Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6065417
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
18 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Welkom
bij
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Gebruikersnaam
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Wachtwoord
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Aanmelden
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Afmelden
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Berichten
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Instellingen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Postvak
IN
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Concepten
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Verzonden
berichten
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Prullenbak
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Onderwerp
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Van
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Afzender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Aan
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwoorden
aan
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
aan
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grootte
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioriteit
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisatie
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Gelezen
?'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Lijstopties
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Berichten
$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Conversaties
$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Bericht
$
nr
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopieer
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Verplaats
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Verplaats
naar
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Downloaden
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Weergeven
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Toch
weergeven
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Bestandsnaam
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Bestandsgrootte
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Voeg
toe
aan
lijst
met
contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Zo
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Ma
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Wo
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Vr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Zondag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Maandag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dinsdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Woensdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donderdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Vrijdag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Zaterdag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mrt
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januari
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februari
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Maart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Augustus
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
December
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Vandaag
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Vernieuwen
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Controleer
op
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nieuw
bericht
opstellen
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nieuw
bericht
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Beantwoorden
aan
afzender
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwoorden
naar
lijst
of
naar
afzender
en
alle
ontvangers
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Allen
beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Lijst
beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Doorsturen
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Doorsturen
als
bijlage
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Bericht
doorsturen
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Dit
bericht
verwijderen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Verplaats
bericht
naar
verwijderde
items
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Afdrukken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorig
bericht
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Eerste
bericht
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Volgende
bericht
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Laatste
bericht
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Terug
naar
berichtenlijst
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Broncode
bericht
weergeven
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markeren
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Markeer
berichten
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelezen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ongelezen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Niet
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Meer
acties
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Meer
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Terug
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opties
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Geen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Huidige
pagina
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ongelezen
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Geselecteerd
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Onbeantwoord
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Verwijderd
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Niet
verwijderd
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Selectie
omkeren
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lijst
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Conversaties
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alles
uitklappen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Ongelezen
uitklappen
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alles
inklappen
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Conversaties
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Klap
alle
conversaties
uit
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
conversaties
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
alleen
met
ongelezen
berichten
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Afzender
/
Ontvanger
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Markeer
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Bijlage
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Geen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Verzenddatum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Ontvangstdatum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
oplopend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
aflopend
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Kolommen
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sorteerkolom
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorteervolgorde
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Lijstweergave
mode
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Lijst
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Acties
voor
map
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Comprimeren
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Legen
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Gebruikte
schijfruimte
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
onbekend
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
onbeperkt
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Schijfruimte
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Snelzoeken
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Zoek
opnieuw
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Zoekopties
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Volledig
bericht
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Huidige
map
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
ouder
dan
een
week
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
ouder
dan
een
maand
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
ouder
dan
een
jaar
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
jonger
dan
een
week
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
jonger
dan
een
maand
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
jonger
dan
een
jaar
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Openen
in
een
nieuw
venster
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Opslaan
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Als
nieuw
bewerken
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Verzenden
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Bericht
verzenden
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Bewaar
als
concept
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Bestand
toevoegen
als
bijlage
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Karakterset
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Opmaak
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Ontvangstbevestiging
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Delivery
Status
Notification
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Op
$
date
,
schreef
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Orgineel
bericht
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Selecteer
beeld
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Voeg
beeld
toe
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Selecteer
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Voeg
film
toe
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bits
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Verlopen
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Bewerk
identiteiten
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Spellen
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Controleer
spelling
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Hervat
bewerken
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Ongedaan
maken
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Negeer
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Antwoorden
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Antwoord
invoegen
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Antwoorden
beheren
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Nieuw
antwoord
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Antwoord
invoegen
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Antwoord
bewerken
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Antwoorden
bewerken
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Bijvoegen
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Bijlagen
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Uploaden
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Sluiten
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opties
voor
bericht
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Laag
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Laagste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normaal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoog
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Hoogste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
geen
onderwerp
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Toon
afbeeldingen
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Afbeeldingen
van
$
sender
altijd
tonen
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dit
is
een
concept
bericht
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
meer
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Toon
meer
berichthoofden
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Platte
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Bewaar
verzonden
bericht
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
niet
bewaren
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximum
toegestane
bestandsgrootte
is
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwoorden
aan
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Followup
aan
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
De
afzender
heeft
een
ontvangstbevestiging
gevraagd
.
Wilt
u
deze
versturen
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Ontvangstbevestiging
(
gelezen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dir
is
een
onvangstbevestiging
voor
uw
bericht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Opmerking
:
deze
ontvangstbevestiging
houdt
enkel
in
dat
het
bericht
was
weergegeven
bij
de
ontvanger
.
Er
is
geen
garantie
dat
de
ontvanger
het
bericht
daadwerkelijk
heeft
gelezen
en
/
of
begrepen
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Voornaam
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Achternaam
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Middelnaam
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefix
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffix
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Roepnaam
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Job
titel
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Geslacht
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mailadres
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefoonnummer
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adres
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Straat
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Stad
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postcode
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Staat
/
Provincie
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Verjaardag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Website
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
man
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
vrouw
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
velden
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Zoek
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Zoekresultaat
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Geavanceerd
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Anders
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Contactpersoon
afdrukken
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Thuis
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Werk
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Anders
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobiel
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Thuis
fax
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Werk
fax
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pager
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Home
page
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profiel
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Veld
toevoegen
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Contactpersoon
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Contactpersoon
bewerken
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Eigenschappen
van
contactpersoon
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Naam
en
organisatie
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persoonlijke
informatie
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Contact
foto
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bewerken
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annuleren
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Opslaan
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Verwijderen
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Hernoemen
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Toevoegen
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Vervangen
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Foto
uploaden
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Nieuw
contact
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Verwijder
geselecteerde
contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Mail
sturen
aan
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contactpersonen
$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Afdrukken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exporteren
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Exporteer
alle
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Exporteer
geslecteerden
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exporteer
contactpersonen
in
vCard
formaat
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Maak
een
nieuwe
groep
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Groep
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Groep
hernoemen
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Groep
verwijderen
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Toon
vorige
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Toon
eerste
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Toon
volgende
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Toon
laatste
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Groep
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Groepen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personlijke
adressen
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importeer
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Contactpersonen
importeren
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Vervang
het
complete
adresboek
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Klaar
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Instellingen
voor
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Over
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Voorkeuren
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Gebruikersvoorkeuren
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Gebruikersvoorkeuren
bewerken
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteiten
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Gebruik
HTML
-
opmaak
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standaard
karakterset
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
bericht
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Uitgebreide
datumweergave
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
standaard
instellen
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Taal
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tijdzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Berichten
per
pagina
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Handtekening
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Zomer
/
wintertijd
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
berichten
opmaken
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
enkel
bij
beantwoorden
van
een
HTML
bericht
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
handtekening
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Toon
voorbeeldvenster
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Opmaakprofiel
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Prullenbak
legen
bij
uitloggen
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Postvak
IN
opschonen
bij
uitloggen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Gebruikersinterface
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverinstellingen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Opmaak
Mailbox
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Ontvangstmeldingen
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
vraag
de
gebruiker
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
stuur
automatisch
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
stuur
ontvangstbevestiging
naar
mijn
contactpersonen
,
anders
vraag
mij
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
stuur
ontvangstbevestiging
naar
mijn
contactpersonen
,
anders
negeer
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
negeer
verzoek
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Bericht
na
verwijderen
als
gelezen
markeren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Bericht
niet
verwijderen
maar
als
verwijderd
markeren
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Verwijderde
berichten
niet
tonen
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Verwijder
bericht
wanneer
verplaatsen
naar
Prullenbak
mislukt
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Geef
externe
toegevoegde
berichten
weer
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Van
bekende
afzenders
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
altijd
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Toon
bijgevoegde
afbeeldingen
onder
het
bericht
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatisch
als
concept
opslaan
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
elke
$
n
minuten
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nooit
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
onmiddellijk
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Berichten
weergave
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Berichten
aanmaken
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
van
bijlagen
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Volledig
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Volledig
RFC
2047
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Gebruik
MIME
codering
voor
8
-
bit
karakters
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Geavanceerde
opties
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Focus
browserscherm
bij
nieuw
bericht
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Controleer
alle
mappen
op
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Hoofdopties
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sectie
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Onderhoud
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nieuw
bericht
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opties
voor
handtekening
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Bij
beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
begin
bericht
boven
het
origineel
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
begin
bericht
onder
het
origineel
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Verwijder
handtekening
uit
het
origneel
bij
beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Handtekening
automatisch
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
alleen
bij
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
alleen
bij
beantwoorden
en
doorsturen
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Handtekening
invoegen
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
Na
$
n
seconden
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Vraag
altijd
een
ontvangstbevestiging
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Vraag
altijd
een
Delivery
Status
Notification
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Plaats
antwoorden
in
de
map
van
het
beantwoorde
bericht
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Map
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Geabonneerd
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Berichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Aanmaken
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Nieuwe
map
aanmaken
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Mappen
beheren
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Speciale
mappen
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eigenschappen
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Eigenschappen
van
map
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Bovenliggende
map
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Locatie
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informatie
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klik
voor
de
grootte
van
de
map
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klik
voor
abonnement
te
wijzigen
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sorteren
op
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Oplopend
sorteren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Aflopend
sorteren
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licentie
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engels
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
West
-
Europees
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Oost
-
Europees
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Zuidoost
Europees
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisch
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cyrillisch
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisch
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grieks
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebreeuws
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turks
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Noord
-
Germaans
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thais
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisch
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamees
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japans
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreaans
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinees
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:36 AM (1 d, 18 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
646196
Default Alt Text
labels.inc (18 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment