Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3310879
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
17 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
An
error
occurred
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ការពិនិត្យចូលមិនបានសំរេចព្រោះមានបញ្ហាកើតឡើង'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'កម្មវិធីមើលគេហទំព័រនេះមិនទទួលយក
Cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Session
មិនត្រឹមត្រូវ
ឬហួសកំណត់'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'មានបញ្ហានៅម៉ាស៊ីនមេ'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'បញ្ហា:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Database
Error
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Request
timed
out
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Unable
to
perform
operation
.
No
free
disk
space
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
No
free
disk
space
.
Use
SHIFT
+
DEL
to
delete
a
message
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Invalid
server
name
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'ប្រអប់សំបុត្រទទេ'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Refreshing
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'កំពុងដំណើរការ...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Uploading
files
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'កំពុងបើកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះមានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
A
contact
with
the
same
name
already
exists
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Enter
some
search
terms
to
find
contacts
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'សូមរងចាំ
$
sec
វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាទុកសំបុត្រដែលបានផ្ញើរួច'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាសំបុត្រទុក'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Do
you
really
want
to
delete
selected
group
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Deleting
contact
(
s
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Deleting
group
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ។
តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន
LDAPដ
ើម្បីស្វែងរក'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង
ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Not
all
attachments
have
been
uploaded
yet
.
Please
wait
or
cancel
the
upload
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'រកឃើញសំបុត្រចំនួន
$
nr
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
contacts
found
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'កំពុងស្វែងរក...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'កំពុងពិនិត្យរក...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'លុបថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'លុបបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'កំពុងលុបការរចនាចោល...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន
$
nrដ
ោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'កំពុងចំលងសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Copying
contact
(
s
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'កំពុងលុបសំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Adding
contact
(
s
)
to
the
group
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Removing
contact
(
s
)
from
the
group
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន
ទេ'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Do
you
really
want
to
delete
this
identity
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
No
group
assignments
changed
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Import
failed
!
The
uploaded
file
is
not
a
valid
import
data
file
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង
$
insertedប
ានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ
,
ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$
skipped
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Skipped
$
skipped
existing
entries
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Switching
to
the
plain
text
editor
will
cause
all
text
formatting
to
be
lost
.
Do
you
wish
to
continue
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
A
fatal
configuration
error
occurred
.
Contact
your
administrator
immediately
.
<
b
>
Your
message
can
not
be
sent
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Error
:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់
$
max
។'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'មានបញ្ហាខាងម៉ាស៊ីនមេ
។សូមព្យាយាមម្តងទៀត!'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Could
not
restore
deleted
contact
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Contact
(
s
)
restored
successfully
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Saved
search
deleted
successfully
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Could
not
delete
saved
search
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Saved
search
created
successfully
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Could
not
create
saved
search
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច
$
minដ
ើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
More
matching
entries
found
.
Please
type
more
characters
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'សូមសរសេរឈ្មោះ'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'ឈ្មោះវែងពេក'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Spelling
errors
detected
in
the
message
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Unable
to
create
/
move
folder
into
selected
parent
folder
.
No
access
rights
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
The
message
part
is
too
big
to
process
it
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
WARNING
!
This
attachment
is
suspicious
because
its
type
doesn
\'
t
match
the
type
declared
in
the
message
.
If
you
do
not
trust
the
sender
,
you
shouldn
\'
t
open
it
in
the
browser
because
it
may
contain
malicious
contents
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Expected
:
$
expected
;
found
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Warning
:
This
webmail
service
requires
Javascript
!
In
order
to
use
it
please
enable
Javascript
in
your
browser
\'
s
settings
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 12:45 PM (1 d, 3 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
535430
Default Alt Text
messages.inc (17 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment