Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3312108
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
6 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/pl_PL/messages.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Tomasz Pajor <t.pajor@kei.pl> |
| Author: Sławomir Cichoń <slawek.cichon@gmail.com> |
| Janusz Zamecki <janusz@zamecki.eu> |
| Mariusz Szulerecki <nob@force.eu.org> |
| Wojciech Szczepucha <donkoyote@gmail.com> |
| Aleksander Machniak <alec@alec.pl> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id: messages.inc 1245 2008-04-03 13:17:34Z alec $
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Błąd
logowania
!'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Twoja
przeglądarka
nie
obsługuje
ciasteczek
!'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Błąd
sesji
bądź
sesja
wygasła
!'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
Błąd
połączenia
z
serwerem
!'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Brak
wiadomości
w
skrzynce
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Użytkownik
wylogował
się
poprawnie
.'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Skrzynka
jest
pusta
!'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'Ł
adowanie
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'Ł
adowanie
danych
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Sprawdzanie
nowych
wiadomości
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Wysyłanie
wiadomości
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Wiadomość
została
wysłana
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Zapisywanie
wiadomości
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Wiadomość
została
zapisana
w
folderze
Kopie
robocze
.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Zapisano
.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakt
został
dodany
.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Kontakt
o
podanym
adresie
e
-
mail
już
istnieje
!'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Ze
względów
bezpieczeństwa
zewnętrzne
obrazki
zostały
zablokowane
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Przepraszamy
,
nie
można
wyświetlić
zaszyfrowanej
wiadomości
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Nie
znaleziono
kontaktu
!'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Szukany
kontakt
nie
został
odnaleziony
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Nie
udało
się
wysłać
wiadomości
!'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Musisz
poczekać
$
sec
sek
.
aby
móc
wysłać
tą
wiadomość
!'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Wystąpił
błąd
podczas
zapisu
wysłanej
wiadomości
!'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Wystąpił
błąd
podczas
zapisu
!'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Nie
można
przenieść
wybranej
wiadomości
!'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
wiadomości
!'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrane
kontakty
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrane
wiadomości
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrany
folder
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wszystkie
wiadomości
w
tym
folderze
?'
;
$
messages
[
'
foldercreating
'
]
=
'
Dodawanie
folderu
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Usuwanie
folderu
...'
;
$
messages
[
'
folderrenaming
'
]
=
'
Zmiana
nazwy
folderu
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Przenoszenie
folderu
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Uzupełnij
formularz
!'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Podaj
poprawny
adres
e
-
mail
!'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Podaj
nazwę
!'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Podaj
poprawną
wartość
!'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Podaj
adres
nadawcy
!'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Podaj
co
najmniej
jednego
odbiorcę
!'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Nie
podano
tematu
wiadomości
.
Czy
chcesz
go
teraz
uzupełnić
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Ta
wiadomość
jest
pusta
,
czy
mimo
to
chcesz
ją
wysłać
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Wiadomość
nie
została
wysłana
.
Czy
chcesz
usunąć
tę
wiadomość
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Wybierz
serwer
LDAP
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsreturned
'
]
=
'
Nie
znaleziono
kontaktów
!'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Podaj
nazwę
kontaktu
lub
jego
adres
e
-
mail
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Liczba
znalezionych
wiadomości
:
$
nr
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Nic
nie
znaleziono
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Wyszukiwanie
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Sprawdzanie
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Nie
znaleziono
błędów
w
pisowni
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Folder
został
pomyślnie
usunięty
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Usunięto
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Konwertowanie
tekstu
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Nie
można
załadować
wiadomości
z
serwera
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Załączanie
pliku
nie
powiodło
się
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Plik
przekracza
maksymalną
wielkość
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Pomyślnie
skopiowano
następującą
liczbę
adresów
:
$
nr
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Nie
można
skopiować
ż
adnego
adresu
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'Ź
ródło
adresu
jest
tylko
do
odczytu
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Nie
można
było
zapisać
adresu
kontaktu
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Przenoszenie
wiadomości
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Pomyślnie
wysłano
potwierdzenie
dostarczenia
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Nie
można
wysłać
potwierdzenia
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Nie
można
skasować
tej
tożsamości
,
ponieważ
jest
ostatnią
.'
;
$
messages
[
'
addsubfolderhint
'
]
=
'
Ten
folder
zostanie
utworzony
jako
podfolder
aktualnie
wybranego
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Nazwa
folderu
zawiera
niedozwolony
znak
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Proszę
wybrać
plik
do
wysłania
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Wybrana
książka
adresowa
jest
tylko
-
do
-
odczytu
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importowanie
,
proszę
czekać
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'
Błąd
!
Pobrany
plik
nie
jest
poprawnym
plikiem
vCard
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Pomyślnie
dodano
$
inserted
kontaktów
,
pominięto
$
skipped
istniejących
wpisów
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Niedozwolona
operacja
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Brak
adresu
e
-
mail
w
wybranej
tożsamości
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Zmiana
edytora
spowoduje
utratę
formatowania
tekstu
.
Czy
jesteś
pewien
,
ż
e
chcesz
to
zrobić
?'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 1:34 PM (17 h, 12 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
540501
Default Alt Text
messages.inc (6 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment