Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3310374
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
8 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'Најавата
не
успеа'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'Вашиот
прелистувач
не
прифаќа
колачиња'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'Сесијата
е
неважечка
или
е
истечена'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'Поврзувањето
со
IMAP
не
успеа'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'Грешка
во
серверот!'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'Неважечко
барање!
Податоците
не
се
зачувани.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'Немате
писма
во
ова
сандаче'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'Успешно
се
одјавивте.
Ви
благодариме
и
довидување!'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'Вчитувам...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'Ја
подигам
податотеката...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'Ги
вчитувам
податоците...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'Проверувам
нова
пошта...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'Ја
испраќам
пораката...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'Пораката
е
успешно
испратена'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'Ја
зачувувам
пораката...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'Пораката
е
зачувана
во
Непратени'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'Успешно
зачувано'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'Името
е
успешно
додадено
во
Именикот'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'Веќе
постои
име
со
зададената
Е
-
поштенска
адреса'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'За
да
се
заштити
вашата
приватност
,
сликите
во
оваа
порака
не
се
прикажани.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'Оваа
порака
е
кодирана
и
не
може
да
се
прикаже.
Жалиме!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'Нема
пронајдено
имиња.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'Бараното
име
не
е
пронајдено'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'Не
упеав
да
го
испратам
писмото'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'Почекајте
$
sec
секунда
/
и
пред
да
го
испратите
писмото'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'Не
можев
да
го
преместам
писмото'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'Не
можев
да
го
избришам
писмото'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'Не
можев
да
го
обележам
писмото'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'Дали
сте
сигурни
дека
сакате
да
го
избришете
одбраното
(
те
)
име
(
ња
)
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'Дали
сте
сигурни
дека
сакате
да
го
(
и
)
избришете
обележаниот
(
те
)
писмо
(
а
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'Дали
сте
сигурни
дека
сакате
да
ја
избришете
оваа
папка?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'Дали
сте
сигурни
дека
сакате
да
ги
избршете
сите
писма
во
оваа
папка?'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'Ја
бришам
папката...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'Ја
преместувам
папката...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'Имате
изоставено
непополнети
информации'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'Внесете
валидна
е
-
поштенска
адреса'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'Внесете
име'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'Внесете
големина
на
страницата'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'Внесете
адреса
на
праќачот'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'Внесете
барем
еден
примач'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'Немате
внесено
„Наслов“.
Дали
сакате
да
внесете?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'Писмото
нема
текст
во
него.
Дали
сакате
да
го
испратите?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'Писмото
не
е
пратено.
Дали
сакате
да
го
отфрлите?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'Изберете
LDAP
сервер
за
пребарување'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'Внесете
име
или
е
-
поштенска
адреса'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'Сè
уште
нема
подигнати
прилози.
Почекајте
или
откажете
го
подигањето'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'Пронајадени
се
$
nr
пораки'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'Пребарувањето
не
даде
резлутати'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'Пребарувам....'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'Проверувам...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'Нема
грешки
во
спелувањето'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'Папката
е
успешно
избришана'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'Успешно
избришано'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'Форматирањето
на
писмото
е
отстрането...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'Не
можев
да
го
вчитам
писното
од
серверот'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'Прикачувањето
е
неуспешно'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'Подигнатата
податотека
го
надминува
ограничувањето
од
$
size
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'Изворот
на
оваа
адреса
неможе
да
се
промени'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'Името
неможе
да
се
сними'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'Пораката
се
преместува...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'Известувањето
е
успешно
пратено'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'Известувањето
не
е
пратено'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'Овој
идентитет
неможе
да
се
избрише
,
тој
е
последниот.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'Името
на
папката
содржи
несоодветен
формат'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'Изберете
ја
податотеката
која
сакате
да
ја
прикачите'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'Одбраниот
именик
не
може
да
се
менува'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'Убезувам
,,
почекајте...'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Успешно
се
увезени
$
inserted
имиња
,
$
skipped
веќе
постојат
и
се
прескокнати
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'Операцијата
не
е
дозволена'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'Не
е
внесена
е
-
пошта
во
одберениот
идентитет'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'Префрлањето
на
уредникот
на
обичен
текст
ќе
резултира
со
губење
на
целото
форматирање
на
текстот.
Дали
сакате
да
продолжите?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'Се
појави
фатална
конфигурациска
грешка.
Веднаш
контактирајте
го
администраторот.
<
b
>
Вашето
писмо
не
мож.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Не
успеав
да
се
поврзам
со
серверот'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
грешка:
Не
успееа
потврдувањето'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Не
успеав
да
го
поставам
испраќачот
„$
from
“
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Не
успеав
да
го
поставам
примачот
„$
yo
“
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
грешка:
Не
успеав
да
ја
испарсирам
листата
на
примачи'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'Неправилна
поштенска
адреса:
$
email
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 12:25 PM (12 h, 38 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
495085
Default Alt Text
messages.inc (8 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment