Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6068802
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
18 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/is_IS/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Jóhannes Birgir Jensson <joi@betra.is> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Velkomin
í
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Netfang
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lykilorð
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Póstþjónn
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Innskrá
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Ú
tskrá
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Tölvupóstur
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Stillingar
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Nafnaskrá
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Innhólf
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Drög
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Sent
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Rusl
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Ruslpóstur
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Titill
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Frá
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Til
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Afrit
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blint
afrit
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Svar
við
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Dagsetning
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Stærð
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Forgangur
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Stofnun
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Lesmerking
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Möppur
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Möppur
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Skeyti
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'Þ
ræðir
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Skeyti
$
nr
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Afrit
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Færa
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Færa
í...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Hlaða
niður
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Skráarheiti
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Skráarstærð
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Bæta
í
nafnaskrá
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
sunn
.'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
mán
.'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'þ
rið
.'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
miðv
.'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
fimm
.'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
föst
.'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
laug
.'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
sunnudagur
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
mánudagur
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'þ
riðjudagur
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
miðvikudagur
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
fimmtudagur
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
föstudagur
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
laugardagur
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
maí
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
maí
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
jún
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
júl
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'á
gú
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
nóv
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
des
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
janúar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
febrúar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
mars
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
apríl
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
júní
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
júlí
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'á
gúst
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
september
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
október
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
nóvember
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
desember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'Í
dag
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Endurhlaða
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Gá
að
nýjum
skeytum
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Semja
skeyti
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Búa
til
nýtt
skeyti
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Svara
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svara
skeyti
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svar
til
lista
eða
sendanda
og
allra
viðtakenda
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Svara
ö
llum
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Svar
til
lista
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'Á
framsenda
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'Á
framsenda
innan
skeytis
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'Á
framsenda
sem
viðhengi
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'Á
framsenda
skeyti
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Eyða
skeyti
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Færa
skeyti
í
ruslið
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Prenta
skeyti
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Sýna
fyrra
skeyti
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Sýna
fyrsta
skeyti
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Sýna
næsta
skeyti
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Sýna
síðasta
skeyti
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Til
baka
í
skeytalista
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Skoða
kóða
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Merki
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Merkja
skeyti
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Sem
lesin
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Sem
ó
lesin
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Sem
flögguð
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Sem
ó
flögguð
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Fleiri
aðgerðir
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Meira
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Til
baka
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Valkostir
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Velja
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Allt
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ekkert
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ekkert
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Núverandi
síða
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'Ó
lesið
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Flaggað
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'Ó
svarað
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Eytt
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Umhverfa
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Sía
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Listi
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'Þ
ræðir
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'Þ
enja
allt
ú
t
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'Þ
enja
ó
lesið
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Fella
allt
saman
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'Þ
rætt
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'Þ
enja
skeytaþræði
ú
t
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
allir
þ
ræðir
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
aðeins
ó
lesin
skeyti
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Frá
/
Til
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flagg
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Viðhengi
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendingardagur
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Komudagur
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
hækkandi
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
lækkandi
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Listadálkar
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Röðunardálkur
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Röðun
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Listayfirlit
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Möppuaðgerðir
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Pakka
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Tæma
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Gagnamagn
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'óþ
ekkt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'ó
takmarkað
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Flýtileit
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Tæma
leit
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Leitarskilyrði
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Allt
skeytið
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Opna
í
nýjum
glugga
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Niðurhlaða
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Breyta
sem
nýju
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Vista
drög
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Senda
skeytið
núna
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Hengja
við
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Stafasett
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Gerð
ritils
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Kvittun
við
lestur
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Afhendingarstaða
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'Þ
ann
$
date
,
$
sender
reit
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Upprunalegt
skeyti
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Breyta
sjálfum
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Stafsetning
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Athuga
stafsetningu
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Aftur
í
ritham
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Hverfa
til
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Viðhengi
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Viðhengi
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Hlaða
upp
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
af
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Loka
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Skeytisvalmöguleikar
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Lágt
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lægst
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Venjulegt
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hátt
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Hæst
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
á
n
titils
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Sýna
myndir
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Sýna
alltaf
myndir
frá
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'Þ
etta
eru
drög
að
skeyti
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Venjulegur
texti
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Vista
send
skeyti
í'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ekki
vista
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Leyfileg
hámarksstærð
skjals
er
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Bæta
við
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bæta
við
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Bæta
við
Reply
-
To
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Nýtt
svar
við
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Sendandi
þ
essa
skeytið
hefur
ó
skað
þ
ess
að
þú
látir
vita
að
þú
hafir
lesið
þ
etta
skeyti
.
Viltu
láta
hann
vita
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Kvittun
(
lesa
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'Þ
etta
er
kvittun
fyrir
skeytið
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
ATH
:
Þ
essi
kvittun
segir
aðeins
til
um
að
skeytið
kom
upp
á
skjánum
á
viðtakanda
.
Þ
að
er
engin
sönnun
um
að
hann
hafi
lesið
eða
skilið
innihaldið
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Skjánafn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Eiginnafn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Eftirnafn
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Millinafn
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Forskeyti
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Viðskeyti
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Stuttnefni
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Starfstitill
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Deild
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Kyn
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'Æ
ttarnafn
móður
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
Netfang
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Sími
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Heimilisfang
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Götuheiti
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Staður
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Póstnúmer
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Ríki
/
Fylki
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Afmælisdagur
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Afmæli
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Vefur
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
Spjall
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Glósur
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
karlkyns
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
kvenkyns
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Stjórnandi
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Aðstoðarmaður
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Aðstoðarmaður
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Maki
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'Ö
ll
svæði
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Leit
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'Í
tarleg
leit
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Flóknari
stillingar
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Annað
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Annað
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Heimamappa
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Vinnusími
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Farsími
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Aðalstillingar
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Heimafax
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Vinnufax
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Bíll
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Friðþjófur
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Myndband
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Vefur
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blogg
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Mannlýsing
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Bæta
við
svæði
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Nýr
tengiliður
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Lagfæra
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Tengiliðir
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Eiginleikar
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persónulegar
upplýsingar
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Breyta
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Hætta
við
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Vista
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Eyða
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Endurnefna
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Bæta
við
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Skipta
ú
t
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Búa
til
nýtt
nafnspjald
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Eyða
völdum
tengiliðum
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Skrifa
skeyti
til
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Netföng
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Prenta
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Flytja
ú
t
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Flytja
ú
t
nafnspjöld
á
vCard
formi
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Nýr
tengiliðahópur
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Breyta
nafni
hóps
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Fjarlægja
hóp
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Sýna
fyrri
síðu
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Sýna
fyrstu
síðu
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Sýna
næstu
síðu
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Sýna
síðustu
síðu
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Hópur
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Hópar
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persónuleg
heimilisföng
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Vista
leit
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Eyða
leit
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Flytja
inn
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Flytja
inn
nafnspjöld
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Flytja
inn
af
skrá
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Bæta
nýjum
tengiliðum
við
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Skipta
ú
t
allri
netfangaskránni
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'Þú
getur
flutt
inn
nafnspjöld
frá
núverandi
netfangaskrá
.
<
br
/
>
Nú
styðjum
við
innflutning
á
netföngum
á
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
formi
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Búið
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Stillingar
fyrir
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Um
forritið
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Stillingar
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Notendastillingar
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Breyta
notendastillingum
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Auðkenni
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Stjórna
auðkennum
þ
essa
reiknings
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nýtt
auðkenni
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nýtt
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Breyta
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Vil
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Venjulegt
stafasett
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
skeyti
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Snið
dagsetningar
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Tímasnið
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Fallegar
dagsetningar
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Gera
sjálfgilt
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Sjálfvirkt
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Tungumál
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tímabelti
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Línur
á
síðu
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Undirskrift
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sumar
-/
vetratími
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skrifa
HTML
-
skeyti
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
sem
svar
við
HTML
-
skeytum
aðeins
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
undirskrift
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Sýna
forskoðunarglugga
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Sniðmát
á
viðmóti
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Tæma
rusl
við
ú
tskráningu
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'Þ
jappa
innhólf
við
ú
tskráningu
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Notandaviðmót
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Stillingar
þ
jóns
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'Ú
tlit
pósthólfs
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Við
beiðni
um
kvittun
skeytis
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
spyrja
notanda
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
senda
kvittun
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
senda
kvittun
til
tengiliða
minna
,
spyrja
mig
ella
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
senda
kvittun
til
tengiliða
minna
,
hunsa
ella
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
hunsa
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Merkja
skeyti
sem
lesið
þ
egar
þ
ví
er
hent
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Merkja
skeyti
til
eyðingar
í
stað
þ
ess
að
eyða
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ekki
sýna
eydd
skeyti
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ef
ekki
er
hægt
að
setja
skeytið
í
ruslafötuna
,
henda
þ
eim
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Sýna
myndir
annarsstaðar
frá
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
frá
þ
ekktum
sendendum
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
alltaf
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Sýna
viðhangandi
myndir
fyrir
neðan
skeytið
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Vista
sjálfkrafa
sem
drög
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
mínútu
fresti
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Athuga
ný
skeyti
á'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
aldrei
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
samstundis
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Sýni
skeyti
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Semja
skeyti
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nafn
á
viðhengjum
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
annað
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Nota
MIME
kóðun
fyrir
8
-
bita
stafi
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'Í
tarlegir
valkostir
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Láta
glugga
beinast
að
nýju
skeyti
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Athuga
ný
skeyti
í
ö
llum
möppum
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Að
eyðingu
/
færslu
lokinni
sýna
næsta
skeyti
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Sjálfgefið
letur
HTML
-
skeyta
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Aðalstillingar
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Hluti
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Viðhald
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nýtt
skeyti
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Valkostir
undirskriftar
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'Þ
egar
svarað
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
hefja
nýtt
skeyti
fyrir
ofan
eldra
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
hefja
nýtt
skeyti
undir
eldra
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'Þ
egar
svarað
fjarlægja
upphaflega
undirskrift
ú
r
skeyti
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Bæta
undirskrift
við
sjálfkrafa
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
ný
skeyti
eingöngu
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
svör
og
á
framsendingar
eingöngu
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'Þ
egar
skeytum
er
svarað
eða
á
framsend
setja
undirskrift
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
undir
tilvitnun
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
fyrir
ofan
tilvitnun
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Bæta
undirskrift
við
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Merka
forskoðuð
skeyti
sem
lesin
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
eftir
$
n
sekúndur
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Biðja
á
vallt
um
kvittun
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Biðja
á
vallt
um
sendingarstöðu
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Setja
svarskeyti
í
möppu
sem
upphaflegt
skeyti
er
í'
;
$
labels
[
'
defaultaddressbook
'
]
=
'
Bæta
nýjum
tengiliðum
við
valda
netfangaskrá
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Sleppa
aukanetföngum
í
sjálfklárun
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Lista
tengiliði
sem
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Athuga
stafsetningu
áð
ur
en
skeyti
er
sent
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Stafsetningarvalkostir
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Hunsa
orð
með
merki
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Hunsa
orð
með
tölum
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Hunsa
orð
sem
eru
í
hástöfum
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Bæta
við
orðalista
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mappa
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nafn
möppu
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Valin
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Skeyti
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Búa
til
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Búa
til
nýja
möppu
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Sýsla
með
möppur
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Sérstakar
möppur
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eiginleikar
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Eiginleikar
möppu
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Yfirmappa
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Staðsetning
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Upplýsingar
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Smelltu
til
að
sjá
stærð
möppu
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Smelltu
til
að
breyta
á
skrift
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Möpputegund
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Einkamappa
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Möppur
annara
notenda
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Opin
mappa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Raða
eftir
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Raða
vaxandi
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Raða
minnkandi
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Taka
til
baka
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Viðbætur
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'Ú
tgáfa
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Uppruni
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Notkunarleyfi
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Fá
aðstoð
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Enska
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Vesturevrópskt
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Austurevrópskt
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Suðausturevrópskt
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Eystrasalts
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kýrílíska
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabíska
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Gríska
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebreska
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Tyrkneska
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Norðurlanda
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tælenskt
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltneskt
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Víetnamskt
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanskt
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Kóreska
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kínverska
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:40 AM (7 h, 42 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
570995
Default Alt Text
labels.inc (18 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment