Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6066873
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
21 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Velkommen
til
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Brugernavn
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Adgangskode
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Log
på
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Log
af
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Indstillinger
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressebog
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Indbakke
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Kladder
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Sendt
post
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Papirkurv
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Vis
rigtige
navne
for
specielle
mapper
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Emne
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Afsender
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Afsender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Modtager
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Opfølgning
til
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Dato
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Størrelse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Læst
status
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listeindstillinger
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Besked
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Tråd
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Besked
$
nr
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiér
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Flyt
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Flyt
til
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'Å
ben
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Vis
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Vis
alligevel
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Filnavn
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Filstørrelse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Tilføj
til
adressebog
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Søn
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Man
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Tir
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Ons
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Tor
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fre
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Lør
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Søndag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Mandag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Tirsdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Onsdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Torsdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Fredag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Lørdag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marts
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
December
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
I
dag
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Opdatér
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Se
efter
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Ny
besked
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Skriv
en
ny
besked
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Svar
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svar
på
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svar
til
alle
modtagere
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Svar
alle
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Svar
til
listen
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Videresend
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Videresend
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Videresend
som
vedhæftning
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Videresend
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Slet
besked
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Flyt
besked
til
skrald
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Udskriv
denne
besked
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vis
forrige
besked
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Vis
første
besked
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Vis
næste
besked
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Vis
sidste
besked
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tilbage
til
oversigten
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Vis
kilde
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markér
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Markér
beskeder
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Som
læst
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Som
ulæst
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Som
markeret
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Som
umarkeret
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Flere
funktioner
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mere
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Tilbage
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Indstillinger
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Vælg
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuel
side
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ulæste
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markeret
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Ubesvaret
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Med
vedhæftning
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Slettede
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Ikke
slettet
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertér
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtrer
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Tråde
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Udfold
alle
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Udfold
ulæste
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Fold
alle
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Trådet
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Udfold
besked
tråde
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
tråde
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
kun
dem
med
ulæste
beskeder
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Afsender
/
Modtager
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flag
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Vedhæftning
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendt
dato
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Modtaget
dato
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
stigende
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
faldende
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Vist
kolonne
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sorteringskolonne
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorter
efter
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Listevisningsmode
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Mappehandlinger
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Ryd
op
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Tøm
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Importer
beskeder
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Diskforbrug
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
ukendt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
ubegrænset
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Hurtigsøg
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Nulstil
søgning
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Søgeparametre
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hele
beskeden
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Body
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Type
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Navn
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Å
bn
i
nyt
vindue
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Download
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Vis
i
ren
tekst
format
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Vis
i
HTML
format
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Redigér
som
ny
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Send
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Send
besked
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Gem
som
kladde
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Vedhæft
en
fil
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Tegnsæt
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tekstbehandler
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Anmod
om
kvittering
ved
læst
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Anmod
om
leveringsstatus
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
sender
skrev
den
$
date
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Original
besked
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Ret
identiteter
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Stav
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Stavekontrol
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Genoptag
redigering
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vend
tilbage
til
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Gendan
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Gendan
besked
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Svar
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Indsæt
et
svar
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Administrer
svar
'
;
$
labels
[
'
savenewresponse
'
]
=
'
Gem
et
nyt
svar
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Rediger
svar
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Rediger
svar
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Navn
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Svartekst
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Vedhæft
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Vedhæftninger
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Overfør
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
af
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Luk
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Beskedmuligheder
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Lav
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lavest
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Høj
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Højest
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
intet
emne
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Vis
billeder
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Vis
altid
billeder
fra
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dette
er
en
kladde
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
yderligere
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Vis
yderligere
headers
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'Æ
ndre
rå
brevhoveder
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Almindelig
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Gem
afsendt
besked
i
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
gem
ikke
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimale
tilladte
filstørrelse
er
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Tilføj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Tilføj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Tilføj
Svar
-
Til
adresse
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Tilføj
følg
-
op
adresse
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Afsenderen
af
denne
besked
har
bedt
om
at
modtage
en
bekræftelse
når
du
læser
beskeden
.
Vil
du
sende
kvittering
for
læsning
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Send
kvittering
for
læsning
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dette
er
en
kvittering
for
at
din
besked
er
blevet
vist
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Bemærk
:
Denne
kvittering
bekræfter
udelukkende
at
beskeden
blev
vist
på
modtagerens
computer
.
Der
er
ingen
garanti
for
at
modtageren
har
læst
eller
forstået
beskedens
indhold
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Vist
navn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Fornavn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Efternavn
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Mellemnavn
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Præfiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Alias
/
Kaldenavn
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Jobtitel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Afdeling
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Køn
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Pigenavn
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Vej
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
By
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postnr
.'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Område
/
region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Fødselsdag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'Å
rsdag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Hjemmeside
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Noter
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Mand
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
Kvinde
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'Æ
gtefælle
/
partner
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
felter
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Søg
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Avanceret
søg
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Avanceret
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Andet
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Hjem
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Arbejde
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Andet
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Hovednr
.'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Hjemme
-
fax
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Arbejde
-
fax
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Bil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Personsøger
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Hjemmeside
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Tilføj
felt
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Tilføj
ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Redigér
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakter
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontaktegenskaber
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Personlig
information
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Redigér
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annullér
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Gem
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Slet
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Omdøb
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Tilføj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Erstat
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Overfør
billede
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Opret
nyt
kontaktkort
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Slet
valgte
kontakter
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Skriv
besked
til
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakter
$
from
til
$
to
af
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Udskriv
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksportér
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Eksporter
alt
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Eksporter
udvalgte
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Eksportér
kontakter
i
vCard
format
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Opret
ny
kontaktgruppe
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Omdøb
gruppe
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Slet
gruppe
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Fjern
markerede
kontakter
fra
gruppen
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Vis
den
forrige
side
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Vis
første
side
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Vis
næste
side
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Vis
sidste
side
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupper
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Vis
gruppemedlemmer
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personlige
adresser
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Gem
søgning
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Slet
søgning
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importér
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importér
kontakter
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importér
fra
fil
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Tilføj
kontakter
til
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Overskriv
hele
adressebogen
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importer
gruppetildelinger
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alle
(
opret
grupper
hvis
nødvendigt
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Kun
for
eksisterende
grupper
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Du
kan
uploade
kontakter
fra
en
eksisterende
adressebog
.
<
br
/
>
I
ø
jeblikket
supportere
vi
import
af
adresser
fra
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
og
CSV
(
komma
-
separeret
)
data
format
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Færdig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Indstillinger
for
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Om
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Indstillinger
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Brugerindstillinger
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Redigér
brugerindstillinger
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteter
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Styr
identiteterne
for
denne
konto
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Ny
identitet
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nyt
punkt
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Redigér
punkt
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Vis
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
tegnkodning
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
besked
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Del
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digital
signatur
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datoformat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Tidsformat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Pæn
datovisning
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Sæt
standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisk
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprog
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tidszone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rækker
pr
.
side
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommertid
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'Å
ben
besked
i
et
nyt
vindue
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Opret
besked
i
et
nyt
vindue
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skriv
HTML
-
besked
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
kun
når
jeg
besvarer
HTML
-
beskeder
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
ved
videresendelse
eller
besvarelse
af
HTML
beskeder
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
signatur
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Vis
email
-
adresse
med
vist
navn
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Forhåndsvisning
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Brugerflade
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Tøm
Papirkurv
når
jeg
logger
af
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Komprimér
Indbakke
når
jeg
logger
af
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Brugerflade
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverindstillinger
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailboxvisning
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Kvitteringer
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
spørg
mig
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
send
automatisk
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
send
automatisk
til
mine
kontakter
,
ellers
spørg
mig
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
send
automatisk
til
mine
kontakter
,
ellers
ignorér
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorér
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Markér
beskeden
som
læst
ved
sletning
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Markér
beskeden
til
sletning
istedet
for
at
slette
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Skjul
slettede
beskeder
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Slet
besked
,
hvis
det
mislykkes
at
flytte
den
til
skrald
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Slet
beskeder
i
Junk
uden
at
flytte
i
skraldespand
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Vis
eksterne
indlejrede
billeder
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
fra
kendte
afsendere
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
altid
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Vis
vedhæftede
billeder
under
beskeden
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Gem
kladde
automatisk
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
hver
$
n
.
minut
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Opdater
(
tjek
for
nye
beskeder
m
.
v
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
aldrig
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
straks
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Viser
beskeder
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Skriver
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Navne
på
vedhæftninger
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Fuld
RFC
2231
understøttelse
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
understøttelse
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Fuld
RFC
2047
understøttelse
(
andre
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Brug
MIME
indkodning
for
8
-
bits
tegn
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Avancerede
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusér
browservindue
når
der
kommer
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Tjek
alle
mapper
for
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Efter
slet
/
flyt
besked
,
vis
næste
besked
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Standard
font
ved
HTML
besked
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Generelle
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Browserindstillinger
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sektion
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Vedligeholdelse
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Ny
besked
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
-
indstillinger
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Når
der
svares
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Citer
ikke
den
originale
besked
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
begynd
svar
over
originalen
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
begynd
svar
under
originalen
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Fjern
original
signatur
fra
besked
,
når
der
svares
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Indsæt
automatisk
signatur
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
kun
på
nye
beskeder
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
kun
på
svar
og
videresendelse
af
beskeder
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Indsæt
signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Markér
forhåndsviste
beskeder
som
læst
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
efter
$
n
sekunder
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Anmod
altid
om
kvittering
for
læsning
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Anmod
altid
om
at
leveringsstatus
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Placer
svar
til
en
besked
i
samme
mappe
som
beskeden
der
besvares
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Standard
adressebog
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Undgå
alternative
emailadresser
under
autofuldførelse
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Vis
kontakter
som
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Tjek
stavning
inden
beskeden
sendes
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Stavekontrolindstillinger
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignorer
ord
med
symboler
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignorer
ord
med
tal
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignorer
ord
hvor
alle
bogstaver
er
versaler
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Tilføj
til
ordbog
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registrer
håndtering
af
\'
mailto
:\'
links
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Behandl
popups
som
standardvinduer
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Videresendelse
af
besked
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
inline
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
som
vedhæftning
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standardhandling
til
[
Svar
alle
]
-
knap
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Svar
til
alle
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
svar
kun
til
mail
-
liste
(
hvis
fundet
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mappe
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Mappenavn
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonneret
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Beskeder
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Opret
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Opret
ny
mappe
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Administrér
mapper
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specielle
mapper
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Egenskaber
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Mappeegenskaber
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Mappe
et
niveau
op
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Placering
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Information
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klik
for
at
tjekke
mappestørrelse
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klik
for
at
æ
ndre
abonnement
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Mappetype
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privat
mappe
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Anden
brugers
mappe
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Offentlig
mappe
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortér
efter
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Æ
ldste
først
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Nyeste
først
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Fortryd
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installerede
udvidelser
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Version
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Kilde
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licens
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Få
support
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
kB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Vesteuropæisk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Ø
steuropæisk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Syd
-
ø
stlig
europæisk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Græsk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebræisk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Tyrkisk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordisk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thai
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kinesisk
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:00 AM (1 d, 4 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
783177
Default Alt Text
labels.inc (21 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment