Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3319002
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/da_DK/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author : Martin Moeller <martin@liga.dk> |
| Jesper R. Meyer <jesper@upthere.dk> |
| Søren Aggeboe <soren@aggeboe.dk> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Det
lykkedes
ikke
at
logge
på
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Din
browser
accepterer
ikke
cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Din
session
er
ugyldig
eller
udløbet
'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
Forbindelse
til
IMAP
serveren
fejlede
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Server
fejl
!'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Ugyldig
forespørgsel
!
Ingen
data
blev
gemt
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Der
blev
ikke
fundet
nogen
beskeder
i
denne
postkasse
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Du
er
nu
logget
af
webmail
.
Farvel
så
længe
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Postkassen
er
tom
!'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Indlæser
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Uploader
fil
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Indlæser
data
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Tjekker
for
nye
beskeder
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Sender
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Beskeden
blev
sendt
korrekt
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Gemmer
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Beskeden
er
gemt
i
kladdemappen
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Det
lykkedes
at
gemme
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakten
blev
tilføjet
adressebogen
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Der
er
allerede
en
kontakt
med
denne
e
-
mail
adresse
'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
For
at
beskytte
dit
privatliv
er
billeder
fra
internetservere
blokeret
i
denne
besked
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Beskeden
er
krypteret
og
kan
ikke
vises
.
Beklager
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Ingen
kontakter
blev
fundet
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Den
søgte
kontakt
blev
ikke
fundet
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
sendes
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Vent
venligst
$
sec
sekunder
før
du
sender
denne
besked
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
da
den
sendte
besked
blev
gemt
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
ved
lagring
af
data
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
flyttes
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
kopieres
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
slettes
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
markeres
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
kontakt
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
besked
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
valgte
mappe
'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
alle
beskeder
i
denne
mappe
?'
;
$
messages
[
'
foldercreating
'
]
=
'
Opretter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Sletter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
folderrenaming
'
]
=
'
Omdøber
mappen
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Flytter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Formularen
var
ikke
fuldstændig
fyldt
ud
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
en
gyldig
e
-
mail
adresse
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Angiv
venligst
et
navn
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Angiv
sidestørrelsen
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
afsenders
email
-
adresse
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Indtast
mindst
é
n
modtager
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'\'
Emne
\'
-
feltet
er
tomt
.
Kunne
du
tænke
dig
at
skrive
et
nu
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Send
denne
besked
uden
tekst
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Beskeden
er
ikke
blevet
sendt
.
Vil
du
kassere
din
besked
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Vælg
venligst
hvilken
LDAP
-
server
der
skal
søges
i
'
;
$
messages
[
'
nocontactsreturned
'
]
=
'
Ingen
kontakter
blev
fundet
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Indtast
venligst
en
kontakts
navn
eller
e
-
mail
adresse
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Ikke
alle
vedhæftede
filer
er
blevet
uploadet
endnu
.
Vent
venligst
eller
afbryd
upload
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Fandt
$
nr
beskeder
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Søgningen
fandt
ingen
beskeder
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Søger
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Tjekker
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Ingen
stavefejl
fundet
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Mappen
er
slettet
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Slettet
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Fjerner
formatering
fra
besked
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
hentes
fra
serveren
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Den
indsatte
fil
fejlede
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Den
indsatte
fil
fylder
mere
end
det
maksimale
på
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Det
lykkedes
at
kopiere
$
nr
adresser
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
kopiere
adresserne
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Denne
adressekilde
er
kun
til
læsning
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kunne
ikke
gemme
kontakt
adressen
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Flytter
besked
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopierer
besked
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Kvittering
for
læsning
er
sendt
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Kvitteringen
kunne
ikke
sendes
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Du
kan
ikke
slette
denne
identitet
,
da
det
er
den
eneste
der
er
tilbage
.'
;
$
messages
[
'
addsubfolderhint
'
]
=
'
Denne
mappe
vil
blive
oprettet
som
en
undermappe
til
den
mappe
der
er
valgt
i
ø
jeblikket
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Mappe
-
navnet
indeholder
ugyldige
tegn
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Vælg
venligst
den
fil
der
skal
uploades
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Der
kan
ikke
skrives
i
den
valgte
adressebog
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Succesfuldt
tilføjet
kontakten
til
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Succesfuldt
fjernet
kontakten
fra
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importerer
,
vent
venligst
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'
Fejl
i
importen
!
Den
uploadede
fil
er
ikke
en
gyldig
vCard
fil
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Importerede
$
inserted
kontakter
,
sprang
over
$
skipped
allerede
eksisterende
kontakter
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Handlingen
er
ikke
tilladt
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Der
mangler
en
email
-
adresse
i
den
valgte
identitet
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Al
formatering
af
teksten
forsvinder
,
hvis
der
skiftes
til
ren
tekst
.
Vil
du
fortsætte
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Der
er
opstået
en
fatal
konfigurationsfejl
.
Kontakt
venligst
din
system
-
administrator
med
det
samme
.
<
b
>
Din
besked
kunne
ikke
afsendes
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Forbindelsen
til
serveren
afbrudt
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Autenticering
fejlede
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
afsende
som
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
tilføje
modtageren
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
fejl
:
kan
ikke
fortolke
listen
af
modtagere
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
fejl
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Ugyldig
email
-
adresse
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
For
mange
modtagere
.
Reducer
antallet
af
modtagere
til
$
max
'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Antallet
af
gruppemedlemmer
overstiger
maksimum
på
$
max
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 5:50 PM (17 h, 56 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
536083
Default Alt Text
messages.inc (7 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment