Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6068875
gl_ES.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
9 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
gl_ES.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Filtros
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Xestionar
os
filtros
de
correo
entrante
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Nome
do
filtro
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Novo
filtro
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Engadir
filtro
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Eliminar
filtro
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
Mover
arriba
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
Mover
abaixo
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
coincidir
con
todas
as
regras
seguintes
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
coincidir
con
algunha
das
regras
seguintes
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
todas
as
mensaxes
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
contén
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
non
contén
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'
non
é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
existe
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
non
existe
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
casa
coa
expresión
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
non
casa
coa
expresión
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
casa
coa
expresión
regular
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
non
casa
coa
expresión
regular
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
baixo
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
sobre
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Engadir
regra
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Eliminar
regra
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Mover
a
mensaxe
a
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Redirixir
a
mensaxe
a
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Copiar
a
mensaxe
a
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Enviar
copia
da
mensaxe
a
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Respostar
con
unha
mensaxe
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Eliminar
a
mensaxe
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Descartar
con
unha
mensaxe
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Manter
mensaxe
na
caixa
de
entrada
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
Para
o
correo
entrante
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
executar
as
seguintes
accións
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Engadir
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Eliminar
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Remite
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Persoa
destinataria
'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'
O
(
s
)
meu
(
s
)
outro
(
s
)
enderezo
(
s
)
de
correo
:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Cada
canto
enviar
mensaxes
(
en
días
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Con
que
frecuencia
se
van
enviar
mensaxes
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
días
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
segundos
'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Corpo
da
mensaxe
(
por
vacacións
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Asunto
da
mensaxe
:'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Parar
de
avaliar
regras
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Activar
/
Desactivar
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Conxunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Conxunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Engadir
un
conxunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'
Eliminar
o
conxunto
de
filtros
actual
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Activar
o
conxunto
de
filtros
actual
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Desactivar
o
conxunto
de
filtros
actual
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Definición
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Nome
do
conxunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Novo
conxunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
activo
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
ningún
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
de
conxunto
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
de
arquivo
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Filtro
desactivado
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
a
conta
é
maior
que
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
a
conta
é
maior
ou
igual
a
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
a
conta
é
menor
que
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
a
conta
é
menor
ou
igual
a
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
a
conta
é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
a
conta
non
é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
o
valor
é
meirande
que
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
o
valor
é
maior
ou
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
o
valor
é
menor
que
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
o
valor
é
menor
ou
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
o
valor
é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
o
valor
non
é
igual
a
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Marcar
a
mensaxe
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Engadir
marcas
á
mensaxe
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Desmarcar
as
mensaxes
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Lidas
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Eliminadas
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Respostadas
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Marcadas
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Borrador
'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Estabelecer
variábel
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Nome
da
variábel
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Valor
da
variábel
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modificadores
:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
minúscula
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
maiúscula
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
primeira
letra
minúscula
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
primeira
letra
maiúscula
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
poñer
entre
aspas
caracteres
especiais
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
lonxitude
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Enviar
notificación
'
;
$
labels
[
'
notifyaddress
'
]
=
'
A
este
enderezo
de
correo
:'
;
$
labels
[
'
notifybody
'
]
=
'
Corpo
da
notificación
:'
;
$
labels
[
'
notifysubject
'
]
=
'
Asunto
da
notificación
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Remite
da
notificación
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Importancia
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
baixa
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normal
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
alta
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Crear
filtro
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Usar
os
seguintes
datos
no
filtro
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Seguinte
paso
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Data
actual
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
cabeceira
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
ano
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
mes
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
día
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
data
(
aaaa
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
data
(
xuliano
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
hora
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minuto
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
segundo
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
tempo
(
hh
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
data
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
data
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
fuso
-
horario
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
día
da
semana
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Opcións
avanzadas
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Corpo
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
enderezo
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
sobre
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modificador
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
texto
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
sen
codificar
(
en
bruto
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
tipo
de
contido
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
tipo
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
todos
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
dominio
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
parte
local
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
utente
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
detalle
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
comparador
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
predeterminado
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
estricto
(
octeto
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
non
sensíbel
a
maiúsculas
/
minúsculas
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numérico
(
ascii
-
numerico
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'í
ndice
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
atrás
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Erro
descoñecido
do
servidor
'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
Imposíbel
conectar
co
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
Non
se
pode
eliminar
filtro
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
Filtro
borrado
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
Filtro
gardado
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
Non
se
puido
gardar
filtro
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'
Realmente
queres
eliminar
o
filtro
seleccionado
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'
Seguro
que
queres
eliminar
a
regra
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'
Seguro
que
queres
eliminar
a
acción
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
Caracteres
non
permitidos
no
campo
'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
O
campo
non
pode
estar
baleiro
'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Xa
existe
un
filtro
co
nome
especificado
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
Non
se
poden
activar
os
filtros
seleccionados
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
Non
foi
posíbel
desactivar
os
filtros
seleccionados
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
Non
é
posíbel
eliminar
os
filtros
seleccionados
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
O
conxunto
de
filtros
activouse
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
O
conxunto
de
filtros
desactivouse
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
O
Conxunto
de
filtros
borrouse
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'
Seguro
que
queres
eliminar
o
conxunto
de
filtros
seleccionado
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
Non
é
posíbel
crear
filtros
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
Conxunto
de
filtros
creado
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
Non
é
posíbel
activar
o
(
s
)
filtro
(
s
)
seleccionado
(
s
)
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
Incapaz
de
desactivar
filtro
(
s
)
seleccionado
(
s
)
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Desactiváronse
os
filtros
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Activáronse
os
filtros
correctamente
'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
Moveuse
correctamente
o
filtro
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Non
se
pode
mover
o
filtro
seleccionado
.
Produciuse
un
erro
de
servidor
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Imposíbel
crear
o
conxunto
de
filtros
.
O
nome
é
longo
de
máis
'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Nome
reservado
'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
Xa
existe
o
conxunto
'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'É
preciso
seleccionar
polo
menos
unha
posición
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
Formato
de
data
ou
parte
dos
datos
non
válidos
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:41 AM (7 h, 21 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
771620
Default Alt Text
gl_ES.inc (9 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment