Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F86244
de_DE.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Flag For Later
Size
8 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
de_DE.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$
labels
[
'
until
'
]
=
'
bis
'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'
um
'
;
$
labels
[
'
alarmemail
'
]
=
'
E
-
Mail
senden
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplay
'
]
=
'
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
alarmaudio
'
]
=
'
Audio
abspielen
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplayoption
'
]
=
'
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
alarmemailoption
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
alarmaudiooption
'
]
=
'
Audio
'
;
$
labels
[
'
alarmat
'
]
=
'
um
$
datetime
'
;
$
labels
[
'
trigger
@'
]
=
'
genau
am
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
M
'
]
=
'
Minuten
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
H
'
]
=
'
Stunden
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
D
'
]
=
'
Tage
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
M
'
]
=
'
Minuten
danach
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
H
'
]
=
'
Stunden
danach
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
D
'
]
=
'
Tage
danach
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
M
'
]
=
'
Minuten
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
H
'
]
=
'
Stunden
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
D
'
]
=
'
Tage
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
M
'
]
=
'
Minuten
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
H
'
]
=
'
Stunden
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
D
'
]
=
'
Tage
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
trigger0
'
]
=
'
um
exakt
'
;
$
labels
[
'
triggerattime
'
]
=
'
zur
Startzeit
'
;
$
labels
[
'
triggerattimeend
'
]
=
'
zur
Endzeit
'
;
$
labels
[
'
relatedstart
'
]
=
'
Beginn
'
;
$
labels
[
'
relatedendevent
'
]
=
'
Ende
'
;
$
labels
[
'
relatedendtask
'
]
=
'
Frist
'
;
$
labels
[
'
addalarm
'
]
=
'
Erinnerung
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
removealarm
'
]
=
'
Erinnerung
entfernen
'
;
$
labels
[
'
alarmtitle
'
]
=
'
Anstehende
Termine
'
;
$
labels
[
'
dismissall
'
]
=
'
Alle
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
dismiss
'
]
=
'
Ignorieren
'
;
$
labels
[
'
snooze
'
]
=
'
Später
erinnern
'
;
$
labels
[
'
repeatinmin
'
]
=
'
Wiederholung
in
$
min
Minuten
'
;
$
labels
[
'
repeatinhr
'
]
=
'
Wiederholung
in
1
Stunde
'
;
$
labels
[
'
repeatinhrs
'
]
=
'
Wiederholung
in
$
hrs
Stunden
'
;
$
labels
[
'
repeattomorrow
'
]
=
'
Wiederholung
morgen
'
;
$
labels
[
'
repeatinweek
'
]
=
'
Wiederholung
in
einer
Woche
'
;
$
labels
[
'
showmore
'
]
=
'
Mehr
anzeigen
...'
;
$
labels
[
'
recurring
'
]
=
'
Wiederholungen
'
;
$
labels
[
'
frequency
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
daily
'
]
=
'
täglich
'
;
$
labels
[
'
weekly
'
]
=
'
wöchentlich
'
;
$
labels
[
'
monthly
'
]
=
'
monatlich
'
;
$
labels
[
'
yearly
'
]
=
'
jährlich
'
;
$
labels
[
'
rdate
'
]
=
'
genau
um
'
;
$
labels
[
'
every
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
Tag
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
weeks
'
]
=
'
Woche
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
months
'
]
=
'
Monat
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
years
'
]
=
'
Jahre
(
e
)
im
:'
;
$
labels
[
'
bydays
'
]
=
'
Am
'
;
$
labels
[
'
untildate
'
]
=
'
am
'
;
$
labels
[
'
each
'
]
=
'
Jeden
'
;
$
labels
[
'
onevery
'
]
=
'
An
jedem
'
;
$
labels
[
'
onsamedate
'
]
=
'
Am
gleichen
Tag
'
;
$
labels
[
'
forever
'
]
=
'
unendlich
'
;
$
labels
[
'
recurrencend
'
]
=
'
bis
'
;
$
labels
[
'
untilenddate
'
]
=
'
bis
am
'
;
$
labels
[
'
forntimes
'
]
=
'$
nr
Wiederholungen
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
erster
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
zweiter
'
;
$
labels
[
'
third
'
]
=
'
dritter
'
;
$
labels
[
'
fourth
'
]
=
'
vierter
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
letzter
'
;
$
labels
[
'
dayofmonth
'
]
=
'
Tag
des
Montats
'
;
$
labels
[
'
addrdate
'
]
=
'
Datum
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
except
'
]
=
'
ausser
'
;
$
labels
[
'
statusorganizer
'
]
=
'
Organisator
'
;
$
labels
[
'
statusaccepted
'
]
=
'
Akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
statustentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
statusdeclined
'
]
=
'
Abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
statusdelegated
'
]
=
'
Delegiert
'
;
$
labels
[
'
statusneeds
-
action
'
]
=
'
Braucht
Aktion
'
;
$
labels
[
'
statusunknown
'
]
=
'
Unbekannt
'
;
$
labels
[
'
statuscompleted
'
]
=
'
Abgeschlossen
'
;
$
labels
[
'
statusin
-
process
'
]
=
'
In
Bearbeitung
'
;
$
labels
[
'
itipinvitation
'
]
=
'
Einladung
zu
'
;
$
labels
[
'
itipupdate
'
]
=
'
Aktialisiert
:'
;
$
labels
[
'
itipcancellation
'
]
=
'
Abgesagt
:'
;
$
labels
[
'
itipreply
'
]
=
'
Antwort
zu
'
;
$
labels
[
'
itipaccepted
'
]
=
'
Akzeptieren
'
;
$
labels
[
'
itiptentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
itipdeclined
'
]
=
'
Ablehnen
'
;
$
labels
[
'
itipdelegated
'
]
=
'
Delegieren
'
;
$
labels
[
'
itipneeds
-
action
'
]
=
'
Aufschieben
'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Ihre
Antwort
'
;
$
labels
[
'
itipeditresponse
'
]
=
'
Antwort
eingeben
'
;
$
labels
[
'
itipsendercomment
'
]
=
'
Kommentar
des
Absenders
:'
;
$
labels
[
'
itipsuppressreply
'
]
=
'
Keine
Antwort
senden
'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'
Das
Objekt
auf
welches
sich
diese
Nachricht
bezieht
,
wurde
in
Ihrem
Konto
nicht
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
itipsubjectaccepted
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
angenommen
'
;
$
labels
[
'
itipsubjecttentative
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdeclined
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectin
-
process
'
]
=
'
"$title"
ist
nun
in
Bearbeitung
von
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcompleted
'
]
=
'
"$title"
wurde
vom
$
name
fertiggestellt
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcancel
'
]
=
'
Ihre
Teilnahme
in
"$title"
wurde
aufgehoben
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegated
'
]
=
'
"$title"
wurde
durch
$
name
delegiert
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegatedto
'
]
=
'
"$title"
wurde
durch
$
name
an
Sie
delegiert
'
;
$
labels
[
'
itipnewattendee
'
]
=
'
Dies
ist
eine
Antwort
von
einem
neuen
Teilnehmer
'
;
$
labels
[
'
updateattendeestatus
'
]
=
'
Teilnehmerstatus
aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'
Möchten
Sie
die
Einladung
zu
diesem
Termin
annehmen
?'
;
$
labels
[
'
acceptattendee
'
]
=
'
Teilnehmer
akzeptieren
'
;
$
labels
[
'
declineattendee
'
]
=
'
Teilnehmer
ablehnen
'
;
$
labels
[
'
declineattendeeconfirm
'
]
=
'
Nachricht
an
den
abgelehnten
Teilnehmer
verfassen
(
optional
)
:'
;
$
labels
[
'
rsvpmodeall
'
]
=
'
Die
gesamte
Reihe
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodecurrent
'
]
=
'
Nur
dieses
Ereignis
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodefuture
'
]
=
'
Dieses
und
zukünftige
Ereignisse
'
;
$
labels
[
'
itipsingleoccurrence
'
]
=
'
Dieses
ist
eine
<
em
>
einzelne
Wiederholung
<
/
em
>
außerhalb
einer
Serie
von
Ereignissen
'
;
$
labels
[
'
itipfutureoccurrence
'
]
=
'
Bezieht
sich
auf
<
em
>
diese
and
alle
zukünftigen
Wiederholungen
<
/
em
>
einer
Serie
von
Ereignissen
'
;
$
labels
[
'
itipmessagesingleoccurrence
'
]
=
'
Diese
Nachricht
bezieht
sich
nur
auf
eine
einzelne
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
itipmessagefutureoccurrence
'
]
=
'
Diese
Nachricht
bezieht
sich
auf
diese
und
alle
zukünftigen
Wiederholungen
'
;
$
labels
[
'
youhaveaccepted
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavetentative
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavedeclined
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavedelegated
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavein
-
process
'
]
=
'
Sie
arbeiten
an
dieser
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
youhavecompleted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Aufgabe
erledigt
'
;
$
labels
[
'
youhaveneeds
-
action
'
]
=
'
Ihre
Antwort
auf
diese
Einladung
ist
noch
ausstehend
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyaccepted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslytentative
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydeclined
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydelegated
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
delegiert
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyin
-
process
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Aufgabe
zuvor
als
In
Bearbeitung
gemeldet
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslycompleted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
erledigt
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyneeds
-
action
'
]
=
'
Ihre
Antwort
auf
diese
Einladung
ist
noch
ausstehend
'
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
mit
Vorbehalt
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
an
$
delegatedto
delegiert
'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'
Teilnehmer
arbeitet
an
dieser
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
die
Aufgabe
erledigt
'
;
$
labels
[
'
notanattendee
'
]
=
'
Sie
sind
nicht
in
der
Liste
der
Teilnehmer
aufgeführt
'
;
$
labels
[
'
outdatedinvitation
'
]
=
'
Diese
Einladung
wurde
durch
eine
neuere
Version
ersetzt
'
;
$
labels
[
'
importtocalendar
'
]
=
'
In
Kalender
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'
Aus
meinem
Kalender
löschen
'
;
$
labels
[
'
updatemycopy
'
]
=
'
Meine
Kopie
aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
openpreview
'
]
=
'
Vorschau
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
deleteobjectconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
dieses
Objekt
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'
Soll
das
abgelehnte
Objekt
ebenfalls
aus
Ihrem
Konto
gelöscht
werden
?'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'
Einladung
delegieren
'
;
$
labels
[
'
delegateto
'
]
=
'
Delegieren
an
'
;
$
labels
[
'
delegatersvpme
'
]
=
'
Informiere
mich
ü
ber
Aktualisierungen
dieses
Termins
'
;
$
labels
[
'
delegateinvalidaddress
'
]
=
'
Geben
Sie
eine
gültige
E
-
Mail
-
Adresse
für
den
Delegierten
ein
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Speichere
...'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroup
'
]
=
'
Mit
Gruppenmitgliedern
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupnodata
'
]
=
'
Diese
Gruppe
konnte
nicht
ersetzt
werden
.
Keine
Gruppenmitglieder
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegrouperror
'
]
=
'
Diese
Gruppe
konnte
nicht
ersetzt
werden
.
Sie
hat
möglicherweise
zuviele
Mitglieder
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupsizelimit
'
]
=
'
Die
Gruppe
hat
zuviele
Mitglieder
und
konnte
deshalb
nicht
ersetzt
werden
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Nov 22, 9:05 AM (21 h, 55 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
80096
Default Alt Text
de_DE.inc (8 KB)
Attached To
Mode
R14 roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment