Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3314440
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'오류
발생!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'로그인이
실패하였습니다.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'브라우저가
쿠키를
지원하지
않습니다.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'세션이
유효하지
않거나
종료되었습니다.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
IMAP
서버
연결
실패'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'서버
오류!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'서버
오류:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'데이터베이스
오류!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'요청
시간
초과'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'명령을
수행할
수
없습니다.
읽기
전용
폴더임.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'명령을
수행할
수
없습니다.
권한이
거부됨.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'작업을
수행할
수
없음.
여유
공간이
없음.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'여유
공간이
없음.
SHIFT
-
DEL을
이용하여
메시지를
삭제하세요.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'잘못된
요청!
데이터가
저장되지
않았음.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'잘못된
서버
이름입니다.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'이
메일함에
메일이
없습니다.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'세션을
성공적으로
종료하였습니다.
안녕히
가세요!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'메일함이
비어있습니다.'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'새로
고치는
중
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'불러오는
중...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'파일을
업로드하는
중...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'파일을
업로드하는
중...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'데이터를
불러오는
중...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'새
메시지를
확인하는
중...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'메시지를
보내는
중...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'메시지를
성공적으로
보냈습니다.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'메시지를
저장하는
중...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'메시지가
임시
보관함에
저장되었습니다.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'성공적으로
저장됨.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'연락처가
주소록에
성공적으로
추가되었습니다.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'연락처에
동일한
이메일
주소가
이미
존재합니다.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'연락처에
동일한
이름이
이미
존재합니다.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'보안을
위해
,
이
메시지의
외부
이미지를
차단하였습니다.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'이것은
암호화된
메시지며
표시할
수
없습니다.
죄송합니다!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'연락처를
찾을
수
없음.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'요청한
연락처를
찾을
수
없었습니다.'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'연락처를
찾기
위해
일부
검색용어를
입력하세요.'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'메시지
보내기를
실패하였음.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'이
메시지를
보내기
전에
$
sec초
동안
기다리세요.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'보낸
메시지를
저장하는
동안
오류가
발생했습니다.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'저장
중
오류가
발생했습니다.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'메시지를
이동할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'메시지를
복사할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'메시지를
삭제할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'메시지를
표시할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'정말
선택한
연락처를
삭제하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'정말로
선택한
그룹을
삭제하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'정말로
선택한
메시지를
삭제하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'정말로
이
폴더를
삭제하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'정말로
이
폴더의
모든
메시지를
삭제하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'연락처
삭제
중...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'그룹
삭제
중...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'폴더를
삭제하는
중...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'폴더를
이동하는
중...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'폴더를
구독하는
중...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'폴더의
구독을
취소하는
중...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'양식을
완전히
작성되지
않았습니다.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'유효한
이메일
주소를
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'이름을
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'페이지
크기를
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'발신인
이메일
주소를
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'적어도
한
개
이상의
수신인
주소를
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"제목"
필드가
비어있습니다.
지금
입력하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'텍스트가
없는
메시지를
보내시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'메시지를
보내지
못했습니다.
메시지를
폐기하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'검색할
LDAP
서버를
선택하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'연락처명이나
이메일
주소를
입력하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'아직
모든
첨부가
업로드되지
않았습니다.
기다리거나
업로드를
취소하시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr개의
메시지를
찾음.'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr개의
연락처를
찾음.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'검색이
일치
항목을
찾지
못함.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'검색
중...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'확인
중...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'맞춤법
오류를
찾지
못함.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'폴더를
성공적으로
삭제함.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'폴더를
성공적으로
구독함.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'폴더를
성공적으로
구독
취소함.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'폴더를
성공적으로
비웠습니다.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'폴더를
성공적으로
압축하였습니다.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'성공적으로
삭제함.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'서식
설정
삭제
중...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'서버에서
메시지를
불러올
수
없음.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'파일
업로드를
실패함.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'업로드된
파일이
최대
크기인
$
size를
초과하였습니다.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr개의
주소를
성공적으로
복사함.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'모든
주소를
복사할
수
없음.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'이
주소의
소스는
읽기
전용입니다.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'연락처의
주소를
저장할
수
없음.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'메시지를
이동하는
중...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'메시지
복사하는
중...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'연락처
복사하는
중...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'메시지
삭제하는
중...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'메시지에
표시하는
중...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'그룹에
연락처를
추가하는
중...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'그룹에서
연락처를
삭제하는
중...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'읽음
확인을
보냄.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'읽음
확인을
보낼
수
없음.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'이
항목을
정말로
삭제
하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'이
신원은
마지막
하나이므로
삭제할
수
없습니다.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'폴더명에
금지된
문자가
포함되어
있습니다.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'업로드할
파일을
선택해주시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'선택된
주소록은
쓰기가
불가능합니다.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'이
그룹에
연락처를
성공적으로
추가함.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'이
그룹에서
연락처를
성공적으로
제거함.'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'그룹
할당이
변경되지
않음.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'가져오는
중
,
기다려주시기
바랍니다...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'가져오기를
실패함!
업로드된
파일은
유효하지
않은
가져오기
데이터
파일입니다.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
연락처를
성공적으로
가져옴
<
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
기존
기재사항인
$
skipped을
(
를
)
건너뜀
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'작업이
허가되지
않음!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'선택된
신원에
이메일
주소
가
누락됨.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'일반
텍스트
편집기로
바꾸면
모든
텍스트
서식이
사라집니다.
계속하시겠습니까?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'치명적인
구성
오류가
발생하였습니다.
즉시
관리자에게
연락하세요.
<
b
>
메시지를
전송할
수
없습니다.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
오류
(
$
code
)
:
서버와의
연결을
실패함.'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
에러
(
$
code
)
:
인증을
실패함.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
오류
(
$
code
)
:
발신인을
"$from"
(
$
msg
)
로
설정하는데
실패함.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
오류
(
$
code
)
:
수신인을
"$to"
(
$
msg
)
에
추가하는데
실패함.'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
오류:
수신인
목록을
분석
(
parse
)
할
수
없음.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
오류:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'유효하지
않은
이메일
주소:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'수신인이
너무
많음.
수신인
수를
$
max명으로
줄이세요.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'그룹
구성원의
수가
최대
인원인
$
max명을
초과합니다.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'내부
오류가
발생함.
재시도
해주시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'연락처를
삭제할
수
없음.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'연락처가
성공적으로
삭제됨.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'삭제된
연락처를
복구할
수
없음.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'연락처가
성공적으로
복구됨.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'그룹이
성공적으로
삭제됨.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'그룹명이
성공적으로
변경됨.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'그룹이
성공적으로
생성됨.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'저장된
검색이
성공적으로
삭제됨.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'저장된
정보를
삭제할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'저장된
검색이
성공적으로
생성됨.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'저장된
검색을
생성할
수
없었음.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'메시지가
성공적으로
삭제됨.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'메시지가
성공적으로
이동됨.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'메시지가
성공적으로
복사됨.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'메시지에
성공적으로
표시됨.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'자동
완성을
위해서
적어도
$
min개의
문자를
입력하세요.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'더
많은
일치
항목이
발견됨.
더
많은
문자를
입력해주시기
바랍니다.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'이름을
비워둘
수
없습니다.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'이름이
너무
깁니다.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'폴더가
성공적으로
업데이트됨.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'폴더가
성공적으로
생성됨.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'유효한
이미지
형식이
아님.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'메시지에서
맞춤법
오류가
감지되었음.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'선택한
상위
폴더에
폴더를
생성
/
이동할
수
없음.
접근
권한이
없음.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'메시지
부분이
처리하기에는
너무
큽니다.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'경고!
이
첨부
파일의
유형이
메시지에서
선언된
유형과
일치하지
않기
때문에
의심됩니다.
발신인을
신뢰할
수
없을
경우
,
악성
코드를
포함할
수도
있기
때문에
브라우저에서
열지
않는
것이
좋습니다.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
예상한
유형:
$
expected
;
발견된
유형:
$
found
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'경고:
이
웹
메일
서비스는
자바스크립트가
필요합니다!
이
기능을
사용하시려면
자바스크립트를
브라우저
설정에서
활성화하시기
바랍니다.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 3:03 PM (16 h, 28 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
540652
Default Alt Text
messages.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment