Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7055239
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
21 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Bine
aţi
venit
la
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Utilizator
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Parolă
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Autentificare
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Deconectare
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Setări
personale
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Agendă
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Primite
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Ciorne
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Trimise
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Gunoi
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Arata
numele
reale
pentru
folderele
speciale
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Subiect
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Expeditor
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Expeditor
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Destinatar
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Copie
(
CC
)
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Copie
oarbă
(
BCC
)
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Răspunde
la
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
La
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Mărime
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritate
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizaţie
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Citit
/
Necitit
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listează
opţiunile
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Dosare
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Mesaje
de
la
$
from
până
la
$
to
din
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Grupuri
de
la
$
from
până
la
$
to
din
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Mesajul
$
nr
din
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
din
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Copiază
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Mută
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Mută
in
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Descarcă
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Deschide
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Arată
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Arată
oricum
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nume
fişier
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Mărime
fişier
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Adaugă
î
n
agendă
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Dum
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Lun
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mie
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Joi
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Vin
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sâm
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Duminică
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Luni
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Marţi
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Miercuri
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Joi
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Vineri
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sâmbătă
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Ian
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Iun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Iul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Oct
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Noi
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Ianuarie
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februarie
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Martie
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprilie
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Iunie
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Iulie
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Septembrie
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Octombrie
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Noiembrie
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Decembrie
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Astăzi
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Actualizează
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Verifică
mesaje
noi
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Scrie
un
mesaj
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Scrie
mesaj
nou
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Răspunde
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Răspunde
expeditorului
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Răspunde
la
toţi
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Răspunde
la
toţi
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Răspunde
listei
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'Î
naintează
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'Î
naintează
ca
citat
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'Î
naintează
ca
ataşament
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Trimite
mesajul
mai
departe
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'Ș
terge
mesajul
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Mută
mesajul
la
gunoi
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Listează
mesajul
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Afişează
mesajul
anterior
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Afişează
primul
mesaj
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Afişează
următorul
mesaj
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Afişează
ultimul
mesaj
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'Î
napoi
la
mesaje
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Afişează
sursa
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Marchează
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Marchează
mesajele
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Ca
citit
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Ca
necitit
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Ca
marcat
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Ca
nemarcat
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Mai
multe
acțiuni
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mai
multe
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'Î
napoi
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opţiuni
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Selectează
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Toate
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Niciunul
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Pagina
curentă
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Necitite
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Marcat
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Fără
răspuns
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Cu
atașament
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'Ş
terse
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Nu
a
fost
ș
ters
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Inversează
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtru
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Listă
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Grupare
după
subiect
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Extinde
toate
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Extinde
necitite
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Compactează
toate
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Grupate
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Extinde
mesajele
grupate
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
toate
grupările
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
doar
pe
cele
cu
mesaje
necitite
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Expeditor
/
Destinatar
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Marcaj
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Ataşament
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Fără
sortare
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Data
trimiterii
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Data
primirii
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
ascendent
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
descendent
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Arată
coloane
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortează
după
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordinea
de
sortare
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Mod
de
vizualizare
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Acțiuni
dosar
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Compactează
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Goleşte
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Import
mesaje
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Spaţiu
folosit
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
necunoscut
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
nelimitat
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Căutare
rapidă
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Anulează
căutarea
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Parametrii
de
căutare
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Tot
mesajul
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Corp
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tip
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Nume
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Deschide
î
n
fereastră
nouă
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Salvează
î
n
format
.
eml
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Afișează
î
n
format
text
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Afișează
î
n
format
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Editează
ca
nou
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Trimite
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Trimite
mesaj
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Salvează
ciornă
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Ataşează
fişier
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Set
de
caractere
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tip
de
editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Returnează
confirmare
de
primire
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Notificare
despre
starea
trimiterii
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'Î
n
$
date
,
$
sender
a
scris
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Mesaj
original
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Editează
identităţi
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Ortografie
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Verifică
ortografie
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Reia
editarea
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Revino
la
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Ataşează
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Ataşamente
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'Î
ncarcă
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
din
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Î
nchide
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opţiuni
mesaj
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Mică
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Cea
mai
mică
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normală
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Mare
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Cea
mai
mare
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
fără
subiect
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Afişează
imagini
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Afişează
î
ntotdeauna
imaginile
de
la
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Acest
mesaj
este
o
ciornă
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
mai
multe
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Arată
mai
mult
din
antet
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Arată
mai
puțin
din
antet
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Text
simplu
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Salvează
mesajele
trimise
î
n
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
Nu
salva
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Mărimea
maxim
admisă
a
fişierului
este
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Adaugă
CC
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Adaugă
BCC
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Adaugă
Raspunde
-
La
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Adaugă
Followup
-
La
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Expeditorul
acestui
mesaj
a
solicitat
să
fie
notificat
la
cititrea
mesajului
.
Doriţi
să
notificaţi
expeditorul
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Returnează
confirmare
(
citit
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Aceasta
este
o
confirmare
de
primire
a
mesajului
dumneavoastră
.'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Notă
:
Această
confirmare
doar
vă
informează
că
mesajul
a
fost
afişat
pe
calculatorul
destinatarului
.
Nu
există
nici
o
garanţie
că
destinatarul
a
citit
sau
a
inţeles
conţinutul
mesajului
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Numele
Contact
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nume
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prenume
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Iniţiala
tatălui
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefix
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Sufix
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Poreclă
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Funcția
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Departament
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Sex
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Nume
de
fată
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresă
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Strada
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Oraș
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Cod
poştal
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Stat
/
Judeţ
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'Ț
ara
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Ziua
de
naştere
:'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Aniversare
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Pagină
web
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
(
Mesaj
Instant
)
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notițe
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
masculin
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
feminin
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Soț
/
soție
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Toate
câmpurile
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Căutare
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Căutare
avansată
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Avansat
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Altele
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Acasă
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Serviciu
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Altele
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Principal
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
acasă
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
serviciu
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Mașină
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pager
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Asistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Pagină
de
pornire
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Adaugă
câmp
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Adaugă
contact
nou
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Modifică
contact
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Contacte
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Proprietăţile
contactului
...'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Informații
personale
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Editează
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Renunţă
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Salvează
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'Ş
terge
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Redenumeşte
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Adaugă
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'Î
nlocuiește
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'Î
ncarcă
imagine
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Creează
contact
nou
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'Ş
terge
contactul
selectat
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Compune
e
-
mail
pentru
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contacte
de
la
$
from
până
la
$
to
din
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Listează
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportă
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Exportă
tot
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Exportă
partea
selectată
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exportă
contactele
î
n
format
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Creează
un
nou
grup
de
contacte
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Redenumește
grupul
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'Ș
terge
grupul
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'Ș
terge
contactele
selectate
din
grup
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Pagina
anterioară
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prima
pagină
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Pagina
următoare
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Ultima
pagină
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grup
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupuri
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Lista
membrii
grupului
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Adrese
personale
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Salvează
căutarea
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'Ş
terge
căutarea
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importă
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importă
contacte
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importă
din
fişier
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Adaugă
contactele
la
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'Î
nlocuieşte
î
ntreaga
agendă
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importă
atribuirile
î
n
grup
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Toate
(
creează
grupurile
dacă
este
necesar
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Doar
pentru
grupurile
existente
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Puteți
î
ncărca
contacte
dintr
-
o
agendă
existentă
.
<
br
/
>
Momentan
este
suportat
importul
î
n
formatul
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
sau
î
n
formatul
CSV
(
comma
-
separated
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Finalizat
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Setări
pentru
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Despre
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferinţe
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Preferinţe
utilizator
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Modifică
preferinţe
utilizator
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identităţi
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Administrează
identităţi
pentru
acest
cont
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Identitate
nouă
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Obiect
nou
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Editează
obiect
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Format
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Set
implicit
de
caractere
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Mesaj
HTML
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Parte
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Semnătură
digitală
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Format
dată
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Format
oră
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Dată
formatată
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Setează
implicit
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automat
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Limba
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Fus
orar
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rânduri
pe
pagină
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Semnătură
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Reglare
ora
de
vară
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Deschide
mesajul
î
n
fereastră
nouă
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Compune
mesajul
î
n
fereastră
nouă
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Scrie
mesaje
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
la
răspunsul
doar
către
un
mesaj
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
la
trimitere
mai
departe
sau
la
răspuns
la
mesaj
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Semnatură
HTML
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Arată
adresa
email
alături
de
nume
afișat
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Previzualizare
mail
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Temă
interfaţă
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Goleşte
Coşul
de
Gunoi
la
deconectare
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Compactează
dosarul
Primite
la
deconectare
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Interfaţă
utilizator
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Configuraţii
server
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Afişare
căsuţă
poştală
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Notificări
expeditor
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'î
ntreabă
-
mă
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
trimite
automat
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
trimite
confirmarea
de
primire
către
contactele
mele
,
î
n
rest
î
ntreabă
-
mă
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
trimite
confirmarea
de
primire
către
contactele
mele
,
î
n
rest
ignoră
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignoră
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Marchează
mesajul
ca
citit
la
ş
tergere
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Marchează
mesajul
pentru
ş
tergere
î
n
loc
de
a
-
l
ş
terge
direct
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Nu
arăta
mesajele
ş
terse
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Dacă
mutarea
mesajelor
î
n
Coş
eşuează
,
ș
terge
-
le
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'Ș
terge
direct
mesajele
î
n
Junk
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Arată
imaginile
care
nu
fac
parte
din
e
-
mail
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
de
la
expeditori
cunoscuţi
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'î
ntotdeauna
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Arată
imaginile
ataşate
sub
mesaj
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Salvează
ciorna
automat
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
la
fiecare
$
n
minut
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Actualizare
(
verificare
mesaje
noi
,
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
niciodată
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
imediat
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Afişarea
mesajelor
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Compunerea
mesajelor
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nume
ataşamente
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
(
Altele
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Foloseşte
encodarea
MIME
pentru
caracterele
cu
8
biţi
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Opţiuni
avansate
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Focalizare
pe
fereastra
browser
-
ului
la
mesaje
noi
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Verifică
toate
dosarele
pentru
mesaje
noi
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
După
ş
tergerea
sau
mutarea
unui
mesaj
afişează
-
l
pe
următorul
din
listă
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Font
-
ul
implicit
al
mesajului
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Opţiuni
principale
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Opțiuni
browser
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Secţiune
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Mentenanţă
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Mesaj
nou
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opţiuni
semnătură
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Când
răspundeţi
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
nu
cita
mesajul
original
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'î
ncepeţi
mesajul
nou
deasupra
originalului
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'î
ncepeţi
mesajul
nou
dedesubtul
originalului
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Când
răspundeţi
,
se
ş
terge
semnătura
originală
din
mesaj
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Adăugarea
automată
a
semnăturii
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
numai
la
mesajele
noi
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
numai
la
răspunsuri
si
cele
trimise
mai
departe
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Introduce
o
semnătură
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Marchează
mesajele
previzualizate
ca
citite
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
după
$
n
secunde
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Cere
î
ntotdeauna
o
confirmare
de
primire
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Cere
î
ntotdeauna
o
notificare
a
stării
de
trimitere
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Pune
răspunsurile
î
n
folder
-
ul
mesajului
la
care
se
răspunde
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Agenda
implicită
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Sari
peste
adresele
e
-
mail
alternative
la
autocompletare
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Listează
contactele
ca
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Verifică
ortografia
î
nainte
de
a
trimite
un
mesaj
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Opţiuni
verificare
ortografie
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignoră
cuvintele
cu
simboluri
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignoră
cuvintele
cu
numere
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignoră
cuvintele
din
litere
mari
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Adaugă
la
dicţionar
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'Î
registrează
handler
protocol
pentru
mailto
:
link
-
uri
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Trateaza
popupsurile
ca
ferestre
standard
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Trimitere
mai
departe
mesaj
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'î
ntr
-
e
linii
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
ca
atașament
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Dosar
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Dosare
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nume
dosar
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'Î
nscris
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Mesaje
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Creează
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Creează
dosar
nou
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Administrează
dosare
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Dosare
speciale
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Proprietăți
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Proprietăţile
folder
-
ului
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Dosar
părinte
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Locație
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informații
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Click
pentru
dimensiunea
dosarului
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Click
pentru
a
modifica
abonarea
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Tip
dosar
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Dosar
privat
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Dosarul
altui
utilizator
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Dosar
public
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortează
după
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortează
ascendent
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortează
descendent
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Anulaţi
/
Revocați
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Instalare
module
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versiune
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Sursă
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licență
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Cere
asistenţă
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
O
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KO
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MO
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GO
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Englezesc
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Europa
de
Vest
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Europa
de
Est
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Europa
de
Sud
-
Est
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltic
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Chirilic
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arab
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grecesc
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Evreiesc
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turcesc
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'Ţă
rile
Nordice
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tailandez
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Celtic
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamez
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japonez
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Coreean
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinezesc
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 2:56 AM (23 h, 39 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
902968
Default Alt Text
labels.inc (21 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment