Page MenuHomePhorge

No OneTemporary

diff --git a/plugins/calendar/localization/de.inc b/plugins/calendar/localization/de.inc
index 9f3321f1..b975070a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de.inc
@@ -1,268 +1,286 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde';
+$labels['showweekno'] = 'Wochennummern anzeigen';
$labels['weeknonone'] = 'nie';
+$labels['weeknodatepicker'] = 'nur in der Datumsauswahl';
+$labels['weeknoall'] = 'in der Datumsauswahl und Kalenderansicht';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
+$labels['addcalendar'] = 'Kalender hinzufügen';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
+$labels['editcalendar'] = 'Kalender bearbeiten/freigeben';
+$labels['deletecalendar'] = 'Kalender löschen';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Benutzerdefiniertes Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'Internetadresse';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Mich anzeigen als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['status-tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
+$labels['earlierevents'] = 'Früher';
$labels['laterevents'] = 'Später';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere …';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
+$labels['showfburl'] = 'Free-Busy-URL anzeigen';
+$labels['fburldescription'] = 'Verwenden Sie die folgende Adresse, um auf Free-Busy-Informationen aus anderen Anwendungen zuzugreifen. Sie können dies kopieren und in jede Kalendersoftware einfügen, die Free-Busy-Informationen im iCal-Format unterstützt. Für diese URL ist keine Authentifizierung erforderlich.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden …';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
+$labels['findevents'] = 'Ereignis finden';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
+$labels['eventstartsync'] = 'Das Startdatum des Ereignisses auf das erste Vorkommen verschieben.';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
+$labels['legend'] = 'Legende';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
+$labels['resourceprops'] = 'Ressourceneigenschaften';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert …';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
+$labels['emptyeventtitle'] = 'Die Ereigniszusammenfassung darf nicht leer sein.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
+$labels['errorunknownattendee'] = 'Die Teilnehmerinformationen konnten nicht gefunden werden.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
+$labels['recurrenceerror'] = 'Wiederholungsregel für angegebenes Startdatum kann nicht aufgelöst werden.';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
+$labels['calendarprops'] = 'Kalender Einstellungen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
+$labels['arialabeleventform'] = 'Ereignisbearbeitungsformular';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
index edab6d20..31545791 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
@@ -1,267 +1,288 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
$labels['time_format'] = 'Formato de tiempo';
$labels['timeslots'] = 'Los intervalos de tiempo por hora';
$labels['first_day'] = 'Primer día de la semana';
$labels['first_hour'] = 'Primera hora para mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horas laborales';
$labels['add_category'] = 'Añadir categoría';
$labels['remove_category'] = 'Borrar la categoría';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en';
$labels['eventcoloring'] = 'Evento para colorear';
$labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo con el calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo con la categoría';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['coloringmode3'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['afternothing'] = 'No hacer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitaciones para el evento';
$labels['afteraction'] = 'Se procesa después de un mensaje de invitación o actualización';
-$labels['weeknonone'] = 'never';
+$labels['showweekno'] = 'Mostrar números de semana';
+$labels['weeknonone'] = 'nunca';
+$labels['weeknodatepicker'] = 'solo en selector de fechas';
+$labels['weeknoall'] = 'en selector de fechas y vista de calendario';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
+$labels['addcalendar'] = 'Añadir calendario';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
+$labels['editcalendar'] = 'Editar/Compartir calendario';
+$labels['deletecalendar'] = 'Eliminar calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mes';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nuevo';
$labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
$labels['edit_event'] = 'Editar evento';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['removelist'] = 'Borrar de la lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios';
$labels['title'] = 'Resumen';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['all-day'] = 'Todo el día';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'con los adjuntos';
$labels['customdate'] = 'Fecha personalizada';
$labels['location'] = 'Ubicación';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Fecha';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Seleccione la fecha';
$labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
$labels['free'] = 'Disponible';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['tentative'] = 'Provisional';
$labels['mystatus'] = 'Mi estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['status-tentative'] = 'Provisional';
$labels['priority'] = 'Prioridad';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
$labels['public'] = 'Pública';
$labels['private'] = 'Privada';
$labels['confidential'] = 'Confidencial';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['unknown'] = 'Desconocido';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['generated'] = 'Creado a las';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción ';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserte en el interior';
$labels['searchearlierdates'] = '« Búsqueda de eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Búsqueda de eventos posteriores »';
+$labels['earlierevents'] = 'Anterior';
$labels['laterevents'] = 'Luego';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['togglerole'] = 'Haga clic para cambiar el rol';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mes atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Usar la siguiente dirección para acceder (sólo lectura) en su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto en cualquier software de calendario que admita el formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta dirección en un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
+$labels['showfburl'] = 'Mostrar URL libre-ocupado';
+$labels['fburldescription'] = 'Usar la siguiente dirección para acceder Libre-Ocupado en su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto en cualquier software de calendario que admita el formato iCal. No es necesaria la autentificación para esta URL.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendarios ...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
+$labels['findevents'] = 'Buscar eventos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se han encontrado calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver solo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazada';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de la invitación';
+$labels['eventstartsync'] = 'Mueve la fecha de inicio del evento a la primera aparición';
+$labels['weekshort'] = 'Sem.';
$labels['listrange'] = 'Rango de visualización:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana pasada';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada del recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo de aviso predeterminado';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añada participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes acerca de las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación de eventos';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Encuentra disponibilidad dentro de mis horas de trabajo';
$labels['reqallattendees'] = 'Requeridos/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Ranura anterior';
$labels['nextslot'] = 'Siguiente ranura';
$labels['suggestedslot'] = 'Ranura sugerida';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar un intervalo de tiempo libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted sido invitado a "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso de que su cliente de correo electrónico no admite solicitudes iTIP que puede utilizar el siguiente enlace para aceptar o rechazar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" Ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le concierne ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = 'Se ha cancelado "$título"';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por\$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no se encontró en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quieres rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar este declinado evento del calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'Usted no está en la lista como un asistente de este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
$labels['updatemycopy'] = 'actualizar en mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'guardar en calendario';
$labels['openpreview'] = 'Revisar en calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
+$labels['legend'] = 'Leyenda';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Reservar recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
+$labels['resourceprops'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'Se ha añadido un recurso a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia ';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos y subcalendarios?';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['errorsaving'] = 'Error al guardar cambios';
$labels['operationfailed'] = 'Error en la operación solicitada';
$labels['invalideventdates'] = 'Se han introducido fechas erróneas; por favor, revise su entrada';
+$labels['emptyeventtitle'] = 'El nombre del evento no puede estar vacío.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades de portátiles erróneas; establezca un nombre válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'No se han encontrado eventos en los calendarios seleccionados.';
$labels['successremoval'] = 'El evento se ha eliminado correctamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento se ha restaurado correctamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Error al enviar notificaciones a los participantes del evento';
$labels['errorimportingevent'] = 'Error al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Ya existe una copia de este evento en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión más nueva de este evento. Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No se ha encontrado ningún calendario para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento se agregó correctamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento se actualizó correctamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
+$labels['errorunknownattendee'] = 'Error al buscar información de a los participantes del evento.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitación enviada a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Error al enviar la respuesta a esta invitación de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de invitación con éxito enviada a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Está a punto de realizar cambios que sólo se reflejarán en su calendario y no se enviarán al organizador del evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Se han importado $nr eventos correctamente';
$labels['importnone'] = 'No se han encontrado eventos para importar';
$labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene derechos de administrador en este calendario.';
+$labels['importtext'] = 'Puede subir eventos en formato (.ics) <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y todos los futuros casos, todos los casos o guardarlo como un nuevo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y todos los futuros casos o todos los casos de este evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, sólo puede eliminar el evento al completo con todos los casos..';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todo';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
+$labels['recurrenceerror'] = 'No se puede resolver la regla de recurrencia para la fecha de inicio especificada.';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendarios de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desde esta libreta de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $nombre';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $edad';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Error al cargar los datos del evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial de cambios no está disponible para este evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la revisión $rev de este evento? Esto reemplazará el evento actual con la antigua versión.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión anterior';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleccionar una fecha en el calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada en búsqueda de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendarios';
$labels['calendaractions'] = 'acciones del calendario';
+$labels['calendarprops'] = 'Propiedades del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
+$labels['arialabeleventform'] = 'Formulario de edición de eventos';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc b/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
index 0b8b0b0c..d7312bf7 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
@@ -1,201 +1,222 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = '기본 보기';
$labels['time_format'] = '시간표시 형식';
$labels['timeslots'] = '시간당 슬롯';
$labels['first_day'] = '첫번째 평일';
$labels['first_hour'] = '표시시작 시각';
$labels['workinghours'] = '근무시간';
$labels['add_category'] = '카테고리 추가';
$labels['remove_category'] = '카테고리 삭제';
$labels['defaultcalendar'] = '새 일정 추가';
$labels['eventcoloring'] = '일정 색상';
$labels['coloringmode0'] = '일정에 따라';
$labels['coloringmode1'] = '카테고리에 따라';
$labels['afternothing'] = '그대로 둠';
$labels['aftertrash'] = '휴지통에 버림';
$labels['afterdelete'] = '메세지 삭제';
$labels['afterflagdeleted'] = '삭제로 표시';
$labels['aftermoveto'] = '이동';
$labels['itipoptions'] = '일정에 초대';
+$labels['showweekno'] = '몇 번째 주인지 표시';
$labels['calendar'] = '캘린더';
$labels['calendars'] = '캘린더';
$labels['category'] = '카테고리';
$labels['categories'] = '카테고리';
+$labels['addcalendar'] = '캘린더 추가';
$labels['createcalendar'] = '새 캘린더 추가';
+$labels['editcalendar'] = '캘린더 수정/공유';
+$labels['deletecalendar'] = '캘린더 삭제';
$labels['name'] = '이름';
$labels['color'] = '색상';
$labels['day'] = '일';
$labels['week'] = '주';
$labels['month'] = '월';
$labels['agenda'] = '일정목록';
$labels['new'] = '신규';
$labels['new_event'] = '새 일정';
$labels['edit_event'] = '일정 수정';
$labels['edit'] = '수정';
$labels['save'] = '저장';
$labels['removelist'] = '목록에서 삭제';
$labels['cancel'] = '취소';
$labels['select'] = '선택';
$labels['print'] = '인쇄';
$labels['printtitle'] = '캘린더 인쇄';
$labels['title'] = '요약';
$labels['description'] = '설명';
$labels['all-day'] = '종일';
$labels['export'] = '내보내기';
$labels['exporttitle'] = 'iCalendar로 내보내기';
$labels['exportattachments'] = '첨부됨';
$labels['location'] = '위치';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = '날짜';
$labels['start'] = '시작';
$labels['starttime'] = '시작 시간';
$labels['end'] = '종료';
$labels['endtime'] = '종료 시간';
$labels['repeat'] = '반복';
$labels['selectdate'] = '날짜 선택';
$labels['free'] = '한가함';
$labels['busy'] = '바쁨';
$labels['outofoffice'] = '부재중';
$labels['tentative'] = '임시';
$labels['mystatus'] = '내 상태';
$labels['status'] = '상태';
$labels['status-confirmed'] = '확인됨';
$labels['status-cancelled'] = '취소됨';
$labels['status-tentative'] = '임시';
$labels['priority'] = '우선순위';
$labels['sensitivity'] = '프라이버시';
$labels['public'] = '공개';
$labels['private'] = '비공개';
$labels['confidential'] = '비밀';
$labels['links'] = '참조';
$labels['alarms'] = '알림';
$labels['comment'] = '코멘트';
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['changed'] = '마지막으로 수정됨';
$labels['unknown'] = '알 수 없는';
$labels['eventoptions'] = '옵션';
$labels['generated'] = '생성된';
$labels['eventhistory'] = '이력';
$labels['printdescriptions'] = '내용 출력';
$labels['searchearlierdates'] = '이전 일정 검색';
$labels['searchlaterdates'] = '이후 일정 검색';
+$labels['earlierevents'] = '더 일찍';
+$labels['laterevents'] = '이후에';
$labels['andnmore'] = '$nr 더...';
$labels['createfrommail'] = '일정으로 저장';
$labels['importevents'] = '일정 가져오기';
$labels['onemonthback'] = '한달 전';
$labels['nmonthsback'] = '$nr개월 전';
$labels['showurl'] = '캘린더 URL 보이기';
$labels['findcalendars'] = '캘린더 검색';
+$labels['findevents'] = '일정 검색';
$labels['calsearchresults'] = '가능한 캘린더';
$labels['nocalendarsfound'] = '캘린더 없음';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr개의 캘린더 검색됨';
$labels['quickview'] = '이 캘린더만 보기';
$labels['invitationspending'] = '보류중인 초대장';
$labels['invitationsdeclined'] = '거절된 초대장';
$labels['changepartstat'] = '참가상태 변경';
$labels['rsvpcomment'] = '초대 문구';
+$labels['weekshort'] = '주';
$labels['listrange'] = '표시 범위';
$labels['listsections'] = '분류 :';
$labels['smartsections'] = '스마트 선택';
$labels['until'] = '까지';
$labels['today'] = '오늘';
$labels['tomorrow'] = '내일';
$labels['thisweek'] = '이번 주';
$labels['nextweek'] = '다음 주';
$labels['prevweek'] = '지난 주';
$labels['thismonth'] = '이번 달';
$labels['nextmonth'] = '다음 달';
$labels['weekofyear'] = '주';
$labels['pastevents'] = '과거';
$labels['futureevents'] = '미래';
$labels['showalarms'] = '알림 보이기';
$labels['defaultalarmtype'] = '기본 알림 설정';
$labels['defaultalarmoffset'] = '기본 알림 시간';
$labels['attendee'] = '참가자';
+$labels['role'] = '역할';
$labels['availability'] = '가능';
$labels['confirmstate'] = '상태';
$labels['addattendee'] = '참가자 추가';
$labels['roleorganizer'] = '주최자';
$labels['rolerequired'] = '필수';
$labels['roleoptional'] = '선택';
$labels['rolechair'] = '좌석';
$labels['rolenonparticipant'] = '불참';
$labels['cutypeindividual'] = '개인';
$labels['cutypegroup'] = '그룹';
$labels['cutyperesource'] = '자원';
+$labels['cutyperoom'] = '공간';
$labels['availfree'] = '한가함';
$labels['availbusy'] = '바쁨';
$labels['availunknown'] = '알 수 없는';
$labels['availtentative'] = '임시';
$labels['availoutofoffice'] = '부재중';
$labels['scheduletime'] = '가능여부 확인';
$labels['sendinvitations'] = '초대장 보내기';
$labels['sendnotifications'] = '변경 사항을 참가자에게 알림';
$labels['sendcancellation'] = '일정 취소에 대해 참가자에게 알림';
$labels['onlyworkinghours'] = '근무시간내 가능여부 확인';
$labels['prevslot'] = '이전 슬롯';
$labels['nextslot'] = '다음 슬롯';
$labels['noslotfound'] = '여유 시간 슬롯을 찾을 수 없습니다.';
$labels['invitationsubject'] = '"$title"에 초대되었습니다';
$labels['invitationattendlinks'] = "당신과 관련된 이벤트가 업데이트되었습니다";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" 이 변경되었습니다';
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" 이 취소되었습니다';
$labels['itipobjectnotfound'] = '이 메시지와 관련된 일정을 캘린더에서 찾을 수 없습니다.';
$labels['itipdeclineevent'] = '이 일정에 초대를 거절할까요?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '당신이 당신의 달력에서 이벤트를 사퇴 삭제 하시겠습니까?';
$labels['itipcommenttitle'] = '이 댓글은 참가자들에게 보낸 초대장 / 알림 메시지에 첨부됩니다';
$labels['notanattendee'] = '당신은 이 일정의 참여자 목록에 없습니다';
$labels['eventcancelled'] = '일정이 취소되었습니다';
$labels['savetocalendar'] = '캘린더에 저장';
$labels['openpreview'] = '캘린더 검토';
$labels['noearlierevents'] = '이전 일정이 없습니다';
$labels['nolaterevents'] = '이후 일정이 없습니다';
$labels['resource'] = '자원';
+$labels['resourcedetails'] = '상세정보';
+$labels['resourceowner'] = '소유자';
$labels['tabsummary'] = '요약';
$labels['tabrecurrence'] = '반복';
$labels['tabattendees'] = '참가자';
+$labels['tabattachments'] = '첨부';
+$labels['tabsharing'] = '공유';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '이 일정을 정말 삭제 하시겠습니까?';
$labels['deleteventconfirm'] = '이 일정을 정말 삭제 하시겠습니까?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '이 캘린더와 포함된 모든 일정을 정말 삭제하겠습니까?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '이 캘린더와 포함된 모든 일정 및 하위 캘린더를 정말 삭제하겠습니까?';
$labels['savingdata'] = '자료 저장중...';
$labels['errorsaving'] = '변경내역을 저장하지 못하였습니다.';
$labels['operationfailed'] = '요청한 작업을 실패하였습니다.';
$labels['invalideventdates'] = '잘못된 날짜가 입력되었습니다! 입력값을 확인하십시오.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = '잘못된 달력 속성입니다! 올바른 이름을 설정하십시오.';
$labels['searchnoresults'] = '선택한 달력에는 아무런 일정도 없습니다.';
$labels['successremoval'] = '일정이 정상적으로 삭제되었습니다.';
$labels['successrestore'] = '일정이 정상적으로 복구되었습니다.';
$labels['errornotifying'] = '일정 참가자에게 알림을 보낼 수 없습니다.';
$labels['errorimportingevent'] = '일정을 가지오지 못하였습니다.';
$labels['importwarningexists'] = '캘린더에 이미 동일한 일정이 존재합니다.';
$labels['newerversionexists'] = '최근에 수정한 내용이 이미 저장되어 있습니다. 작업이 취소되었습니다.';
$labels['nowritecalendarfound'] = '일정을 저장할 캘린더가 없습니다';
+$labels['itipsendsuccess'] = '참석자에게 초대장을 발송했습니다.';
+$labels['itipresponseerror'] = '초대장에 응답을 보내는데 실패하였습니다';
$labels['itipinvalidrequest'] = '이 초대장은 더이상 유효하지 않습니다';
+$labels['sentresponseto'] = '$mailto 의 초대장에 응답을 보내는데 성공하였습니다';
$labels['importnone'] = '가져올 일정이 없습니다';
$labels['importerror'] = '가져오는 도중 오류가 발생했습니다';
$labels['aclnorights'] = '이 캘린더에 대한 관리권한이 없습니다.';
$labels['changeeventconfirm'] = '일정 변경';
$labels['removeeventconfirm'] = '일정 삭제';
$labels['currentevent'] = '현재';
$labels['futurevents'] = '미래';
$labels['allevents'] = '전체';
$labels['saveasnew'] = '새로 저장';
$labels['birthdays'] = '생일';
$labels['birthdayscalendar'] = '생일 캘린더';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = '생일 캘린더 표시';
$labels['birthdayscalendarsources'] = '주소록에서';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name의 생일';
$labels['birthdayage'] = '$age세';
+$labels['objectchangelog'] = '이력 변경';
$labels['objectnotfound'] = '일정 데이터를 읽지 못하였습니다';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = '이 일정에 대한 이력을 변경할 수 없습니다';
$labels['objectrestoreerror'] = '이전 버전으로 복구하지 못하였습니다';
$labels['arialabelcalendarview'] = '캘린더 보기';
$labels['arialabelsearchform'] = '일정 검색 폼';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = '일정 검색 항목';
$labels['arialabelcalsearchform'] = '캘린더 검색 폼';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
index 51f0d770..df7fb0cb 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
@@ -1,66 +1,66 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Initialen';
$labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
$labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
$labels['children'] = 'Kinder';
$labels['pgppublickey'] = 'PGP-Schlüssel';
$labels['pkcs7publickey'] = 'S/MIME-Schlüssel';
$labels['freebusyurl'] = 'Frei/Belegt URL';
$labels['typebusiness'] = 'Dienstlich';
$labels['typebusinessfax'] = 'Dienst';
$labels['typecompany'] = 'Firma';
$labels['typeprimary'] = 'Primär';
$labels['typetelex'] = 'Fernschreiber';
$labels['typeradio'] = 'Funktelefon';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'Schreibtelefon';
$labels['typecallback'] = 'Rückruf';
$labels['settings'] = 'Einstellungen';
$labels['bookcreate'] = 'Adressbuch anlegen';
$labels['bookedit'] = 'Adressbuch bearbeiten';
$labels['bookdelete'] = 'Adressbuch löschen';
$labels['bookremove'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['bookproperties'] = 'Eigenschaften des Adressbuchs';
$labels['bookname'] = 'Name des Buches';
$labels['parentbook'] = 'Übergeordnetes Buch';
$labels['bookshowurl'] = 'CardDAV URL anzeigen';
-$labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
+$labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um das Adressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
$labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
$labels['showhistory'] = 'Historie anzeigen';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Kontakt wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Addressedaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Kontakt';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
index bad2e9f1..d9a07524 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
@@ -1,11 +1,12 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['bookremove'] = '목록에서 삭제';
+$labels['objectchangelog'] = '이력 변경';
$labels['objectrestoreerror'] = '이전 버전으로 복구하지 못하였습니다';
?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
index 9d8f1003..b1aae249 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
@@ -1,19 +1,20 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = '저장';
$labels['cancel'] = '취소';
$labels['name'] = '이름';
$labels['edit'] = '수정';
$labels['save'] = '저장';
$labels['select'] = '선택';
$labels['participant'] = '참가자';
$labels['status'] = '상태';
$labels['addparticipant'] = '참가자 추가';
$labels['statusorganizer'] = '주최자';
+$labels['owner'] = '소유자';
$labels['comment'] = '코멘트';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_notes/localization/ko_KR.inc
index 16170f68..8401751f 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/ko_KR.inc
@@ -1,13 +1,14 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['changed'] = '마지막으로 수정됨';
$labels['listname'] = '이름';
+$labels['tabsharing'] = '공우';
$labels['removelist'] = '목록에서 삭제';
$labels['savingdata'] = '자료 저장중...';
diff --git a/plugins/kolab_sso/localization/de.inc b/plugins/kolab_sso/localization/de.inc
new file mode 100644
index 00000000..1644af30
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_sso/localization/de.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab SSO plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_sso/
+ */
+$labels['loginby'] = 'Login über $provider';
+$labels['errorunknown'] = 'Unbekannter SSO Fehler.';
+$labels['errorservererror'] = 'SSO Serverfehler.';
+$labels['errorinteractionrequired'] = 'Benutzereingriff notwendig.';
+$labels['errorloginrequired'] = 'Benutzer-Authentifizierung notwendig.';
+$labels['erroraccountselectionrequired'] = 'Benutzerkonto-Auswahl notwendig.';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/ko_KR.inc b/plugins/libkolab/localization/ko_KR.inc
index 357b1feb..da220d64 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/ko_KR.inc
@@ -1,9 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab libkolab plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
*/
$labels['objectchangelog'] = '이력';
+$labels['tabsharing'] = '공우';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc b/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc
index 4a2c5c11..f3318981 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc
@@ -1,49 +1,56 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['export'] = '내보내기';
$labels['exporttitle'] = 'iCalendar로 내보내기';
$labels['exportattachments'] = '첨부됨';
$labels['removelist'] = '목록에서 삭제';
$labels['printdescriptions'] = '내용 출력';
$labels['edit'] = '수정';
$labels['description'] = '설명';
$labels['start'] = '시작';
$labels['starttime'] = '시작 시간';
$labels['alarms'] = '알림';
$labels['repeat'] = '반복';
$labels['links'] = '참조';
$labels['status'] = '상태';
$labels['status-cancelled'] = '취소됨';
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['changed'] = '마지막으로 수정됨';
$labels['taskoptions'] = '옵션';
$labels['all'] = '전체';
$labels['today'] = '오늘';
$labels['tomorrow'] = '내일';
+$labels['later'] = '이후에';
$labels['save'] = '저장';
$labels['cancel'] = '취소';
$labels['tabsummary'] = '요약';
$labels['tabrecurrence'] = '반복';
+$labels['tabattachments'] = '첨부';
+$labels['tabsharing'] = '공우';
$labels['listname'] = '이름';
$labels['showalarms'] = '알림 보이기';
$labels['savingdata'] = '자료 저장중...';
+$labels['role'] = '역할';
$labels['availability'] = '가능';
$labels['confirmstate'] = '상태';
$labels['roleorganizer'] = '주최자';
$labels['rolerequired'] = '필수';
$labels['roleoptional'] = '선택';
$labels['rolechair'] = '좌석';
$labels['sendinvitations'] = '초대장 보내기';
+$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" 이 변경되었습니다';
+$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" 이 취소되었습니다';
$labels['taskhistory'] = '이력';
+$labels['objectchangelog'] = '이력 변경';
$labels['objectrestoreerror'] = '이전 버전으로 복구하지 못하였습니다';
$labels['andnmore'] = '$nr 더...';
$labels['comment'] = '코멘트';
$labels['rsvpcomment'] = '코멘트';
$labels['importerror'] = '가져오는 도중 오류가 발생했습니다';
$labels['itipinvalidrequest'] = '이 초대장은 더이상 유효하지 않습니다';

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Mon, Aug 25, 5:59 PM (1 d, 7 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
257736
Default Alt Text
(56 KB)

Event Timeline