Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3314177
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Bir
hata
oluştu
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Giriş
Başarısız
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Tarayıcınız
ç
erezleri
kabul
etmiyor
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Oturumunuz
sona
ermiş
veya
hatalı
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
IMAP
sunucusuna
bağlanılamadı
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Sunucu
Hatası
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Sunucu
hatası
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'
Bağlantı
Hatası
(
Sunucuya
erişim
başarısız
oldu
)
!'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Veritabanı
Hatası
!'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'
Açılır
pencere
engellendi
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'İ
stek
zaman
aşımına
uğradı
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'İş
lem
gerçekleştirilemedi
.
Dizin
salt
okunabilir
'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'İş
lem
gerçekleştirilemedi
.
İ
zin
verilmedi
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'İş
lem
gerçekleştirilemedi
.
Boş
alan
yok
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Boş
alan
yok
.
SHIFT
+
DEL
tuş
kombinasyonunu
kullanarak
mesajı
silin
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Geçersiz
İ
stek
!
Veri
kaydedilmedi
'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Geçersiz
sunucu
adı
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Posta
kutusunda
ileti
bulunamadı
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Oturumu
başarılı
bir
ş
ekilde
kapattınız
.
Güle
güle
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Posta
kutusu
boş
'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'
Mesaj
yok
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Yenileniyor
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Dosya
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Dosyalar
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Veriler
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Yeni
postalara
bakılıyor
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Posta
gönderiliyor
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Posta
gönderildi
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Posta
kaydediliyor
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Posta
taslaklara
kaydedildi
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Kaydedildi
'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'
Yanıt
metni
kaydediliyor
...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'
Yanıt
metnini
gerçekten
silmek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kişi
adres
defterine
eklendi
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Rehberde
bu
e
-
posta
adresine
sahip
biri
zaten
var
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Rehberde
bu
ada
sahip
biri
zaten
var
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Kişisel
gizliliğinizi
korumak
amacıyla
postadaki
resimler
engellendi
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Bu
ş
ifrelenmiş
bir
posta
olduğu
için
gösterilemiyor
.
Ö
zür
dilerim
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Kişi
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'İ
stenen
kişi
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Kişi
aramak
için
arama
terimleri
giriniz
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Posta
gönderilemedi
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Lütfen
bu
postayı
göndermeden
ö
nce
$
sec
saniye
bekleyin
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Gönderilen
postayı
kaydederken
hata
oluştu
.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Kaydederken
bir
hata
oluştu
.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Posta
taşınamadı
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Posta
kopyalanamadı
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Posta
silinemedi
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Posta
işaretlenemedi
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Seçili
kişileri
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Seçili
grupları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Seçili
postaları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
klasörü
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
klasördeki
tüm
postaları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Grup
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Klasör
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Klasör
taşınıyor
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Klasöre
abone
olunuyor
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Klasör
aboneliği
kaldırılıyor
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Form
tam
olarak
doldurulmadı
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Lütfen
geçerli
bir
e
-
posta
adresi
girin
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Lütfen
bir
isim
girin
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Lütfen
bir
sayfa
boyutu
girin
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Lütfen
gönderici
e
-
posta
adresini
girin
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Lütfen
en
az
bir
alıcı
belirtin
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"Konu"
kutusu
boş
bırakılmış
.
Ş
imdi
bir
konu
belirtmek
ister
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Postayı
boş
olarak
gönder
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Posta
gönderilmedi
.
Postanızı
iptal
etmek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'
Daha
ö
nce
oluşturulmuş
fakat
gönderilmemiş
mesaj
bulundu
.\
n
\
nKonu
:
$
subject
\
Kaydetme
zamanı
:
$
date
\
n
\
nBu
mesajı
geri
yüklemek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Lütfen
arama
için
bir
LDAP
sunucu
seçin
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Lütfen
bir
kişi
ismi
veya
e
-
posta
adresi
girin
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Henüz
tüm
ekli
dosyalar
yüklenmedi
.
Lütfen
bekleyin
ya
da
yüklemeyi
iptal
edin
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
posta
bulundu
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
kişi
bulundu
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Aramanıza
uygun
hiçbir
sonuç
bulunamadı
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Aranıyor
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Denetleniyor
...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'
Hala
arıyor
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Yazım
hatası
bulunamadı
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Klasör
silindi
.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Klasöre
abone
olundu
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Klasör
aboneliği
kaldırıldı
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Klasör
boşaltıldı
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Klasör
sıkıştırıldı
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Silindi
.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Postanın
biçimlendirmesi
kaldırılıyor
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Sunucudan
posta
yüklenemedi
.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Dosya
yükleme
başarısız
.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Yüklenen
dosya
en
büyük
dosya
boyunu
(
$
size
)
aşıyor
.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
adet
kişi
başarıyla
kopyalandı
.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'$
nr
adet
kişi
başarıyla
taşındı
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Kişiler
kopyalanamadı
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Kişiler
taşınamadı
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Adres
kaynağı
salt
okunur
durumda
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kişi
adresi
kaydedilemedi
.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
taşınıyor
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
kopyalanıyor
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kişile
(
ler
)
kopyalanıyor
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
taşınıyor
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
işaretleniyor
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Gruba
kişi
(
ler
)
ekleniyor
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Gruptan
kişi
(
ler
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Okundu
onayı
başarıyla
gönderildi
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Okundu
onayı
gönderilemedi
.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Bu
kimliği
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Son
kimliğiniz
olduğu
için
bu
kimliği
silemezsiniz
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Klasör
ismi
yasaklanmış
bir
karakter
içeriyor
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Lütfen
yüklenecek
dosyayı
seçin
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Seçili
adres
defteri
yazılabilir
durumda
değil
.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kişiler
bu
başarıyla
gruba
eklendi
.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kişiler
bu
gruptan
çı
karıldı
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Grup
atamalarında
bir
değişiklik
yapılmadı
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Aktarılıyor
,
lütfen
bekleyin
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'İç
e
aktarım
başarısız
.
Yüklenen
dosya
geçerli
bir
içe
aktarım
dosyası
değil
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
kişiler
başarıyla
aktarıldı
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Var
olan
$
skipped
girdi
atlandı
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'$
nr
adet
mesaj
başarıyla
içe
aktarıldı
'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'İç
e
aktarım
başarısız
.
Yüklenen
dosya
geçerli
bir
içe
aktarım
dosyası
değil
.'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Bu
işleme
izin
verilmedi
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Seçili
kimlikte
e
-
posta
adresi
yok
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Editör
tipini
değiştirmek
,
metin
biçimlendirmeyi
kaybetmenize
sebep
olabilir
.
Devam
etmek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Ayarlarda
bir
hata
oluştu
.
Sistem
yöneticinize
haber
verin
.
<
b
>
Postanız
gönderilemedi
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Sunucuya
bağlanılamadı
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Kimlik
doğrulama
başarısız
oldu
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Gönderen
adresi
"$from"
olarak
ayarlanamadı
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
"$to"
alıcısı
eklenemedi
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
:
Posta
alıcılarının
listesi
ayrıştırılamadı
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Hatalı
e
-
posta
adresi
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'Ç
ok
fazla
alıcı
.
En
fazla
$
max
alıcı
girebilirsiniz
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Grup
ü
yelerinin
sayısı
$
max
sınırını
aşıyor
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Dahili
bir
hata
oluştu
.
Lütfen
tekrar
deneyin
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
silinemedi
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
silindi
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Silinen
kişi
(
ler
)
geri
getirilemiyor
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
başarıyla
geri
getirildi
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Grup
silindi
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Grup
ismi
değiştirildi
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Grup
oluşturuldu
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
silindi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
silinemedi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
oluşturuldu
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
oluşturulamadı
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
silindi
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
taşındı
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
kopyalandı
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
işaretlendi
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
otomatik
tamamlama
için
en
az
$
min
karakter
girin
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Fazla
sayıda
eşleşen
öğ
e
bulundu
.
Lütfen
daha
fazla
karakter
yazın
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'İ
sim
alanı
boş
olamaz
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'İ
sim
ç
ok
uzun
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Klasör
güncellendi
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Klasör
oluşturuldu
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Geçerli
bir
resim
biçimi
değil
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Postada
yazım
hataları
tespit
edildi
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Klasör
,
seçilen
ü
st
klasöre
taşınamıyor
.
Erişim
izni
yok
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Bu
ileti
parçası
işlenemeyecek
kadar
büyük
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
UYARI
!
Bu
eklenti
mesajda
belirtilenden
farklı
olduğu
için
şü
pheli
bulundu
.
Eğer
göndericiye
güvenmiyorsanız
eki
web
tarayıcısında
açmayın
.
Şü
pheli
içerik
bulunabilir
.'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Uyarı
:
Bu
e
-
posta
servisi
Javascript
gerektirmektedir
!
Servisi
kullanabilmek
için
lütfen
web
tarayıcınızın
ayarlarından
Javascript
\'
i
etkinleştiriniz
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 2:53 PM (1 d, 19 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
470929
Default Alt Text
messages.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment