Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6068835
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
16 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/hr/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Edi Budimilic <edi@gemstudio.hr> |
| Tanja Dobričić <tanja.dobricic@everymail.info> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
na
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lozinka
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Sandučić
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Imenik
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Inbox
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Predlošci
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeće
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Od
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odgovor
-
na
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Nastavi
-
na
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Veličina
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Pročitano
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Poruke
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Teme
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Poruka
broj
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiraj
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Premjesti
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Premjesti
u
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Preuzmi
(
download
)
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Veličina
datoteke
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
u
imenik
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Uto
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Sri
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sub
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Nedjelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Ponedjeljak
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Utorak
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Srijeda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
etvrtak
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Petak
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Subota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Sij
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Velj
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Ožu
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Tra
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Svi
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Lip
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Srp
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Kol
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Ruj
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Lis
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Stu
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Pro
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Siječanj
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Veljača
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Ožujak
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Travanj
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Svibanj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Lipanj
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Srpanj
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Kolovoz
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Rujan
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Listopad
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Studeni
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Prosinac
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
danas
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Provjera
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
na
poruku
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
pošiljaocu
i
svim
primateljima
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odgovori
listi
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Prosljedi
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Prebaci
poruku
u
mapu
smeće
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Preseli
poruke
u
smeće
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Print
poruke
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
poruku
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
slijedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
poruku
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Povratak
na
listu
poruka
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
poruku
u
izvornom
obliku
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
poruke
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kao
pročitano
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kao
nepročitano
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kao
markiranu
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kao
nemarkiranu
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Više
akcija
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Sve
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nijednu
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Trenutna
stranica
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepročitane
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markirane
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neodgovrene
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Obrisano
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Obrni
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtriraj
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Proširi
sve
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Proširi
nepročitane
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Zatvori
sve
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Tematski
prikaz
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Proširi
teme
poruka
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Sve
teme
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
samo
sa
nepročitanim
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Pošiljatelj
/
Primatelj
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Zastava
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Privitak
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
slanja
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
primanja
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
uzlazno
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
silazno
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Kolone
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortirajuća
kolona
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sortirajući
redoslijed
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Model
pregleda
listi
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Akcije
mapa
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Kompresiranje
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Isprazni
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Kvota
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nepoznato
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
beskonačna
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Brza
pretraga
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Prikaži
sve
poruke
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Postavke
pretrage
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Cijela
poruka
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otvori
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Download
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kao
novo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Spremi
u
\'
Predlošci
\''
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošalji
poruku
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Priloži
datoteku
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Charset
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tip
editora
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potvrda
o
primitku
poruke
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Potvrda
o
poslanoj
poruci
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Promijeni
identitete
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Provjera
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Povratak
u
pisanje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vrati
na
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Privitci
(
Attachments
)
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zatvori
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opcije
poruka
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizak
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najniži
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Srednji
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visok
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najviši
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Uvijek
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Samo
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Spremi
poslane
poruke
u
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ne
spremaj
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalna
dozvoljena
velicina
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
Odgovori
-
na
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Dodaj
Nastavak
-
na
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljaoc
ove
poruke
je
tražio
da
bude
obaviješten
o
njenom
primitku
.
Ž
elite
li
obavijestiti
pošiljaoca
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Vrati
potvrdu
(
pročitano
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ovo
je
vraćena
potvrda
vaše
poruke
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Info
:
Ova
potvrda
samo
potvrđuje
da
se
poruka
prikazala
na
računalu
primaoca
.
Nema
garancije
da
je
primaoc
pročitao
ili
razumio
sadržaj
poruke
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Puno
ime
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prezime
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Srednje
ime
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Sufiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Nadimak
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titula
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Odjel
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Rod
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Djevojačko
ime
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresa
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulica
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Grad
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Poštanski
broj
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Oblast
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Zemlja
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Rođendan
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Jubilej
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Web
-
stranica
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Bilješke
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
muško
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'ž
ensko
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Menadžer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Pomoćnik
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Suprug
/
a
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Kućni
broj
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Poslovni
broj
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobitel
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Glavni
broj
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
kuća
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
posao
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pejdžer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Dodaj
polje
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Izmjeni
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Svojstva
kontakta
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Osobni
podaci
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Izmjeni
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Odustani
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Spremi
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Obriši
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Smijeniti
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Napiši
mail
...'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakti
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Print
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Export
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvezi
kontakte
u
vCard
formatu
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Napravi
novu
kontaktnu
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Akcije
kontaktne
grupe
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prethodna
strana
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prva
strana
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Slijedeća
strana
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Zadnja
strana
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupa
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupe
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Privatna
adresa
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvoz
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvoz
kontakta
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvezi
iz
datoteke
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Prepiši
cijeli
adresar
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Možete
prebaciti
kontakte
iz
postojećeg
adresara
.
<
br
/
>
Trenutno
podržavamo
uvozenje
adresa
iz
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
formata
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Završeno
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Postavke
za
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Korisničke
postavke
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Izmjena
postavki
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteti
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Podesi
identitete
za
ovaj
nalog
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Dodaj
identitet
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Novo
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
format
u
prednosti
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Zadani
skup
znakova
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
format
poruke
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Formatiran
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Postavi
predodređeno
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vremenska
zona
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Redova
po
stranici
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Potpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Automatska
promjena
vremena
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Sastavi
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
odgovor
samo
na
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
područje
pregleda
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
izgleda
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Očisti
smeće
pri
izlazu
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Komprimiraj
Inbox
pri
izlazu
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Korisnički
interfejs
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Postavke
servera
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pregled
Mailboxa
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Obavijest
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
pitaj
korisnika
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'š
alji
automatski
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
Dodaj
primatelja
u
moje
kontakte
,
u
suprotnom
me
pitaj
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
Dodaj
primatelja
u
moje
kontakte
,
u
suprotnom
zanemari
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
zanemari
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
poruku
kao
pročitanu
pri
brisanju
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Označi
poruku
za
brisanje
umjesto
brisanja
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikazivaj
pobrisane
poruke
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ukoliko
premještanje
poruka
u
mapu
otpad
ne
uspije
,
izbrši
poruku
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
s
interneta
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
poznatih
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
uvijek
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
ispod
poruke
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatski
spremi
draft
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
svakih
$
n
minuta
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Provjeri
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikada
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
odmah
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikazujem
poruke
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Komponiram
poruke
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nazivi
privitaka
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
ostali
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Koristi
MIME
postavke
za
8
-
bitne
znakove
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Napredne
postavke
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusiraj
browser
pri
novoj
poruci
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Provjeri
nove
poruke
u
svim
mapama
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Nakon
brisanja
/
micanja
poruke
,
prikaži
slijedeću
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Glavne
postavke
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sekcija
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Održavanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Postavke
liste
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Postavke
potpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Prilikom
odgovora
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
iznad
originala
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
ispod
originala
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Kod
odgovaranja
,
makni
originalni
potpis
iz
poruke
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatski
dodaj
potpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
odgovori
i
proslijeđivanja
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Kod
downloada
ili
proslijeđivanja
postavi
potpis
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
ispod
citata
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
iznad
citata
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Umetni
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Obilježi
pregledane
poruke
kao
pročitane
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nakon
$
n
sekundi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Uvijek
zatraži
potvrdu
o
primitku
poruke
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Uvijek
zatraži
potvrdu
o
slanju
poruke
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Spremi
odgovore
u
mapu
gdje
se
nalazi
poruka
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mapa
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ime
mape
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Pretplata
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Poruke
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Napravi
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Napravi
novu
mapu
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Podesi
mapu
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specijalna
mapa
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Svojstva
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Svojstva
mape
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Glavna
fascikla
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokacija
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informacija
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliknite
da
biste
dobili
veličinu
mape
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliknite
da
biste
promjenili
pretplatu
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Vrsta
mape
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privatna
mapa
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Mapa
drugih
korisnika
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Javna
mapa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortiraj
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortiraj
rastućim
nizom
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortiraj
opadajućim
nizom
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engleski
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Zapadno
Evropski
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Istočno
Evropski
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Južno
-
Istočni
Evropski
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Balitčki
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Č
irilčni
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arapski
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grčki
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hibru
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turski
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordski
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tajlandski
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltski
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vijetnamski
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanski
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Korejski
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kineski
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:40 AM (7 h, 45 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
776090
Default Alt Text
labels.inc (16 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment