Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F4690353
el_GR.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
9 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
el_GR.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/enigma/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail ACL plugin |
| Copyright (C) 2012-2016, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'Κρυπτογράφηση'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'Πιστοποιητικά
S
/
MIME
'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
PGP
Κλειδιά'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'Κλειδιά
$
from
έως
$
to
από
$
count
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'Όνομα'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'Ταυτότητα
κλειδιού'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'Ταυτότητα
Χρήστη'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'Τύπος
κλειδιού'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'Δακτυλικό
αποτύπωμα'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'Υποκλειδιά'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'Βασικές
πληροφορίες'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'Επιπλέον
Χρήστες'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'δημόσιο
κλειδί'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'ζεύγος
κλειδιού'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'Αυτό
το
μήνυμα
περιέχει
συνημμένο
(
α
)
κλειδί
(
ά
)
PGP
.'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'Εισαγωγή
κλειδιού
(
ών
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'Υπογραφή'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'Κρυπτογράφηση'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'Πιστοποίηση'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'Επαλήθευση'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'Ταυτότητα'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'Αλγόριθμος'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'Δημιουργήθηκε'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'Λήγει'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'Χρήση'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'ποτέ'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'άγνωστο'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'Έγκυρο'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'Ταυτότητα'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'έγκυρο'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'Ενεργοποιήστε
την
κρυπτογράφηση
και
υπογραφή
μηνυμάτων'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'Ενεργοποίηση
επαλήθευσης
υπογραφών
μηνύματος'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'Ενεργοποιήστε
την
κρυπτογράφηση
μηνυμάτων'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'Υπογραφή
όλων
των
μηνυμάτων
από
προεπιλογή'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'Κρυπτογράφηση
όλων
των
μηνυμάτων
από
προεπιλογή'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'Επισύναψη
του
δημόσιου
PGP
κλειδιού
μου
από
προεπιλογή'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'Διατήρηση
των
κωδικών
του
ιδιωτικού
κλειδιού
για'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
m
λεπτό
(
ά
)
'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'ολόκληρη
τη
συνεδρία'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'Δημιουργία
νέου
ζεύγους
κλειδιού'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'Εισαγωγή
κλειδιού
(
ών
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'Εξαγωγή
κλειδιού
(
ών
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'Ενέργειες
κλειδιού...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'Διαγραφή'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'Απενεργοποίηση'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'Απόσυρση'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'Αποστολή
δημοσίου
κλειδιού
στο
μήνυμα'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'Αλλαγή
κωδικού'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'Κωδικός
Πρόσβασης'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
bits
-
προκαθορισμένο'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
bits
-
ασφαλέστερο'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'Δημιουργία
κλειδιών...'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'Επιλογές
κρυπτογράφησης...'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'Κρυπτογράφηση
του
μηνύματος'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'Ψηφιακή
υπογραφή
του
μηνύματος'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'Εισάσετε
τον
κωδικό
του
κλειδιού'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'Απαιτείται
ένας
κωδικός
για
το
ξεκλειδωμα
του
κρυφού
κλειδιού
(
$
keyid
)
του
χρήστη:
$
user
.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'Επιλογές
εξαγωγής
κλειδιών'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'Επισύναψη
του
δημόσιου
κλειδιού
μου'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'Θέλετε
να
συμπεριληφθούν
τα
μυστικά
κλειδικά
στο
αποθηκευμένο
αρχείο
κλειδιών
OpenPGP
;
'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'Εξαγωγή
Δημοσίων
Κλειδιών
Μόνο'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'Εξαγωγή
Μυστικών
Κλειδιών'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'Αναζήτηση
στον
(
ους
)
εξυπηρετητή
(
ές
)
κλειδιών'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'Εισαγωγή
από
αρχείο'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'Αναζήτηση
στον
(
ους
)
εξυπηρετητή
(
ές
)
κλειδιών'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'Επαληθευμένη
υπογραφή
από
τον
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'Επαληθευμένη
υπογραφή
από
τον
$
sender
,
αλλά
τμήμα
του
κειμένου
δεν
έχει
υπογραφεί.'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'Άκυρη
υπογραφή
από
τον
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'Ανεπαλήθευτη
υπογραφή.
Το
πιστοποιητικό
δεν
έχει
επαληθευτεί.
Ταυτότητα
πιστοποιητικού:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'Ανεπαλήθευτη
υπογραφή.
Το
δημόσιο
κλειδί
δε
βρέθηκε.
Ταυτότητα
κλειδιού:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'Ανεπαλήθευτη
υπογραφή.
Εσωτερικό
σφάλμα.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'Το
μήνυμα
αποκρυπτογραφήθηκε.'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'Η
αποκρυπτογράφηση
απέτυχε.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'Η
αποκρυπτογράφηση
απέτυχε.
Το
ιδιωτικό
κλειδί
δε
βρέθηκε.
Ταυτότητα
κλειδιού:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'Η
αποκρυπτογράφηση
απέτυχε.
Απαιτείται
ο
κωδικός
του
κλειδιού.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'Το
μήνυμα
αποκρυπτογραφήθηκε
,
αλλά
τμήμα
του
μηνύματος
δεν
ήταν
κρυπτογραφημένο.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'Η
υπογραφή
απέτυχε.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'Η
υπογραφή
απέτυχε.
Το
ιδιωτικό
κλειδί
δε
βρέθηκε.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'Η
υπογραφή
απέτυχε.
Απαιτείται
ο
κωδικός
του
κλειδιού.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'Η
κρυπτογράφηση
απέτυχε.'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'Η
κρυπτογράφηση
απέτυχε.
Το
δημόσιο
κλειδί
του
$
email
δε
βρέθηκε.
'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'Δε
βρέθηκαν
κλειδιά'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'Το
κλειδί
δε
βρέθηκε!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'Αδυναμία
ανάκτησης
των
πληροφοριών
του
κλειδιού!
Εσωτερικό
σφάλμα.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'Αδυναμία
ανάκτησης
λίστας
κλειδιού!
Εσωτερικό
σφάλμα.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'Αδυναμία
εισαγωγής
του
κλειδιού
(
ών
)
!
Εσωτερικό
σφάλμα.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'Το
κλειδί
(
ά
)
εισήχθη
επιτυχώς.
Εισήχθη:
$
new
,
αναλλοίωτο:
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'Διαφραφή
κλειδιού
(
ών
)
...'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'Θέλετε
σίγουρα
να
διαγράψετε
το
επιλεγμένο
κλειδί
(
ά
);
'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'Το
κλειδί
(
ά
)
διαγράφηκε
επιτυχώς.'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'Αδυναμία
διαγραφής
του
επιλεγμένου
κλειδιού
(
ών
)
.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'Μπορείτε
να
εισάγετε
ιδιωτικά
ή
δημόσια
κλειδιά
ή
να
ανακτήσετε
υπογραφές
σε
μοργή
ASCII
-
Armor
.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'Παρακαλώ
συμπληρώστε
όλα
τα
πεδία
της
φόρμας!'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'Οι
κωδικοί
δεν
ταιριάζουν
μεταξύ
τους!'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'Αποτυχία
δημιουργίας
ζεύγους
κλειδιών.'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'Το
ζεύγος
κλειδιών
δημιουργήθηκε
και
εισήχθη
επιτυχώς.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'
To
πρόγραμμα
περιήγησής
σας
δεν
υποστηρίζει
κρυπτογράφηση.
Δεν
ήταν
δυνατή
η
δημιουργία
ενός
ζεύγος
κλειδιών!'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'Η
Ταυτότητα
πρέπει
να
έχει
ορισμένο
όνομα
χρήστη!'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 1, 4:59 PM (1 h, 47 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
662329
Default Alt Text
el_GR.inc (9 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment