Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3311298
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
8 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'දෝෂයක්
මතුවිය!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ඇතුල්වීම
අසාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'ඔබේ
බෞසරය
කුකී
බාර
ගන්නේ
නැත'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'ඔබේ
වාරය
අවලංගු
හෝ
කාලය
ඉකුත්
වී
ඇත'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'දත්ත
ගබඩාවේ
දෝෂය!'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'ලියුම්
පෙට්ටියේ
පනිවුඩ
නැත'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'ඔබගේ
වාරය
සාර්ථකව
අවසන්
විය.
අයුබොවන්!'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'පූරනය...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'දත්ත
පූරනය...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'අලුත්
පණිවිඩ
පරීක්ෂා
කරමින්...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'පණිවිඩය
යවමින්...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'පණිවිඩය
සාර්ථකව
යවන
ලදී.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'පණිවිඩය
සුරකිමින්...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'පනිවුඩය
කටු
සටහනේ
තැන්පත්
විය'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'සුරැකීම
සාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'ලිපිනය
සාර්ථකව
ලිපින
පොතට
එකතු
කරන
ලදී.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'ඉහත
ලිපිනය
සහිත
විද්යුත්
තැපැල්
ලිපිනයක්
ලිපින
පොතේ
ඇත.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'ඔබගෙ
පොද්ගලිකත්වය
හේතුවෙන්
,
දුරස්ථ
රූප
අවහිර
කර
ඇත.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'මෙම
පනිවුඩය
රහස්
කේතනය
කර
ඇති
බැවින්
පෙන්විය
නොහැක.
සමාවන්න!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'ලිපින
සොයා
ගත
නොහැක'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'ඉල්ලූ
ලිපිනය
සොයාගත
නොහැක'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'පණිවිඩය
යැවීම
අසාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'කරුණාකර
මෙම
පණිවිඩය
යැවීමට
පෙර
තත්පර
$
secක
්
රැදී
සිටින්න.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'පනිවුඩය
ගෙන
යාමට
නොහැක'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
පිටපත්
කල
නොහැක.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
මකා
දැමීමට
නොහැක.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
සලකුණු
කල
නොහැක.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'තෝරා
ඇති
ලිපින
ඔබට
මකා
දැමීමට
සැබවින්ම
වුවමනාද?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'තෝරා
ඇති
පණිවිඩ
(
ය
)
ඔබට
මකා
දැමීමට
සැබවින්ම
වුවමනාද?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'ඔබට
මෙම
බහාලුම
මකා
දැමීමට
සැබවින්ම
වුවමනාද?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'මෙම
බහාලමේ
ඇති
සියලුම
පණිවිඩ
ඔබට
මකා
දැමීමට
සැබවින්ම
වුවමනාද?'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'බහාලුම
මකාදමමින්...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'පෝරමය
සම්පූර්ණයෙන්
පුරවා
නොමැත.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'කරුණාකර
වලංගු
විද්යුත්
ලිපිනයක්
ඇතුලත්
කරන්න.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'කරුණාකර
නම
ඇතුලත්
කරන්න.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'කරුණාකර
පිටුවේ
ප්රමාණය
ඇතුලත්
කරන්න.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'කරුණාකර
යටත්
පිරිසෙයින්
එක්
ලබන්නෙකු
හෝ
ඇතුලත්
කරන්න'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"මාතෘකාව"
හිස්.
මාතෘකාවක්
ඇතුලත්
කිරීමට
ඔබ
කැමතිද?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'මෙම
හිස්
පනිවුඩය
යවන්නද?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'පණිවිඩය
යැවීමට
නොහැකි
විය.
ඔබට
එය
බැහැර
කිරීමට
වුවමනාද?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'සෙවුම
සඳහා
කරුණාකර
ldap
සම්බන්ධතාවයක්
තෝරා
ගන්න'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'කරුණාකර
ලිපිනයෙහි
නම
හෝ
විද්යුත්
තැපැල්
ලිපිනය
ඇතුලත්
කරන්න'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
පනිවුඩය
හමු
විය'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'සෙවුමට
අදාල
ගැලපීමක්
නොමැත.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'සොයමින්...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'පරික්ෂාකරමින්...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'වියාකරන
දොෂ
නොමැත'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'බහාලුම
සාර්ථකව
මකා
දමන
ලදී.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'සාර්ථකව
මකාදමන
ලදී.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'පනිවුඩයෙන්
ආකෘතීකරණය
ඉවත්
කිරීම'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'පනිවුඩය
පූරනය
කිරීමට
නොහැක'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'ගොනුව
ඇතුලත්
කිරීමට
නොහැක'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'ඇතුලත්
කල
ගොනුවෙ
ප්රමාණය
උපරිම
අගය
$
size
ඉක්මවා
ඇත'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'මෙම
ලිපින
මූලාශ්රය
කියවීම
සඳහා
පමනි'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'ලිපිනය
තැන්පත්
කීරීමට
නොහැක'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
ගෙනයමින්...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
පිටපත්
කරමින්...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
මකා
දමමින්...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
සලකුණු
කරමින්...'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'කියවීම්
භාර
ගැනීම
යැවීමට
නොහැක'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'අවසාන
අනන්යතාවය
මකා
දැමිය
නොහැක'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'ආනයනය
කරමින්
,
කරුණාකර
රැදී
සිටින්න...'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'අවලංගු
විද්යුත්
තැපැල්
ලිපිනය:
$
email
'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
මකා
දැමීම
සාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
ගෙනයෑම
සාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
පිටපත්
කිරීම
සාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'පණිවිඩ
(
ය
)
සලකුණු
කිරීම
සාර්ථකයි.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'නම
හිස්ව
තැබිය
නොහැක.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'නම
දිග
වැඩිය.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 1:04 PM (1 d, 20 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
468270
Default Alt Text
messages.inc (8 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment