خالی
است'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'بدون
پیام'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'نوسازی...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'بارگذاری...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'بارگذاری
پرونده...'
;
$
messages
[
'
attaching
'
]
=
'پیوست
کردن
پرونده...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'بارگذاری
پروندهها...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'بارگذاری
دادهها...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'بررسی
برای
پیامهای
جدید...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'ارسال
پیغام...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'پیغام
با
موفقیت
فرستاده
شد.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'ذخیرهی
پیام...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'پیغام
در
پیشنویسها
ذخیره
شد.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'با
موفقیت
ذخیره
شد.'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'ذخیره
متن
پاسخ...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'آیا
واقعا
میخواهید
این
متن
پاسخ
را
حذف
نمایید؟'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'مخاطب
با
موفقیت
به
دفتر
نشانیها
اضافه
شد.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'مخاطبی
با
آدرس
ایمیل
مشابه
وجود
دارد.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'در
حال
حاضر
مخاطبی
با
نام
یکسان
وجود
دارد.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'برای
حفاظت
از
حریم
شخصی
شما،
عکسهای
خارجی
در
این
پیام
مسدود
شدهاند.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'این
یک
پیام
رمزنگاری
شده
است
و
قابل
نمایش
نیست.
با
عرض
پوزش!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'مخاطبی
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'مخاطب
درخواست
شده
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'ارسال
پیغام
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'لطفا
قبل
از
ارسال
این
پیام
$
sec
ثانیه
صبر
کنید.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'خطایی
رخ
داده
است
پیام
ارسالی
ذخیره
می
گردد.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'خطایی
در
ذخیره
کردن
رخ
داده
است.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'پیام
(
ها
)
منتقل
نشدند.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'پیام
(
ها
)
کپی
نشدند.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'پیام
(
ها
)
حذف
نشدند.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'پیام
(
ها
)
نشانهگذاری
نشدند.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
مخاطب
(
های
)
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'آیا
واقعا
میخواهید
گروه
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
پیام
(
های
)
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
این
پوشه
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
همهی
پیامهای
داخل
این
پوشه
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'حذف
مخاطب
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'حذف
گروه...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'حذف
پوشه...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'جابجایی
پوشه...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'اشتراک
پوشه...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'لغو
اشتراک
پوشه...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'فرم
کامل
پر
نشده
بود.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'لطفا
یک
نشانی
رایانامه
معتبر
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'لطفا
یک
نام
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'لطفا
اندازهی
صفحه
را
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'لطفا
آدرس
ایمیل
فرستنده
را
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'لطفاً
حداقل
یک
گیرنده
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'قسمت
"موضوع"
خالی
است.
میخواهید
اکنون
وارد
کنید؟'
;
$
messages
[
'
nosubjecttitle
'
]
=
'بدون
موضوع'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'این
پیام
بدون
متن
ارسال
شود؟'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'نامه
قبلا
نوشته
و
نفرستاده
یافت
شد.\
n
\
nموضوع
:
$
subject
\
n
ذخیره
شده:
$
date
\
n
\
nآیا
میخواهید
این
پیام
را
بازیابی
نمایید؟'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'لطفا
یک
نام
مخاطب
یا
نشانی
رایانامه
وارد
نمایید.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'همه
پیوست
ها
هنوز
بارگذاری
نشدهاند.
لطفا
صبر
کرده
یا
بارگذاری
را
لغو
کنید.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
پیام
پیدا
شد.'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
مخاطب
ییدا
شد.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'جستوجو
هیچ
نتیجهای
نداشت.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'در
حال
جستوجو...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'در
حال
بررسی...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'هنور
در
حال
جستجو...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'هیچ
اشکال
املایی
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'پوشه
با
کامیابی
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'اشتراک
پوشه
با
کامیابی
انجام
شد.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'اشتراک
پوشه
با
کامیابی
لغو
شد.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'پوشه
با
کامیابی
خالی
شد.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'پوشه
با
کامیابی
فشرده
شد.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'با
کامیابی
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'در
حال
حذف
قالببندی...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'بارگذاری
پیام
از
روی
سرور
انجام
نشد.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'بارگذاری
پرونده
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'اندازهی
پروندهی
بارگذاری
شده
از
بیشینه
اندازهی
$
size
بیشتر
است.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
مخاطب
با
کامیابی
کپی
شد.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'$
nr
مخاطب
با
کامیابی
جابجا
شد.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'مخاطبها
کپی
نشدند.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'مخاطبها
جابجا
نشدند.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'این
منبع
نشانی
فقط
خواندنی
است.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'ذخیرهی
نشانی
مخاطب
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'در
حال
انتقال
پیام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'در
حال
کپیبرداری
از
پیام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'در
حال
کپیبرداری
مخاطب
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'در
حال
جابجایی
مخاطب
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'در
حال
حذف
پیام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'در
حال
نشانهگذاری
پیام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'در
حال
افزودن
مخاطب
(
ها
)
به
گروه...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'در
حال
حذف
مخاطب
(
ها
)
از
گروه...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'رسید
خواندن
با
کامیابی
ارسال
شد.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'ارسال
رسید
انجام
نشد.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'آیا
از
حذف
این
شناسه
مطمئن
هستید؟'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'این
شناسه
را
نمیتوانید
حذف
کنید،
زیرا
آخرین
شناسه
شما
است.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'نام
پوشه
شامل
یک
کاراکتر
غیر
مجاز
است.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'لطفاً
پروندهای
را
برای
بارگذاری
انتخاب
کنید.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'دفترچه
نشانی
انتخابی
قابل
نوشتن
نیست.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'مخاطبها
با
کامیابی
به
این
گروه
اضافه
شدند.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'مخاطبها
با
کامیابی
از
این
گروه
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'هیچ
تکلیف
گروهی
تغییر
نکرده
است.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'در
حال
وارد
کردن،
لطفا
صبر
کنید...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'وارد
کردن
ناموفق!
فایل
بارگذاری
شده
یک
فایل
اطلاعات
معتبر
نیست.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
مخاطب
با
کامیابی
وارد
شدند
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
$
skipped
ورودی
موجود
نادیده
گرفته
شدند
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'با
کامیابی
$
nr
پیام
وارد
شد.'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'وارد
کردن
ناموفق!
فایل
بارگذاری
شده
یک
پیام
یا
صندوقپستی
معتبر
نیست.'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'عملیات
مجاز
نیست!'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'تعویض
به
ویرایشگر
متن
ساده
باعث
از
دست
رفتن
قالببندی
همه
متنها
میشود،
آیا
میخواهید
عملیات
را
ادامه
بدهید؟'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'یک
خطای
پیکربندی
خطرناک
رخ
داده
است.
سریعا
با
سرپرست
یا
مسئول
خود
تماس
بگیرید.
<
b
>
امکان
ارسال
پیام
شما
وجود
ندارد.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
اتصال
به
سرور
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
تصدیق
هویت
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
ناموفق
در
تنظیم
فرستنده
"$from"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
نام
موفق
در
افزودن
گیرنده
"$to"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'خطای
SMTP
:
ناتوان
در
تجزیه
فهرست
گیرندهها.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'خطای
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'گیرندههای
بیش
از
اندازه:
تعداد
گیرنده
ها
را
به
$
max
کاهش
دهید.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'تعداد
اعضای
گروه
بیشتر
از
$
max
است.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'یک
خطای
داخلی
رخ
داده
است.
لطفا
دوباره
سعی
کنید.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'حذف
مخاطب
(
ها
)
انجام
شد.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'مخاطب
(
ها
)
با
کامیابی
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'مخاطب
(
های
)
حذف
شده
بازگردانی
نخواهند
شد.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'مخاطب
(
ها
)
با
کامیابی
بازگردانده
شدند.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'گروه
با
کامیابی
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'نام
گروه
با
کامیابی
تغییر
داده
شد.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'گروه
با
کامیابی
ایجاد
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'جستجوی
ذخیره
شده
با
کامیابی
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'حذف
جستجوی
ذخیره
شده
انجام
نشد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'جستجوی
حذف
شده
با
کامیابی
ایجاد
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'ساخت
جستجوی
ذخیره
شده
انجام
نشد.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'پیام
(
ها
)
با
کامیابی
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'پیام
(
ها
)
با
کامیابی
منتقل
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'پیام
(
ها
)
با
کامیابی
کپی
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'پیام
(
ها
)
با
کامیابی
نشانهگذاری
شدند.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'حداقل
$
min
حرف
برای
تکمیل
خودکار
وارد
نمایید.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'نتایج
زیادی
یافت
شد.
لطفا
حروف
بیشتری
وارد
نمایید.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'نام
نمیتواند
خالی
باشد.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'نام
خیلی
طولانی
است.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'پوشه
با
کامیابی
بهروز
شد.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'پوشه
با
کامیابی
افزوده
شد.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'فرمت
تصویر
نامعتبر
است.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'خطای
املایی
در
پیام
شناسایی
شد.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'به
دلیل
نداشتن
حق
دسترسی،
ایجاد
/
انتقال
پوشه
به
پوشه
والد
انتخاب
شده،
انجام
نشد.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'بخش
پیام
برای
پردازش
آن
خیلی
بزرگ
است.'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'هشدار:
این
برنامه
به
جاوااسکریپت
نیاز
دارد!
برای
استفاده
از
این
برنامه
لطفا
جاوااسکریپت
را
در
تنظیمات
مرورگر
خود
فعال
نمایید.'
;
$
messages
[
'
errnotfound
'
]
=
'پرونده
پیدا
نشد'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 6:04 PM (19 h, 37 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
466778
Default Alt Text
messages.inc (15 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment