Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6068057
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
28 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'$
product
ga
xush
kelibsiz
!'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Foydalanuvchi
nomi
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Parol
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Kirish
'
;
$
labels
[
'
menu
'
]
=
'
Menyu
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Chiqish
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Pochta
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Sozlamalar
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Kontaktlar
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Kirish
xatlari
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Qoralama
xatlar
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Jo
`
natilgan
xatlar
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Savat
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
SPAM
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Maxsus
papkalarning
haqiqiy
nomini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Mavzu
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Kimdan
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Jo
`
natuvchi
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Kimga
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Nusxasi
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Berkitilgan
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Javob
berish
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Kuzatib
borish
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Sana
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
O
`
lchami
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Imtiyoz
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Tashkilot
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
O
`
qilganlik
statusi
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Ro
`
yxat
sozlamalari
...'
;
$
labels
[
'
listoptionstitle
'
]
=
'
Xossalar
ro
\'
yxati
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Papkalar
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'$
count
ta
xat
$
from
dan
$
to
ga
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'$
count
ta
muhokama
$
from
dan
$
to
ga
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'$
count
dan
$
nr
ta
xat
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
count
ta
donadan
$
from
dan
–
$
to
ga
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Nusxa
olish
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Ko
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'...
ga
ko
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'...
ga
nusxa
olish
'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Yuklash
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Ochish
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Shunday
bo
`
lsada
,
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Fayl
nomi
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Fayl
o
`
lchami
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Kontaktlarga
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Yak
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Du
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Se
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Chor
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Pa
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Ju
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sha
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Yakshanba
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Dushanba
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Seshanba
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Chorshanba
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Payshanba
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Juma
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Shanba
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Yan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Fev
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
May
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Iyun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Iyul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Avg
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sen
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Noy
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dek
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Yanvar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Fevral
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Mart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprel
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
May
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Iyun
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Iyul
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Avgust
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Sentyabr
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktyabr
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Noyabr
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dekabr
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Bugun
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Yangilash
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Pochtani
yetkazish
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Xat
yozish
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Yangi
xat
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Javob
berish
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Javob
berish
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Ro
`
yxat
bo
`
yicha
yoki
jo
`
natuvchi
va
barcha
qabul
qiluvchilarga
javob
berish
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Hammaga
javob
berish
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Rassilka
ro
`
yxatiga
javob
berish
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Uzatib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Xat
tarkibida
uzatib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Biriktirma
sifatida
yuborish
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Uzatib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
bouncemsg
'
]
=
'
Qayta
uzatish
'
;
$
labels
[
'
bounce
'
]
=
'
Qayta
uzatish
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Savatga
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Xatni
savatga
jo
`
natish
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Chop
etish
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Avvalgi
xatni
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Dastlabki
xatni
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Keyingi
xatni
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Oxirgi
xatni
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Xatlar
ro
`
yxatiga
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Dastlabki
matn
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Belgilash
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Xatni
belgilash
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
O
`
qilgandek
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
O
`
qilmagandek
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Belgi
o
`
rnatish
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Belgini
olish
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Qo
`
shimcha
harakatlar
...'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Barchasini
o
`
qilgan
deb
belgilash
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Faqat
belgilangan
papka
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Belgilangan
papka
va
uning
tarkibidagi
papkalar
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Barcha
papkalar
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Yana
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Orqaga
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Sozlamalar
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Birinchi
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Oxirgi
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Avvalgi
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Keyingi
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Tanlash
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Barchasi
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Mavjud
emas
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Mazkur
sahifa
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
O
`
qilgan
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
O
`
qilmagan
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Belgilangan
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Belgilanmagan
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Javob
berilmagan
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Biriktirmaga
ega
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
O
`
chirilgan
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
O
`
chirilmagan
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Javob
berilgan
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Jo
`
natilgan
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertlash
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtr
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Ro
`
yxat
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Muhokama
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Barchasini
yoyish
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
O
`
qilganlarni
yoyish
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Barchasini
berkitish
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Muhokama
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Muhokamalarni
yoyish
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Barcha
muhokamalar
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
Faqat
o
`
qilmagan
xatlar
bilan
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Jo
`
natuvchi
/
Qabul
qiluvchi
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Belgi
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Ilovalar
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Mavjud
emas
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Jo
`
natish
vaqti
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Qabul
qilish
vaqti
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
o
`
sish
tartibida
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
kamayish
tartibida
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Kolonkalar
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
bo
`
yicha
taxlash
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Taxlash
tartibi
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Ko
`
rish
rejimi
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Joylashtirish
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Keng
ekranli
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Ish
stoli
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Ro
`
yxat
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreendesc
'
]
=
'
Keng
ekran
(
3
ustunli
ko
`
rinish
)
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktopdesc
'
]
=
'
Ish
stoli
(
keng
sahifa
va
quyida
xat
ko
\'
rinishi
)
'
;
$
labels
[
'
layoutlistdesc
'
]
=
'
Ro
\'
yxat
(
xat
ko
\'
rinishi
yo
\'
q
)
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'...
papka
ustida
operatsiya
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Siqish
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Bo
`
shatish
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Xatlarni
import
qilish
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Kvota
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
ma
`
lum
emas
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
cheklanmagan
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Kvota
turi
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limit
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Foydalanilgan
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Disk
hajmi
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Xatlar
soni
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Tezkor
qidirish
'
;
$
labels
[
'
searchplaceholder
'
]
=
'
Izlash
...'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Сброс'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Qidirish
variantlari
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Barcha
xatlar
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Xat
tarkibi
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Turi
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Ism
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Viloyat
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Mazkur
papka
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Shu
va
uning
tarkibidagi
papkalar
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Barcha
papkalar
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
1
haftadan
ko
`
proq
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
1
oydan
ko
`
proq
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
1
yildan
ko
`
proq
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
1
hahftadan
kamroq
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
1
oydan
kamroq
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
1
yildan
kamroq
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Yangi
oynada
ochish
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Saqlash
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Oddiy
matn
ko
`
rinishida
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
HTML
formatda
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Yangi
kabi
tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Jo
`
natish
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Hoziroq
jo
`
natish
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Qoralamaga
saqlash
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Ilova
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Kodirovka
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tahrirlovchi
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Javob
so
`
rovi
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Yetib
borganligi
haqida
eslatma
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
sender
yozgan
kun
$
date
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Asl
xat
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Rasm
tanlash
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Rasm
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Video
tanlash
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Video
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Shiffrlash
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Xatni
shifrlash
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Mailvelope
yordamida
xatni
shifrlash
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Ochiq
kalitlarni
import
qilish
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Shifrlangan
xatni
jo
`
natish
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Kalit
ID
si
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bit
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Muddati
o
`
tgan
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Qayta
tuzilgan
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
BCCdan
foydalanish
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Ma
`
lumotlarni
o
`
zgartirish
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Orfografiya
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Orfografiyani
tekshirish
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Tahrirlashni
davom
ettirish
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Tuzatmani
bekor
qilish
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Qayta
tiklash
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Xabar
qayta
tiklansinmi
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
O
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Javoblar
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Javob
qo
`
yish
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Javoblarni
boshqarish
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Yangi
javob
yaratish
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Javob
yaratish
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Javobni
tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Javoblarni
tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Nomlanishi
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Javob
matni
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Biriktirish
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Ilovalar
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Yuklash
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
total
dan
$
current
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Закрыть'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Xat
sozlamalari
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Yaratish
parametrlari
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Ilova
nomini
o
`
zgartirish
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Pastroq
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Pastr
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
.'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Yuqori
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
O
`
ta
yuqori
.'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
nomlanmagan
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Rasmlarni
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'$
sender
ning
barcha
xatlarida
rasmlarni
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Bu
qoralama
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'
yana
$
nr
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Yana
xat
sarlavhalarini
yuklash
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Xatlarning
asl
sarlavhalarini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Matn
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Saqlash
:'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
saqlama
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Faylning
maksimal
hajmi
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Nusxasi
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Berkitilgan
nusxasi
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Kimga
javob
berish
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Followup
-
To
ga
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Mazkur
xat
jo
`
natuvchisi
xat
o
`
qilganligi
haqida
eslatma
yuborishni
so
`
ragan
.
Eslatmani
yuborasizmi
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
O
`
qilganligi
haqida
eslatma
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Bu
sizning
xatingiz
o
`
qilganligi
haqida
eslatma
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Bu
eslatma
xat
qabul
qiluvchi
tomonidan
ochilganligini
bildiradi
,
biroq
uning
o
`
qilganligini
anglatmaydi
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Ko
`
rsatiladigan
nom
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ism
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Familiya
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Otasining
ismi
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Taxallus
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Lavozim
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Bo
`
lim
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Jins
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Qizlik
familiyasi
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Manzil
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ko
`
cha
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Shahar
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Indeks
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Viloyat
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Mamlakat
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Tug
`
ilgan
kun
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Yillik
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Veb
sayt
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Eslatmalar
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
erkak
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
ayol
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Boshqaruvchi
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Yordamchi
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Turmush
o
`
rtog
`
i
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Barcha
maydonlar
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Qidirish
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Qidirish
natijalari
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Kengaytirilgan
qidiruv
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Qo
`
shimcha
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Boshqa
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Kontaktlarni
chop
etish
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
QR
kod
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Uy
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Ish
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Boshqa
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Asosiy
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Uy
faksi
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Ish
faksi
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Avtomobil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Peydjer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Yordamchi
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Uy
sahifasi
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Maydon
qo
`
shish
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Kontakt
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontaktni
tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontaktlar
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontakt
xossalari
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Nom
va
tashkilot
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Shaxsiy
ma
`
lumot
'
;
$
labels
[
'
personal
'
]
=
'
Shaxsiy
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakt
surati
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Bekor
qilish
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Saqlash
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
O
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Qayta
nomlash
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Almashtirish
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Surat
yuklash
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Yangi
kontakt
yaratish
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Tanlangan
kontaktlarni
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Tanlangan
kontaktlar
uchun
xat
yaratish
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'$
count
ta
$
from
dan
$
to
ga
kontaktlar
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Chop
etish
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksport
qilish
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Barchasini
eksport
qilish
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Tanlanganlarni
eksport
qilish
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontaktalrni
vCard
ko
`
rinishida
eksport
qilish
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Yangi
guruh
yaratish
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Guruh
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Guruh
nomini
o
`
zgartirish
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Guruhni
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Tanlangan
kontaktlarni
guruhdan
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Bir
pog
`
ona
yuqoriga
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Avvalgi
sahifani
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Birinchi
sahifani
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Keyingi
sahifani
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Oxirgi
sahifani
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Guruh
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Guruhlar
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Guruh
a
`
zolari
ro
`
yxati
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Shaxsiy
manzillar
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
So
`
rovni
saqlash
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
So
`
rovni
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Import
qilish
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Kontaktlarni
import
qilish
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Kontaktlarni
qo
`
shish
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Jami
manzillar
kitobini
almashtirish
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importda
guruhlar
bo
`
yicha
taqsimlash
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Barcha
(
zaruriyat
bo
`
lganda
guruh
yaratish
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Faqat
mavjud
guruhlar
uchun
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Yakunlandi
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Kun
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Dastur
haqida
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Sozlamalar
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Foydalanuvchi
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Foydalanuvchi
sozlamalarini
tahrirlash
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Profillar
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Profillarni
boshqarish
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Yangi
profil
yaratish
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Profil
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Profilni
o
`
zgartirish
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
ni
afzal
ko
`
rish
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Dastlabki
holdagi
simvollar
to
`
plami
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
xat
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Qismlar
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Raqamli
imzo
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Sana
formati
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Vaqt
formati
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Chiroyli
sanalar
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Dastlabki
holatdagidek
belgilash
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Avtomatik
aniqlash
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Til
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vaqt
mintaqasi
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Sahifada
qatorlar
soni
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Imzo
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Yozgi
vaqt
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Xatni
yangi
sahifada
ochish
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Yangi
oynada
yaratish
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
da
xat
yaratish
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
HTML
da
faqat
javob
xati
uchun
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
HTMLda
xabarni
qayta
uzatish
yoki
javob
berishda
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
da
imzo
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Elektron
pochta
manzili
va
manzil
nomini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Dastlabki
tasvirlash
panelini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Dizayn
uslubi
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Chiqishda
savatni
bo
`
shatish
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Chiqishda
kirish
xatlarini
siqish
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Foydalanuvchi
interfeysi
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pochta
qutisi
ko
`
rinishi
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
O
`
qilganligi
haqida
eslatma
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
Jo
`
natishdan
avval
so
`
rash
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
Avtomatik
tarzda
yuborish
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
Manzil
kitobidagi
manzillarga
eslatma
jo
`
natish
,
aks
holda
so
`
rash
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
Manzil
kitobidagi
manzillarga
eslatma
jo
`
natish
,
qolganlariga
rad
etish
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
So
`
rovni
o
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
O
`
chirganda
o
`
qilgan
deb
belgilash
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
O
`
chirish
o
`
rniga
o
`
chiriladigan
deb
belgilash
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
O
`
chirilgan
xatlarni
ko
`
rsatmaslik
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Agar
savatga
joylashtirish
amalga
oshmayotgan
bo
`
lsa
xatni
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
SPAM
papkasidagi
xatlarni
Savatga
yubormasdan
o
`
chirish
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Uzoqlashgan
rasmlarni
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Ma
`
lum
jo
`
natuvchidan
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
doim
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
doim
,
javob
faqat
matn
ko
`
inishda
bo
`
lgan
holdan
tashqari
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Ilovadagi
rasmlarni
xatning
ostki
qismida
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Qoralamani
avto
saqlash
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
Har
$
n
daqiqada
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Yangilash
(
Yangi
xatlarni
tekshirish
va
hkz
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
hech
qachon
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
zudlik
bilan
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Xatlarni
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Xat
yaratish
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Ilovalar
nomlari
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
(
faqat
yangi
dasturlar
uchun
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
ko
`
proq
moslik
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
(
eski
dasturlar
uchun
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
8
bitli
simvollar
uchun
MIME
dan
foydalanish
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Veb brauzerning lokal xotirasida saqlash (vaqtincha)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Qo
`
shimcha
xossalar
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Qo
`
shimcha
xossalar
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Yangi
xatda
brauzer
oynasini
fokuslantirish
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Barcha
papkalarda
yangi
xabarlarni
tekshirish
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
HTML
xatda
shrift
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Asosiy
xossalar
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Brauzer
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bo
`
lim
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Xizmat
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Yangi
xat
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Imzo
xossalari
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Javob
berishda
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Asl
xatlarni
izohlamaslik
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
izohlanayotgandan
xatdan
avval
yangi
xatni
boshlash
'
;
$
labels
[
'
replytoppostingnoindent
'
]
=
'
Iqtibosdan
yuqorida
yangi
xatni
yozishni
boshlang
(
ortiqcha
bo
\'
sh
maydonsiz
)
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
izohlanayotgandan
xatdan
keyin
yangi
xatni
boshlash
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
javob
berishda
imzoni
yo
`
qotish
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Imzoni
avtomatik
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
faqat
yangi
xatlar
uchun
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
faqat
javob
va
qayta
uzatishda
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Imzo
qo
`
yish
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Izohlanayotgan
xatdan
so
`
ng
imzo
qo
`
yish
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Imzoga
standart
ajratuvchi
qo
`
yish
'
;
$
labels
[
'
automarkread
'
]
=
'
Xabarlarni
o
‘
qilgan
sifatida
belgilash
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
$
n
sekunddan
so
`
ng
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Doim
yetkazilganligi
haqida
eslatmani
so
`
rash
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Doim
yetkazilganligi
holati
to
`
g
`
risida
eslatmani
so
`
rash
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
javob
xatini
original
xat
joylashgan
joyga
qo
`
yish
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Dastlabki
holdagi
Manzillar
kitobi
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Avto
to
`
ldirishda
qo
`
shimcha
manzillarni
o
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Kontaktlar
ro
`
yxatini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Jo
`
natishdan
avval
orfografiyani
tekshirish
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Orfografiyani
tekshirish
parametri
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Simvolli
so
`
zlarni
o
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Raqamli
so
`
zlarni
o
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Katta
harfdagi
so
`
zlarni
o
`
tkazib
yuborish
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Lug
`
atga
qo
`
shish
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Bu
ssilka
uchun
qayta
ishlovchini
ishga
tushirish
mailto
:'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Popup
oynalarini
standart
holda
deb
qarash
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
xatni
qayta
uzatish
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
matnda
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
ilova
ko
`
rinishida
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
[
Barchaga
javob
berish
]
tugmasining
dastlabki
holdagi
vazifasi
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Barchaga
javob
berish
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
Rassilka
ro
`
yxatiga
javob
berish
(
agar
topilsa
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Papka
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Papkalar
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Papka
nomi
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Imzolangan
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Xat
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Yaratish
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Yangi
papka
yaratish
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Papkalarni
boshqarish
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Alohida
papkalar
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Xossalar
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Papka
xossalari
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Asos
papka
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Joylashgan
o
`
rni
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Axborot
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Papka
o
`
lchamini
ko
`
rsatish
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Obunani
o
`
zgartirish
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Katalog
turi
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Shaxsiy
katalog
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Boshqa
foydalanuvchi
katalogi
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Birgalikdagi
katalog
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Papkalarni
qidirish
'
;
$
labels
[
'
findcontacts
'
]
=
'
Kontaktlarni
topish
'
;
$
labels
[
'
findmail
'
]
=
'
Xat
xabarlarini
topish
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Shaxsiy
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Boshqa
foydalanuvchilarniki
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Umumiy
'
;
$
labels
[
'
dualuselabel
'
]
=
'
O
\'
z
ichiga
olishi
mumkin
'
;
$
labels
[
'
dualusemail
'
]
=
'
xatlar
'
;
$
labels
[
'
dualusefolder
'
]
=
'
papkalar
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Saralash
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
O
`
sish
tartibida
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Kamayish
tartibida
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Bekor
qilish
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
O
`
rnatilgan
qo
`
shimcha
paket
(
plugin
)
lar
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
paketlar
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versiya
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Manbaa
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Litsenziya
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Qo
`
lllab
-
quvvatlash
'
;
$
labels
[
'
savedsearches
'
]
=
'
Saqlangan
izlashlar
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unikod
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Inglizcha
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
G
`
arbiy
Yevropa
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Sharqiy
Yevropa
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
janubi
-
sharqiy
Yevropa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Boltiqbo
`
yi
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kirillcha
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabcha
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grekcha
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Ibroniycha
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turkcha
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavcha
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Taylandcha
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltcha
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vetnamcha
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Yaponcha
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreyscha
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Xitoycha
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Oynalarni
boshqarish
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Dastur
vazifalari
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Dastur
uskunalar
paneli
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Faol
topshiriq
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Xatlar
ro
`
yxati
filtri
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Xatda
izlash
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Kontaktlarni
izlash
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
El
.
pochta
manzillarini
qidirish
so
`
rovini
kiritish
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
izlash
so
`
rovi
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
papka
ro
`
yxatini
filtrlash
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Papkalarni
izlash
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'В
El
.
pochta
papkalarini
tanlash
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
El
.
pochta
xatlari
ro
`
yxati
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Xatni
dastlabki
ko
`
rish
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Papka
ustida
ish
bajarish
menyusi
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Ro
`
yxatni
ajratish
menyusi
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Muhokamalar
ro
`
yxati
menyusi
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Xatlar
ro
`
yxati
va
saralashni
tasvirlash
parametrlari
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Xatni
import
qilish
dialogi
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Xatlar
bo
`
yicha
navigatsiya
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Xat
tarkibi
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Xat
ustidan
amallar
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Kontaktlarni
qidirish
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Kontakt
qidirish
so
`
rovini
kiritish
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Xat
sarlavhasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Qayta
uzatish
xossalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Barchaga
javob
berish
xossalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Xat
ustida
qo
`
shimcha
amallar
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Tanlangan
xatlarga
belgi
qo
`
yish
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Yaratish
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Avval
tayyorlangan
javoblar
menyusi
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
ilovalarni
chiqarish
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentmenu
'
]
=
'
Ilova
sozlamalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Ilovlalarni
tasvirlash
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Qabul
qiluvchi
sifatida
kontakt
va
guruhlarni
tanlash
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Kontaktlarni
eksport
qilish
xossalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Manzil
kitobi
/
guruhi
xossalari
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Sozlamalar
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Shaxsiy
ma
`
lumotlarni
thrirlash
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Javobni
tahrirlash
formasi
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Izlash
so
`
rovi
'
;
$
labels
[
'
arialabeldropactionmenu
'
]
=
'
Drag
-
n
-
Drop
harakati
menyusi
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Ro
`
yxat
bo
`
yicha
navigatsiya
tugmalari
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Tepa/Past strelkalari: Qatorlar/tanlanganlar bo`yicha fokusni o`zgartiradi.
Probel: Fokus turgan qatorni belgilaydi.
Shift + tepa/past: Qo`shimcha tepa/past qatorni belgilaydi.
Ctrl + probel: Tanlanganlarda belgilanishlarni Qo`shadi/O`chiradi."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"O`ng/chap strelkalar: muhokama etilayotgan xatlarni yoyish/berkitish сообщения обсуждения.
Enter: Tanlangan xatlarni ochish.
Delete: Tanlangan xatni Savatga solish."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Tanlangan kontaktni ochish."
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:28 AM (12 h, 37 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
678819
Default Alt Text
labels.inc (28 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment