Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3311035
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/pt_BR/messages.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Anderson S. Ferreira <anderson@cnpm.embrapa.br> |
| Robson F. Ramaldes <rframaldes@gmail.com> |
| Alessandro Lenzi <alessandro@mistymountain.com.br> |
| Gervasio Antonio <gdsa32-translations@yahoo.com.br> |
| Victor Benincasa <vbenincasa@gmail.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Falha
no
login
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Seu
navegador
não
suporta
cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
A
sessão
do
seu
navegador
é
inválida
ou
expirou
'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
Falha
na
conexão
com
o
servidor
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Erro
no
Servidor
!'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Requisição
inválida
!
Nenhum
dado
foi
salvo
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Nenhuma
mensagem
foi
encontrada
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Sua
sessão
foi
finalizada
com
sucesso
.
Até
breve
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
A
caixa
de
mensagens
está
vazia
'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Carregando
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Enviando
anexo
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Carregando
informações
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Verificando
se
há
novas
mensagens
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Enviando
mensagem
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Mensagem
enviada
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Salvando
Mensagem
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Mensagem
gravada
como
rascunho
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Gravado
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Contato
incluído
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Já
existe
um
contato
com
esse
e
-
mail
'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Para
proteger
sua
privacidade
,
as
imagens
desta
mensagem
foram
bloqueadas
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Esta
mensagem
está
criptografada
e
não
pode
ser
exibida
.
Desculpe
.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Nenhum
contato
foi
encontrado
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
O
contato
solicitado
não
foi
encontrado
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Falha
no
envio
da
mensagem
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Aguarde
$
sec
s
para
enviar
a
mensagem
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Ocorreu
um
erro
ao
salvar
a
mensagem
enviada
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Ocorreu
um
erro
ao
salvar
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Não
foi
possível
mover
a
mensagem
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Não
foi
possível
apagar
a
mensagem
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Não
foi
possível
marcar
a
mensagem
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Deseja
realmente
excluir
o
(
s
)
contato
(
s
)
selecionado
(
s
)
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Deseja
realmente
excluir
a
(
s
)
mensagem
(
s
)
selecionada
(
s
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Deseja
realmente
excluir
esta
pasta
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Deseja
realmente
excluir
todas
mensagens
desta
pasta
?'
;
$
messages
[
'
foldercreating
'
]
=
'
Criando
pasta
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Apagando
pasta
...'
;
$
messages
[
'
folderrenaming
'
]
=
'
Renomeando
pasta
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Movendo
pasta
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Os
campos
não
foram
completamente
preenchidos
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
um
endereço
de
e
-
mail
válido
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
o
nome
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
o
tamanho
da
página
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
o
e
-
mail
do
remetente
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
pelo
menos
um
destinatário
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
O
campo
"Assunto"
não
foi
preenchido
.
Deseja
incluí
-
lo
agora
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Enviar
a
mensagem
sem
texto
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
A
mensagem
não
foi
enviada
,
deseja
excluí
-
la
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Por
favor
,
selecione
um
servidor
LDAP
para
a
pesquisa
'
;
$
messages
[
'
nocontactsreturned
'
]
=
'
Nenhum
contato
foi
encontrado
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Por
favor
,
informe
o
nome
do
contado
ou
seu
endereço
de
e
-
mail
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Há
anexos
ainda
não
enviados
.
Aguarde
ou
cancele
o
envio
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
mensagens
encontradas
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
A
pesquisa
não
encontrou
resultados
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Pesquisando
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Verificando
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Nenhum
erro
ortográfico
foi
encontrado
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Pasta
excluída
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Excluído
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Removendo
formatação
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Não
foi
possível
carregar
a
mensagem
do
servidor
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Falha
ao
enviar
o
arquivo
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
O
arquivo
enviado
excede
o
tamanho
máximo
de
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
endereço
(
s
)
copiado
(
s
)
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Não
foi
possível
copiar
os
endereços
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Esta
fonte
de
endereço
é
somente
leitura
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Não
foi
possível
salvar
o
endereço
de
contato
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Movendo
mensagem
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Confirmação
de
recebimento
enviada
com
sucesso
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Não
foi
possível
enviar
a
confirmação
de
recebimento
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Você
não
pode
excluir
a
ú
nica
identidade
'
;
$
messages
[
'
addsubfolderhint
'
]
=
'
Esta
pasta
será
criada
como
uma
sub
-
pasta
da
que
está
selecionada
'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
O
nome
da
pasta
contém
um
caractere
não
permitido
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Selecione
o
arquivo
para
envio
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
O
catálogo
de
endereços
selecionado
não
tem
permissão
de
modificação
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importando
,
aguarde
por
favor
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'
Falha
na
importação
!
O
arquivo
enviado
não
é
um
arquivo
vCard
válido
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Foram
importados
com
sucesso
$
inserted
contatos
,
e
$
skipped
contatos
foram
ignorados
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Operação
não
permitida
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Falta
o
endereço
de
email
na
identidade
selecionada
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Mudar
para
o
editor
de
texto
simples
elimina
toda
a
formatação
de
texto
.
Deseja
continuar
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Ocorreu
um
erro
de
configuração
.
Informe
ao
administrador
do
sistema
imediatamente
.
<
b
>
Sua
mensagem
não
pode
ser
enviada
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
Erro
SMTP
(
$
code
)
:
Conexão
ao
servidor
falhou
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
Erro
SMTP
(
$
code
)
:
Falha
na
autenticação
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
Erro
SMTP
(
$
code
)
:
Falha
ao
definir
o
remetente
"$from"
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
Erro
SMTP
(
$
code
)
:
Falha
ao
adicionar
o
destinatário
"$to"
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
Erro
SMTP
:
Não
é
possível
analisar
a
lista
destinatários
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
Erro
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Endereço
de
Email
incorreto
:
$
email
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 12:51 PM (1 d, 13 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
521196
Default Alt Text
messages.inc (7 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment