Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F4682755
eu_ES.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
9 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
eu_ES.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Iragazkiak
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Kudeatu
sarrerako
posta
-
iragazkiak
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Iragazkiaren
izena
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Iragazki
berria
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Gehitu
iragazkia
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Ezabatu
iragazkia
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
Mugitu
gora
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
Mugitu
behera
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
datozen
arau
guztiak
parekatzen
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
datozen
arauetako
batzuk
parekatzen
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
mezu
guztiak
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
badu
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
ez
du
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'
honen
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'
ez
da
honen
berdina
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
badago
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
ez
dago
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
bat
datorren
espresio
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
bat
ez
datorren
espresio
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
bat
datozen
adierazpen
erregularrak
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
bat
ez
datorren
espresio
erregularrak
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
azpian
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
gainean
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Gehitu
araua
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Ezabatu
araua
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Mugitu
mezua
hona
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Birbideratu
mezua
hona
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Kopiatu
mezua
hona
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Bidali
mezuaren
kopia
hona
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Erantzun
mezuarekin
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Ezabatu
mezua
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Baztertu
mezuarekin
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Mantendu
mezua
Sarrera
-
ontzian
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
Sarrerako
postarako
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
exekutatu
datozen
ekintzak
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Gehitu
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Ezabatu
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Bidaltzailea
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Hartzailea
'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'
Nire
helbide
elektroniko
osagarria
(
k
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Zer
maiztasunarekin
bidaltzen
ditu
mezuak
(
egunak
)
'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Zenbatero
bidali
mezuak
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
egun
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
segundo
'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Mezuaren
gorputza
(
oporrak
direla
medio
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Mezuaren
izenburua
:'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Gelditu
arauak
ebaluatzen
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Gaitu
/
Ezgaitu
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Iragazki
-
paketea
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Iragazki
-
paketeak
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Gehitu
iragazki
-
paketea
'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'
Ezabatu
uneko
iragazki
-
paketea
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Gaitu
uneko
iragazki
-
paketea
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Ezgaitu
uneko
iragazki
-
paketea
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Iragazkiaren
definizioa
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Iragazki
-
paketearen
izena
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Iragazki
-
pakete
berria
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
aktiboa
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Bat
ere
ez
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
paketetik
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
fitxategitik
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Iragazki
ezgaitua
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
kopurua
handiagoa
da
hau
baino
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
kopurua
hau
baino
handiagoa
edo
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
kopurua
hau
baino
txikiagoa
da
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
kopurua
hau
baino
txikiagoa
edo
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
kopurua
honen
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
kopurua
ez
da
honen
berdina
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
balioa
hau
baino
handiagoa
da
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
balioa
hau
baino
handiagoa
edo
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
balioa
hau
baino
txikiagoa
da
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
balioa
hau
baino
txikiagoa
edo
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
balioa
honen
berdina
da
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
balioa
ez
da
honen
berdina
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Jarri
banderak
mezuarik
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Gehitu
banderak
mezuari
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Ezabatu
banderak
mezutik
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Irakurri
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Ezabatuta
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Erantzunda
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Bandera
jarrita
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Ziriborroa
'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Ezarri
aldagaia
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Aldagaiaren
izena
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Aldagaiaren
balioa
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modifikatzaileak
:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
minuskulan
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
maiuskulan
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
lehenengo
karakterea
minuskulan
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
lehenengo
karakterea
maiuskulan
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
aipatu
karaktere
bereziak
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
luzera
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Bidali
jakinarazpena
'
;
$
labels
[
'
notifyaddress
'
]
=
'
e
-
posta
helbidera
:'
;
$
labels
[
'
notifybody
'
]
=
'
Jakinarazpenaren
gorputza
:'
;
$
labels
[
'
notifysubject
'
]
=
'
Jakinarazpenaren
subjektua
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Jakinarazpenaren
bidaltzailea
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Garrantzia
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
baxua
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normala
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
altua
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Sortu
iragazkia
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Erabili
datorren
data
iragazkian
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Hurrengo
urratsa
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Uneko
data
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
goiburua
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
urte
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
hilabete
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
egun
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
data
(
yyyy
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
data
(
juliarra
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
ordu
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minutu
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
segundo
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
ordua
(
hh
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
data
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
data
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
ordu
-
zona
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
asteguna
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Aukera
aurreratuak
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Gorputza
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
helbidea
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
gutun
-
azala
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modifikatzailea
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
testua
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
kodetu
gabe
(
gordina
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
eduki
mota
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
mota
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
denak
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
domeinua
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
zati
lokala
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
erabiltzailea
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
xehetasuna
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
alderatzailea
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
lehenetsia
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
zorrotza
(
zortzikotea
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
minuskulak
eta
maiuskulak
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numerikoa
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'
indexatu
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
atzeraka
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Zerbitzari
ezezaguna
errorea
'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
Ezin
da
konektatu
zerbitzariarekin
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
Ezin
da
ezabatu
iragazkia
.
Errore
bat
gertatu
da
zerbitzarian
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
Iragazkia
ongi
ezabatu
da
.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
Iragazkia
ongi
ezabatu
da
.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
Ezin
da
gorde
iragazkia
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'
Seguru
zaude
hautatutako
iragazkiak
ezabatu
nahi
dituzula
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'
Seguru
zaude
hautatutako
arauak
ezabatu
nahi
dituzula
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'
Seguru
zaude
hautatutako
ekintzak
ezabatu
nahi
dituzula
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
Debekatutako
karaktereak
eremuan
.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
Eremua
ezin
da
hutsik
egon
.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Lehendik
badago
izen
hori
duen
iragazki
bat
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
Ezin
da
aktibatu
hautatutako
iragazki
paketea
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
Ezin
da
ezgaitu
hautatutako
iragazki
-
paketea
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
Ezin
da
ezabatu
hautatutako
iragazki
-
paketea
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
Iragazki
paketea
ongi
aktibatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
Iragazki
paketea
ongi
desaktibatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
Iragazki
paketea
ongi
ezabatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'
Seguru
zaude
hautatutako
iragazki
paketea
ezabatu
nahi
duzula
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
Ezin
da
iragazki
-
paketea
sortu
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
Iragazki
paketea
ongi
sortu
da
.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
Ezin
da
gaitu
hautatutako
iragazkia
(
k
)
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
Ezin
da
ezgaitu
hautatutako
iragazkia
(
k
)
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Iragazkia
(
k
)
ongi
ezgaitu
da
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Iragazkia
(
k
)
ongi
gaitu
da
.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
Iragazkia
ongi
mugitu
da
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Ezin
da
mugitu
hautatutako
iragazkia
.
Zerbitzarian
errore
bat
gertatu
da
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Izen
luzeegia
.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Izen
erreserbatua
.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
Lehendik
badago
pakete
hori
.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'
Gutxienez
posizio
bat
hautatu
behar
da
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
Dataren
edo
dataren
zati
baten
formatua
ez
da
baliozkoa
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 1, 2:09 PM (1 d, 17 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
642919
Default Alt Text
eu_ES.inc (9 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment