Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7057203
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
18 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/bs_BA/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
u
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Korisnik
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Š
ifra
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Email
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Podešavanja
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adresar
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Sanduče
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Skice
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeće
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Od
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Prati
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Veličina
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Status
poruke
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Izlistaj
opcije
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Folderi
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Folderi
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Poruke
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Teme
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Poruka
broj
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiraj
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Premjesti
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Premjesti
u
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Preuzmi
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Veličina
datoteke
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
u
adresar
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Uto
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Sri
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sub
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Nedjelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Ponedjeljak
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Utorak
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Srijeda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
etvrtak
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Petak
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Subota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Avg
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Mart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Avgust
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Septembar
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktobar
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Novembar
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Decembar
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Danas
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Osvježi
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Provjeri
ima
li
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Napiši
poruku
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Kreiraj
novu
poruku
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
pošiljaocu
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
listi
osobi
ili
pošiljaocu
i
svim
primaocima
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odgovori
listi
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Proslijedi
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Proslijedi
odmah
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Proslijedi
kao
prilog
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Proslijedi
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Obriši
poruku
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Prebaci
poruku
u
smeće
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Odštampaj
poruku
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
poruku
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
sljedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
poruku
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Nazad
na
listu
poruka
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
izvornu
poruku
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
poruke
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kao
pročitane
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kao
nepročitane
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kao
važne
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kao
nevažne
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Više
akcija
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Više
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Nazad
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opcije
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Odaberi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Sve
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Trenutna
stranica
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepročitano
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Važno
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neodgovoreno
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Obrisano
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Izokreni
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Proširi
sve
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Proširi
nepročitane
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Zatvori
sve
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Proširi
teme
poruka
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
sve
teme
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
samo
sa
nepročitanim
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Od
/
Za
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Oznaka
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Prilog
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
slanja
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
primanja
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
rastući
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
opadajući
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Lista
kolona
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortiranje
kolona
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Raspored
sortiranja
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Način
prikaza
liste
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Akcije
za
foldere
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Skraćeno
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Isprazni
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Zauzeće
diska
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nepoznato
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
neograničeno
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Brza
pretraga
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Resetuj
pretragu
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Modifikacija
pretrage
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Cijela
poruka
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otvori
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Preuzmi
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kao
novo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Sačuvaj
skicu
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošalji
poruku
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Priloži
datoteku
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Skup
znakova
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Vrsta
urednika
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potvrda
o
prispijeću
poruke
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Obavještenje
o
statusu
dostave
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
date
,
$
sender
je
napisao
/
la
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Originalna
poruka
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Uredi
identitete
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Spelovanje
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Provjera
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Nastavi
uređivanje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vrati
na
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Priloži
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Prilozi
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
od
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zatvori
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opcije
poruke
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizak
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najniži
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normalan
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visok
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najveći
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Uvijek
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Ovo
je
skica
.'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Obični
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Sačuvaj
poslane
poruke
u
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ne
snimaj
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalna
dozvoljena
veličina
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
odgovor
na
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Dodaj
praćenje
za
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljaoc
ove
poruke
je
tražio
da
bude
obaviješten
kada
pročitate
ovu
poruku
.
Ž
elite
li
obavijestiti
pošiljaoca
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Povratnica
(
pročitano
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ovo
je
povratnica
vaše
poruke
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Napomena
:
Ova
povratnica
samo
potvrđuje
da
je
poruka
bila
prikazana
na
računaru
primaoca
.
Nema
garancija
da
je
primaoc
pročitao
ili
razumio
sadržaj
poruke
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Ime
za
prikaz
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prezime
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Srednje
ime
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Sufiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Nadimak
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titula
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Odjel
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Spol
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Djevojačko
ime
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
Email
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresa
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulica
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Grad
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Poštanski
broj
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Oblast
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Zemlja
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Rođendan
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Godišnjica
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Web
stranica
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Napomene
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Muško
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'Ž
ensko
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Menadžer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Pomoćnik
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Pomoćnik
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Supružnik
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Sva
polja
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Pretraga
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Napredna
pretraga
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Napredno
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Kućni
broj
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Poslovni
broj
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobilni
broj
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Glavni
broj
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
kuća
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
posao
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Automobil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pejdžer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Početna
stranica
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Dodaj
polje
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Uredi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Svojstva
kontakta
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Lični
podaci
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Otkaži
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Sačuvaj
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Obriši
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Zamijeni
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Dodaj
fotografiju
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Napiši
email
za
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakti
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Š
tampaj
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Izvezi
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvezi
kontakte
u
vCard
formatu
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Kreiraj
novu
grupu
kontakata
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Preimenuj
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Obriši
grupu
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
stranicu
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
stranicu
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Prikaži
sljedeću
stranicu
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
stranicu
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupa
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupe
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Lične
adrese
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Sačuvaj
pretragu
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Obriši
pretragu
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvoz
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvoz
kontakata
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvoz
iz
datoteke
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
u
adresar
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Zamijeni
cijeli
adresar
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Možete
dodati
kontakte
iz
postojećeg
adresara
.
<
br
/
>
Trenutno
podržavamo
uvoz
adresa
iz
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
formata
podataka
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Završeno
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Podešavanja
za
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Informacije
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Podešavanja
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Korisničke
opcije
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Uredi
korisničke
opcije
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteti
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Podesi
identitete
za
ovaj
račun
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Dodaj
identitet
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nova
stavka
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Uredi
stavku
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Prikaži
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Glavni
skup
znakova
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Format
datuma
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Format
vremena
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Formatirani
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Postavi
kao
glavno
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatski
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vremenska
zona
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Redova
po
stranici
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Potpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Ljetno
računanje
vremena
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Piši
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
samo
kao
odgovor
na
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
pregled
poruke
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Skin
interfejsa
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Očisti
smeće
prilikom
odjavljivanja
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Optimiziraj
sanduče
prilikom
odjavljivanja
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Korisnički
interfejs
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Postavke
servera
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pregled
emaila
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Prilikom
zahtjeva
za
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
pitaj
korisnika
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
mojim
kontaktima
,
u
suprotnom
me
pitaj
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
mojim
kontaktima
,
u
suprotnom
zanemari
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
zanemari
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
poruku
kao
pročitanu
pri
brisanju
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Označi
poruku
za
brisanje
umjesto
brisanja
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikazuj
obrisane
poruke
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ako
premještanje
poruka
u
smeće
ne
uspije
,
odmah
ih
obriši
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
vanjske
slike
u
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
poznatih
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
uvijek
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
priložene
slike
ispod
poruke
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatski
sačuvaj
skicu
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
svakih
$
n
minuta
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Provjeri
ima
li
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikad
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
odmah
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikazujem
poruke
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Pisanje
poruka
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nazivi
priloga
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Puni
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Puni
RFC
2047
(
ostalo
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Koristi
MIME
kodiranje
za
8
-
bitne
znakove
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Napredne
opcije
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusiraj
prozor
preglednika
na
novu
poruku
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Provjeri
ima
li
novih
poruka
u
svim
folderima
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Aakon
brisanja
/
premještanja
poruke
,
prikaži
slijedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Osnovni
font
za
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Glavne
opcija
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Opcije
preglednika
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sekcija
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Održavanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opcija
potpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Prilikom
odgovora
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
iznad
originala
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
ispod
originala
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Prilikom
odgovaranja
na
poruku
,
ukloni
originalni
potpis
iz
poruke
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatski
dodaj
potpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
za
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
za
odgovore
i
prosljeđivanja
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Prilikom
odgovaranja
ili
prosljeđivanja
potpis
ubaci
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
ispod
citata
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
iznad
citata
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Umetni
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Obilježi
prikazane
poruke
kao
pročitane
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nakon
$
n
sekundi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Uvijek
zahtjevaj
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Uvijek
zahtjevaj
obavijest
o
statusu
dostave
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Sačuvaj
odgovore
u
folder
poruke
na
osnovu
koje
se
piše
odgovor
'
;
$
labels
[
'
defaultaddressbook
'
]
=
'
DOdaj
nove
kontakte
u
odabrani
adresar
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Preskoči
alternativne
email
adrese
prilikom
automatskog
popunjavanja
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Izlistaj
kontakte
kao
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Provjeri
pravopis
prije
slanja
poruke
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Opcije
provjere
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Zanemari
riječi
sa
simbolima
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Zanemari
riječi
sa
brojevima
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Zanemari
riječi
napisane
velikim
slovima
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Dodaj
u
rječnik
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registruj
upravljač
protokola
za
mailto
:
linkovi
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Folder
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Naziv
foldera
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Pretplaćen
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Poruke
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Kreiraj
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Kreiraj
novi
folder
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Upravljanje
folderima
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specijalni
folder
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Svojstva
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Svojstva
foldera
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Matični
folder
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokacija
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informacije
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliknite
da
biste
dobili
informaciju
o
veličini
foldera
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliknite
da
promijenite
pretplatu
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Vrsta
foldera
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privatni
folder
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Folder
drugog
korisnika
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Javni
folder
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortiraj
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortiraj
uzlazno
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortiraj
silazno
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Nazad
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Verzija
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Izvorni
kod
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenca
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Podrška
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unikod
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
engleski
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Zapadna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Istočna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Jugoistočna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltički
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'ć
irilični
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
arapski
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
grčki
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
hebrejski
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
turski
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordijski
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
tajlandski
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
keltski
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
vijetnamski
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
japanski
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
korejski
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
kineski
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:40 AM (1 d, 4 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
904364
Default Alt Text
labels.inc (18 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment