Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6064840
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
25 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
=
array
();
// login page
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'Добродошли
на
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'Корисничко
име'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Лозинка'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'Сервер'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'Пријава'
;
// taskbar
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Одјава'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'Сандуче'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'Именик'
;
// mailbox names
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'Примљене'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
U
pripremi
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'Послате'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'Канта'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'Смеће'
;
// message listing
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Наслов'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'Од'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Sender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'За'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'Одговори'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'Датум'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'Величина'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'Приоритет'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'Организација'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'Статус
поруке'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'Излистај
опције...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'Поруке
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'Страница
$
from
до
$
to
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'Порука
број
$
nr
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'Копирај'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'Пребаци'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'Пребаци
у...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'Преузми
(
скидање
)
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Open
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Show
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Show
it
anyway
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'Име
датотеке
e
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'Величина
датотеке'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'Додај
у
именик'
;
// weekdays short
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'Нед'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'Пон'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'Уто'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'Сре'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Чет'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'Пет'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'Суб'
;
// weekdays long
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'Недеља'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'Понедељак'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'Уторак'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'Среда'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Четвртак'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'Петак'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'Субота'
;
// months short
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'Јан'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'Феб'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'Мар'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'Апр'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'Јун'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'Јул'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'Авг'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'Сеп'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'Окт'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'Нов'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'Дец'
;
// months long
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'Јануар'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'Фебруар'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'Март'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'Април'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'Јуни'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'Јули'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'Август'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'Септембар'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'Октобар'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'Новембар'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'Децембар'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'Данас'
;
// toolbar buttons
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'Освежи'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'Провера
нових
порука'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'Одговори'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'Одговори
на
поруку'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'Одговори
пошиљаоцу
и
свим
примаоцима'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'Одговори
свима'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'Листа
за
одговоре'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'Проследи'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Forward
inline
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'Проследи
као
прилог'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'Проследи
поруку'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'Избриши
поруку'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'Пребаци
поруку
у
канту'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'Одштампај
поруку'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'Прикажи
претходну
поруку'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'Прикажи
прву
поруку'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'Прикажи
следећу
поруку'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'Прикажи
последњу
поруку'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'Повратак
на
листу
порука'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'Прикажи
поруку
у
изворном
облику'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'Означи'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'Обележи
поруке'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'Као
прочитано'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'Као
непрочитано'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'Као
означено'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'Као
неозначено'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'Остале
радње...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'Више'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'Назад'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'Опције'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'Одабери'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'Све'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'Ништа'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'Тренутна
страница'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'Непрочитане'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'Означено'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'Неодговорено'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
With
attachment
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'Обрисано'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Not
deleted
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'Уведи'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'Филтер'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'Листа'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'Нити'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'Прошири
све'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Expand
Unread
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'Сажми
све'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Threaded
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Expand
message
threads
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
all
threads
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'само
са
непрочитаним
порукама'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'Од
/
За'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'Застава'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'Прилог'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'Ништа'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'Датум
послато'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'Датум
стигло'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'растући'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'опадајући'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'Лист
колона'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'Сортирање
колон
e
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorting
order
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'Лист
режим
приказивања'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'Поставке
фасцикле'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'Компакција'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'Испразни'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'Квота'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'непозната'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'бесконачна'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'Брза
претрага'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Прикажи
све
поруке'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Search
modifiers
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'Цела
порука'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Body
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Отвори
у
новом
прозору'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'Довнлоад
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Display
in
plain
text
format
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Display
in
HTML
format
'
;
// message compose
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'Модификуј
као
ново'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Send
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'Пошаљи
поруку'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'Сачувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'Приложи
датотеку'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'Скуп
карактера'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'Врста
едитора'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'Потврда
о
приспећу'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'Дана
$
date
,
$
sender
је
написао:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'Оригинална
порука'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'Модификуј
псеудониме'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'Провера
правописа'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'Провера
правописа'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Повратак
у
режим
писања'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Врати
се
на'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'Приложи'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'Прилози'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
од
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Затвори'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'Опције
поруке'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'Низак'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'Најнижи'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'Средњи'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'Висок'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'Највиши'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
без
наслова
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'Прикажи
слике'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'Увек
покажи
слике
од
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
This
is
a
draft
message
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
more
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Show
more
message
headers
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Toggle
raw
message
headers
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'Обичан
текст'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'Послате
поруке
сачувај
у'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'Не
сачувај'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'Максимална
величина
податка
је
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'Додај
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'Додај
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'Додај
Одговор
-
за'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Add
Followup
-
To
'
;
// mdn
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'Пошиљалац
ове
поруке
је
замолио
да
буде
обавештен
када
прочитате
ову
поруку.
Да
ли
желите
да
обавестите
пошиљаоца?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'Обавештење
о
приспећу
(
прочитана
порука
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'Ово
је
обавештење
о
приспећу
за
вашу
поруку'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'Пажња:
Ово
обавештење
само
потврђује
да
је
порука
приказана
на
рачунару
примаоца.
Не
постоји
гаранција
да
је
прималац
прочитао
или
разумео
садржај
поруке.'
;
// address boook
$
labels
[
'
name
'
]
=
'Пуно
име'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'Име'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'Презиме'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'Средње
име'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'Префикс'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'Суфикс'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'Надимак'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'Пословна
титула'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'Оделење'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'Пол'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'Девојачко
име'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'Имејл'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'Телефон'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'Адреса'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'Улица'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'Град'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'Поштански
број'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'република
/
провинција'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'Држава'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'Датум
рођења'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'Годишњица'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'Вебсајт'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'ИМ'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'Белешке'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'мушко'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'женско'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'Менаџер'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'Супружник'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'Сва
поља'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'Тражи'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'Напредна
претрага'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'Напредно'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'Остало'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'Кућа'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'Посао'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'Остало'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'Мобилни
Телефон'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'Главна'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'Кућни
факс'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'Пословни
факс'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'Ауто'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'Пејџер'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'Видео'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'Почетна
страница'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'Блог'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'Профил'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'Додај
поље'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'Измени
контакт'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'Конакти'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'Својства
контакта'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'Личне
информације'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'Откажи'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'Сачувај'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'Обриши'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Преименуј'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'Постави
фотографију'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'Обриши
одабране
контакте'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'Напиши
поруку...'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'Контакти
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Штампај'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'Извези'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Export
all
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Export
selected
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'Извези
конакте
у
vCard
формату'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'Креирај
нову
контакт
групу'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'Преименуј
групу'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'Обриши
групу'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'Избриши
изабране
контакте
из
групе'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'Прикажи
претходну
страну'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'Прикажи
први
скуп'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'Прикажи
следећу
страну'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'Прикажи
последњи
скуп'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'Група'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'Групе'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'Личне
адресе'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'Сачувај
претрагу'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'Избриши
претрагу'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'Увези'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'Увези
контакте'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'Увези
из
датотеке:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'Додај
нове
контакте
у
адресар'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'Измени
цели
адресар'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
You
can
upload
contacts
from
an
existing
address
book
.
<
br
/
>
We
currently
support
importing
addresses
from
the
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
or
CSV
(
comma
-
separated
)
data
format
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'Готово'
;
// settings
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'Подешавања
за'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'Инфо'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'Општа
подешавања'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Измена
општих
подешавања'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'Идентитети'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'Подеси
идентитете
за
овај
налог'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'Додај
идентитет'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'Нова
ставка'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'Измена
ставке'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'Предност
дај
ХТМЛ
формату'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Default
Character
Set
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'ХТМЛ
формат
поруке'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Part
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digital
Signature
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'Формат
датума'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'Формат
времена'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'Форматирани
датум'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'Подеси
подразумевано'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'Аутоматски'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'Језик'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Временска
зона'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'Редова
по
страни'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'Потпис'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'Летње
померање
времена'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Open
message
in
a
new
window
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Compose
in
a
new
window
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'Састави
HTML
поруке'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'само
при
одговору
на
HTML
поруку'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
on
forward
or
reply
to
HTML
message
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'Прикажи
панел
за
преглед'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'Интерфејс'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'Избриши
смеће
при
логовању'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'Компактно
сандуче
при
логовању'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'Кориснички
интерфејс'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'Поставке
сервера'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'Преглед
сандучета'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
On
request
for
return
receipt
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'питај
ме'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
send
receipt
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
send
receipt
to
my
contacts
,
otherwise
ask
me
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
send
receipt
to
my
contacts
,
otherwise
ignore
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'игнорисати'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Mark
the
message
as
read
on
delete
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Flag
the
message
for
deletion
instead
of
delete
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'Не
приказуј
избрисане
поруке'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'Ако
слање
поруке
у
отпад
не
успе
,
обришите
их'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Directly
delete
messages
in
Junk
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Display
remote
inline
images
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
from
known
senders
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'увек'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'Покажи
приложене
слике
испод
поруке'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'Аутоматски
чувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
every
$
n
minute
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Refresh
(
check
for
new
messages
,
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'никад'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'одмах'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'прикажи
поруке'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'састави
поруке'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'имена
прилога'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
тхундербирд
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
други
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Use
MIME
encoding
for
8
-
bit
characters
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'Напредне
опције'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'Фокусирати
прозор
претраживача
на
новој
поруци'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'Проверите
све
фасцикле
за
нове
поруке'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'Након
Избрисања
/
Премјештења
поруке
приказати
следећу
поруку'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'Подразумевани
фонт
за
ХТМЛ
поруке'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'Главне
поставке'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'Опције
претраживача'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'Секција'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'Поправке'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'Опције
потписа'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'При
одговору'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
do
not
quote
the
original
message
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
преко
оригинала'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
испод
оригинала'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'При
одговору
одстрани
оригинални
потпис
из
поруке'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'Аутоматски
додај
потпис'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'само
нове
поруке'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'само
одговори
и
прослеђивања'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'Убаци
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'Прегледану
поруку
означи
као
прочитану'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'након
$
n
секунди'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'Увек
затражи
повратну
скрипту'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Увек
затражи
обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'Сачувај
одговоре
у
фасциклу
поруке
на
коју
се
одговара'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Default
address
book
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Skip
alternative
email
addresses
in
autocompletion
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'Листи
контакате
као'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'Проверите
правопис
пре
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'Опције
Провере
правописа'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'игнориши
речи
са
симболима'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'игнориши
речи
са
бројевима'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignore
words
with
all
letters
capitalized
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'Додај
у
речник'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Register
protocol
handler
for
mailto
:
links
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Messages
forwarding
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
inline
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
as
attachment
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'Фасцикла'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'Име
фасцикле'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'Потписана'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'Поруке'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'Креирај'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'Креирај
нову
фасциклу'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'Подеси
фасциклу'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'Посебне
фасцикле'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'Својства'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'Својства
фасцикле'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Главна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'Локација'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'Информација'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'Кликните
за
приказ
величине
фасцикле'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'Кликните
да
бисте
променили
опис'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'типа
фасцикле'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'Приватна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'Фасцикла
Других
Корисник
a
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'Јавна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'Сортирај
по'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Сортирај
растуће'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'Сортирај
опадајуће'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'Унатраг'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installed
plugins
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'Додаци'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'Верзија'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'Извор'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'Лиценца'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'подршка'
;
// units
$
labels
[
'
B
'
]
=
'Б'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'КБ'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'МБ'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'ГБ'
;
// character sets
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'Универзални
код'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'Енглески'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'Западна
Европа'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Источна
Европа'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'Јужно
-
источна
Европа'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'Балтички'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Ћирилица'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'Арапски'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'Грчки'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'Хебрејски'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'Турски'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'Нордички'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'Тајландски'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'келтски'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'Вијетнамски'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'Јапански'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'Кореански'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'Кинески'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:28 AM (1 d, 23 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
771657
Default Alt Text
labels.inc (25 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment