Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3311501
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'حدث
خطأ!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'فشل
تسجيل
الدخول'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'المتصفح
الخاص
بك
لا
يقبل
الكوكيز'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'انتهت
صلاحية
الجلسة
الحالية
أو
أنها
غيرصالحة'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'فشل
الاتصال
بخادم
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'خطأ
في
الخادم!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'خطأ
خادم:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'خطأ
في
الاتصال
(
فشل
في
الوصول
الى
الخادم
)
!'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'خطأ
في
قاعدة
البيانات!'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'تم
منع
النافذة
المنبثقة!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'انتهت
مهلة
الطلب
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
المجلد
للقراءة
فقط.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
ليست
لديك
الصلاحية.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
لايوجد
مساحة
كافية.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'لا
يوجد
مساحة
كافية.
استخدم
SHIFT
+
DEL
لحذف
الرسالة.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'طلب
غير
صالح!
لم
تحفظ
أية
بيانات.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'اسم
الملقم
غير
صالح.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أية
رسائل
في
صندوق
البريد
هذا'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'صندوق
البريد
فارغ'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'لا
يوجد
رسائل'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'جاري
التحديث...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'جاري
العمل...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'جاري
رفع
الملف...'
;
$
messages
[
'
attaching
'
]
=
'إرفاق
الملف
جارٍ...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'جاري
تحميل
الملفات...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'تحميل
البيانات...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'التحقق
من
وجود
رسائل
جديدة...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'إرسال
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'تم
إرسال
الرسالة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'حفظ
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'تم
حفظ
الرسالة
في
المسودات'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'تم
الحفظ
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'جاري
حفظ
نص
الرد...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'هل
تريد
فعلاً
حذف
نص
الرد
هذا؟'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'تمت
إضافة
المراسل
إلى
دفتر
العناوينبنجاح'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'توجد
جهة
اتصال
لها
عنوان
البريد
الإلكتروني
نفسه.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'هناك
مُرسال
له
نفس
الإسم
موجود
مسبقاً.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'لحماية
خصوصيتك،
تم
حجب
الصور
الغير
مضمنة
(
البعيدة
)
في
هذه
الرسالة.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'هذه
الرسالة
مشفرة
ولا
يمكن
عرضها.
عذراً!'
;
$
messages
[
'
nopubkeyfor
'
]
=
'لم
يتم
العثور
على
مفتاح
عام
صالح
لـ
$
email
'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أي
مراسل'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'تعذر
العثور
على
المراسل
المطلوب'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'فشل
إرسال
الرسالة'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'رجاء
انتظر
$
sec
ثوان
قبل
إرسال
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
حفظ
الرسالة
المُرسلة.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
الحفظ.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'تعذر
نقل
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'تعذر
نسخ
الرسائل'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'تعذر
حذف
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'تعذر
تحديد
الرسائل'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
المراسلـ
(
ين
)
المحدد
(
ين
)
؟'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'هل
تريد
فعلاً
حذف
المجموعة
المحددة؟'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حذف
الرسائل
المحددة؟'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
هذا
المجلد؟'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
جميع
الرسائل
في
هذاالمجلد؟'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المُراسلين...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'جاري
نقل
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'الإشتراك
في
المجلد...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'إلغاء
الإشتراك
في
المجد...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'لم
يتم
تعبئة
بيانات
الاستمارة
بالكامل'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
عنوان
بريد
إلكتروني
صالح'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
حجم
الصفحة'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
عنوان
البريد
الإلكتروني
للمرسِل.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم
مستقبل
واحد
على
الأقل'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'حقل
"الموضوع"
فارغ.
هل
تريد
كتابة
موضوعللرسالة؟'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'إرسال
هذه
الرسالة
دون
نص؟'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'يوجد
رسالة
سابقة
ولاكن
غير
مرسلة.\
n
\
nالموضوع
:
$
subject
\
nحفظ
:
$
date
\
n
\
n
هل
تريد
بالفعل
استعادة
هذة
الرسالة
؟'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم
مراسل
أو
عنوان
بريدإلكتروني'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'لم
يتم
رفع
جميع
المرفقات
بعد.
رجاءً
الانتظار
أو
إلغاء
عملية
الرفع.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'عثر
على
$
nr
رسائل'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'عُثر
على
$
nr
مُراسَل'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'لم
يعثر
على
شيء'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'جاري
البحث...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'جاري
التحقق...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'البحث
لازال
جارياً...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'لم
يعثر
على
أية
أخطاء
إملائية'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'تم
حذف
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'تم
الإشتراك
في
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'تم
إلغاء
الإشتراك
في
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'تم
تفريغ
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'تم
إفراغ
المجلد
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'تم
الحذف
بنجاح'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'إزالة
التنسيق
من
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'تعذرت
قراءة
الرسالة
من
الخادم'
;
$
messages
[
'
filelinkerror
'
]
=
'فشل
إرفاق
الملف.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'فشل
رفع
الملف'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'حجم
الملف
الذي
تحاول
رفعه
أكبر
من
الحجمالأقصى
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'تم
نسخ
$
nr
جهة
اتصال
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'تم
نقل
$
nr
جهة
اتصال
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'لا
يمكن
نسخ
أية
جهة
اتصال.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'لا
يمكن
نقل
أية
جهة
اتصال.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'لا
يمكن
تعديل
مصدر
العنوان
هذا'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'تعذر
حفظ
عنوان
المراسل'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'جاري
نقل
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'جاري
نسخ
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'جاري
نسخ
المُراسلين...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'جاري
نقل
جهات
الاتصال...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'جاري
حذف
الرسائل...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'جاري
تحديد
الرسائل...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'جاري
إضافة
المُراسلين
إلى
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'جاري
إزالة
المراسلين
من
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'أرسل
إيصال
الاستلام
بنجاح'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'تعذر
إرسال
إيصال
الاستلام'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'هل
تريد
فعلاً
حذف
هذا
المعرف؟'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'لا
يمكن
حذف
هذا
السجل
حيث
أنه
الوحيدالمتبقي.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'اسم
المجلّد
يحتوي
حروفاً
ممنوعة'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'رجاء
اختر
ملفاً
لرفعه'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'دفتر
العناوين
المحدد
غير
قابل
للكتابة'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'تمت
إضافة
المراسلين
إلى
هذه
المجموعةبنجاح'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'تمت
إزالة
المراسلين
من
هذه
المجموعةبنجاح'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'لم
يتم
تغيير
مهام
المجموعة.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'جاري
الاستيراد،
رجاء
انتظر...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'فشل
في
الاستيراد!
الملف
الذي
تحاول
رفعة
ليس
ملف
استيراد
صالح.
'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
تم
استيراد
$
inserted
مراسلين
بنجاح،
وتجاهل$
skipped
موجودين
مسبقاً
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
تم
تجاهل
$
skipped
عناصر
موجودة
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'تم
استرداد
$
nr
رسالة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'فشل
في
الاستيراد!
الملف
الذي
تحاول
رفعة
ليس
رسالة
او
صندوق
بريد
صالح.
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'العملية
ممنوعة!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'الهوية
المحددة
ينقصها
عنوان
البريد
الإلكتروني.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'تغيير
نوع
المحرر
قد
يسبب
فقد
تنسيق
النصز
هل
ترغب
المتابعة؟'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'حدث
خطأ
جسيم
في
التهيئة.
رجاءً
اتصال
بمدير
الخادم
حالاً.
<
b
>
لا
يمكن
إرسال
بريدك.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
الاتصال
بالخادم'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
التحقق
من
هويتك'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
تحديد
المرسل
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذرت
إضافة
المستلم
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
تعذرت
قراءة
قائمة
المرسل
إليهم'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'عنوان
بريد
إلكتروني
غير
صحيح:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'عدد
المرسل
إليهم
كبير.
قلص
العدد
إلى
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'عدد
أعضاء
المجموعة
أكثر
من
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'حدث
خطأ
داخلي.
الرجاء
المحاولة
مرة
أخرى.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'تعذر
حذف
أسماء
جهات
الإتصال'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'تم
حذف
أسماء
جهات
الإتصال
بنجاح'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'تعذر
استعادة
المُراسل
المحذوف.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'تم
استعادة
المُراسل
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'تم
حذف
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'تم
تغيير
إسم
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'تم
بنجاح
حذف
البحث
المحفوظ.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'تعذر
حذف
البحث
المحفوظ'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'تم
بنجاح
إنشاء
البحث
المحفوظ.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'تعذر
إنشاء
بحث
محفوظ.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'تم
حذف
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'تم
نقل
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'تم
نسخ
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'تم
تحديد
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'إكتب
$
min
أحرف
على
الأقل
للحصول
على
التكملةالتلقائية'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'هناك
المزيد
من
النتائج
المطابقة.
رجاءاكتب
كلمات
بحث
أكثر.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'لا
يمكن
ترك
الإسم
فارغاً'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'الإسم
طويل
جداً'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'تم
تحديث
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'ليست
صيغة
صورة
صحيحة'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'عُثر
على
أخطاء
إملائية
في
الرسالة'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'تعذر
إنشاء
/
نقل
المجلد
إلى
المجلد
المحدد.ليست
لديك
الصلاحية.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'جزء
الرسالة
أكبر
بكثير
مما
يمكن
معالجته.'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'تحذير:
خادم
البريد
الالكتروني
هذا
يتطلب
جافاسكربت
,
يرجى
تفعيل
الـ
جافاسكربت
في
اعدادت
المتصفح
الخاص
بك
لتتمكن
من
استخدامة.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 1:11 PM (1 d, 14 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
470515
Default Alt Text
messages.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment