Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063343
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
29 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'به
$
product
خوش
آمدید'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'نامکاربری'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'گذرواژه'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'سرور'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'ورود'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'خروج'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'پست'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'تنظیمات'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'دفتر
نشانی'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'صندوق
ورودی'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'پیشنویسها'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'ارسال
شده'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'زبالهدان'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'بنجل'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'نمایش
نام
واقعی
برای
پوشههای
ویژه'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'موضوع'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'از'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'فرستنده'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'به'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'رونوشت'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'رونوشت
مخفی'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'پاسخ
-
به'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'پیگیری
-
در'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'تاریخ'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'اندازه'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'اولویت'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'سازمان'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'وضعیت
خوانده
شدن'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'فهرست
گزینهها...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'پوشهها'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'پیغامهای
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'رشتههای
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'پیغام
$
nr
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
-
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'رونوشت'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'انتقال'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'انتقال
به...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'رونوشت
به...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'بارگیری'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'باز
کردن'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'نمایش'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'نمایش
آن
در
هر
صورت'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'نام
پرونده'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'اندازه
پرونده'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'افزودن
به
دفتر
نشانیها'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'یکشنبه'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'دوشنبه'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'سهشنبه'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'چهارشنبه'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'پنجشنبه'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'جمعه'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'شنبه'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'یکشنبه'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'دوشنبه'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'سهشنبه'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'چهارشنبه'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'پنجشنبه'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'جمعه'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'شنبه'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'ژان'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'فور'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'مار'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'آور'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'مه'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'ژون'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'ژوی'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'اوت'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'سپت'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'اُکت'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'نوا'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'دسا'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'ژانویه'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'فوریه'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'مارس'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'آوریل'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'می'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'ژوئن'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'جولای'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'آگوست'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'سپتامبر'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'اکتبر'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'نوامبر'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'دسامبر'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'امروز'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'نوسازی'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'بررسی
برای
پیغامهای
جدید'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'نوشتن
پیغام'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'ایجاد
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'پاسخ'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'پاسخ
به
فرستنده'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'پاسخ
به
فهرست
یا
به
فرستنده
و
تمام
گیرندهها'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'پاسخ
به
همه'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'پاسخ
به
فهرست'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'ارجاع'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'ارجاع
خطی'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'ارجاع
به
صورت
پیوست'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'ارجاع
پیغام'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'حذف
پیغام'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'انتقال
پیغام
به
زبالهدان'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'چاپ
این
پیغام'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
قبلی'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
اول'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
بعدی'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'نمایش
پیغام
آخر'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'بازگشت
به
فهرست
پیغام'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'نمایش
منبع'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'نشانهگذاری'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'نشانهگذاری
پیغامها'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'به
عنوان
خواندهشده'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'به
عنوان
خواندهنشده'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'به
عنوان
پرچمدار'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'به
عنوان
بدون
پرچم'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'کارهای
دیگر...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'بيشتر'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'بازگشت'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'گزینهها'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'اول'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'آخر'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'قبل'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'بعد'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'انتخاب'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'همه'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'هیچکدام'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'صفحه
جاری'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'خوانده
شده'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'خواندهنشده'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'پرچمدار'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'بدون
پرچم'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'پاسخ
داده
نشده'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'با
پیوست'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'حذف
شده'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'حذف
نشده'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'پاسخ
داده
شده'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'ارجاع
داده
شده'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'وارونه'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'صافی'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'فهرست'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'رشتهها'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'باز
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'بازکردن
خوانده
نشدهها'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'جمع
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'رشته
شده'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'باز
کردن
رشتههای
پیغام'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'همه
رشتهها'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'فقط
با
پیغامهای
خوانده
نشده'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'از
/
به'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'پرچم'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'پیوست'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'هیچکدام'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'تاریخ
ارسال'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'تاریخ
ورود'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'صعودی'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'نزولی'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'ستونهای
فهرست'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'ستون
مرتبسازی'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'ترتیب
مرتبسازی'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'نوع
مشاهده
فهرست'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'اعمال
پوشه...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'فشرده'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'خالی'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'وارد
کردن
پیغامها'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'فضای
استفاده
شده'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'ناشناخته'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'نامحدود'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'نوع
سهمیه'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'محدود
کردن'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'استفاده
شده'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'فضای
دیسک'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'جستجوی
سریع'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'جستجوی
دوباره'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'اصلاحات
جستجو'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'کل
پیغام'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'بدنه'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'نوع'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'نام'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'حوزه'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'پوشه
جاری'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'همه
پوشهها'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'باز
کردن
در
پنجرهی
جدید'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'بارگیری
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'نمایش
در
قالب
متنی'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'نمایش
در
قالب
اچتیامال'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'ویرایش
به
عنوان
جدید'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'ارسال'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'ارسال
پیغام'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'ذخیره
پیشنویس'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'پیوست
کردن
یک
پرونده'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'مجموعهنمایه'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'نوع
ویرایشگر'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'رسید
دریافت'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'اعلام
وضعیت
دریافت'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'در
$
date
،
$
sender
نوشته
است:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'پیغام
اصلی'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'انتخاب
تصویر'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'افزودن
تصویر'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'افزودن
رسانه'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'ویرایش
شناسهها'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'املاء'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'بررسی
املایی'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'ادامهی
ویرایش'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'برگرداندن
به'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'بازیابی'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'بازیابی
پیغام؟'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'پاسخها'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'درج
پاسخ'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'مدیریت
پاسخها'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'افزودن
پاسخ'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'ویرایش
پاسخ'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'ویرایش
پاسخها'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'نام'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'متن
پاسخ'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'پیوست
کردن'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'پیوستها'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'بارگذاری'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'بستن'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'گزینههای
پیغام...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'کم'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'کمترین'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'معمولی'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'زیاد'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'بیشترین'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
بدون
موضوع
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'نمایش
عکسها'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'همیشه
عکسهای
دریافتی
از
$
sender
را
نمایش
داده
شود'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'این
یک
پیغام
پیشنویس
است.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
بیشتر...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'نمایش
سربرگهای
بیشتر
پیغام'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'تعویض
سربرگهای
پیغام
خام'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'اچتیامال'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'متن
ساده'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'ذخیره
پیغام
ارسالی
در'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'ذخیره
نکن'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'حجم
پرونده
حداکثر
تا
میزان
$
size
میباشد'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'افزودن
رونوشت'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'افزودن
رونوشت
مخفی'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'افزودن
پاسخ
-
به'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'افزودن
پیگیری
-
به'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'فرستندهی
این
پیغام
خواسته
است
که
وقتی
شما
این
پیغام
را
میخوانید،
آگاه
شود.
آیا
مایلید
فرستنده
را
آگاه
سازید؟'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'رسید
دریافت
(
خواندن
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'این
یک
رسید
دریافت
برای
پیغام
شماست'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'تذکر:
این
رسید
فقط
تصدیق
میکند
که
پیغام،
روی
رایانه
گیرنده
نمایش
داده
شده
است.
هیچ
تضمینی
نیست
که
گیرنده،
محتوای
پیغام
را
خوانده
یا
فهمیده
باشد.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'نمایش
نام'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'نام'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'نام
خانوادگی'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'نام
وسط'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'پیشوند'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'پسوند'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'نام
مستعار'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'عنوان
شغل'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'بخش'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'جنسیت'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'نام
خانوادگی
زن
قبل
از
ازدواج'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'پستالکترونیک'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'تلفن'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'نشانی'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'خیابان'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'شهر'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'کدپستی'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'ایالت
/
استان'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'کشور'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'زادروز'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'سالگرد'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'وبسایت'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'یادداشتها'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'مرد'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'زن'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'مدیر'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'دستیار'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'همسر'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'همه
زمینهها'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'جستجو'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'نتیجه
جستجو'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'جستجوی
پیشرفته'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'پیشرفته'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'سایر'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'خانه'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'کار'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'سایر'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'تلفن
همراه'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'اصلی'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'فاکس
خانگی'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'فاکس
کاری'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'اتومبیل'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'پیجر'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'ویدئو'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'دستیار'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'صفحه
خانگی'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'بلاگ'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'نمایه'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'افزودن
زمینه...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'افزودن
تماس'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'ویرایش
تماس'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'تماسها'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'خصوصیات
تماس'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'اطلاعات
شخصی'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'تصویر
تماس'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'ویرایش'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'لغو'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'ذخیره'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'حذف'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'تغییر
نام'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'افزودن'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'جایگزینی'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'بارگذاری
تصویر'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'حذف
تماسهای
انتخاب
شده'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'نوشتن
پست
به'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'تماسهای
$
from
تا
$
to
از
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'چاپ'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'صدور'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'خارج
کردن
همه'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'خارج
کردن
انتخاب
شدهها'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'صدور
اطلاعات
تماسها
با
فرمت
vCard
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'ایجاد
گروه
جدید'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'افزودن
گروه'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'تغییر
نام
گروه'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'حذف
گروه'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'حذف
نشانیهای
انتخاب
شده
از
گروه'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'نمایش
صفحه
قبلی'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
اول'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
بعدی'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'نمایش
صفحه
آخر'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'گروه'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'گروهها'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'فهرست
اعضاء
گروه'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'نشانیهای
شخصی'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'ذخیره
جستجو'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'حذف
جستجو'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'وارد
کردن'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'وارد
کردن
تماسها'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'وارد
کردن
از
پروندهی:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'افزودن
تماسها
به'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'جایگیزینی
کامل
دفتر
نشانی'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'وارد
کردن
وظایف
گروه'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'همه
(
ایجاد
گروهها
در
صورت
نیاز
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'فقط
برای
گروههای
موجود'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'شما
میتوانید
تماسها
را
از
یک
دفتر
نشانی
موجود
بارگذاری
نمایید.
<
br
/
>
هم
اکنون
ما
وارد
کردن
نشانیها
را
از
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
یا
قالب
داده
CVS
(
جدا
شده
با
کاما
)
پشتیبانی
میکنیم.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'انجام
شد'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'تنظیمات
برای'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'درباره'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'ترجیحات'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'ترجیحات
کاربر'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'ویرایش
ترجیحات
کاربر'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'شناسهها'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'افزودن
هویت'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'ویرایش
شناسه'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
نمایش'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'مجموعه
نمایه
پیشفرض'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
پیغام'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'قسمت'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'امضای
دیجیتال'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'قالب
تاریخ'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'قالب
زمان'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'تاریخهای
زیبا'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'پیشفرض
کن'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'خودکار'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'زبان'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'محدودهی
زمانی'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'سطر
در
صفحه'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'امضاء'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'ساعت
تابستانی'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'نمایش
پیغام
در
پنجره
جدید'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'نوشتن
پیغام
در
پنجره
جدید'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
نوشتن
پیغامهای'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'فقط
در
پاسخ
به
پیغام
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'در
بازگردانی
یا
پاسخ
به
پیغامهای
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
امضای'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'نمایش
نشانی
رایانامه
با
نام
نمایشی'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'نمایش
قاب
پیشنمایش'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'پوسته
ظاهری'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'تمیز
کردن
زباله
دان
هنگام
برونرفت'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'فشردهسازی
صندوق
در
هنگام
خروچ'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'محیط
کاربری'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'تنظیمات
سرور'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'دیدن
صندوقپستی'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'تاییدهای
فرستنده'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'پرسش
از
کاربر'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'ارسال
رسید'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'ارسال
رسید
به
تماسهای
من،
در
غیر
این
صورت
سوال
کن'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'ارسال
رسید
به
تماسهای
من،
درغیر
این
صورت
چشمپوشی
کن'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'در
هنگام
پاک
کردن،
پیغام
را
به
عنوان
خوانده
شده
علامت
بزن'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'پیغام
را
به
جای
پاک
کردن،
با
پرچم
نشانهگذاری
کن'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'پیغامهای
حذف
شده
را
نمایش
نده'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'اگر
انتقال
پیغام
به
زبالهدان
ناموفق
بود،
آنها
را
حذف
کن'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'حذف
مستقیم
پیغامهای
زباله'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'تصاویر
پیوند
شده
را
نمایش
بده'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'از
فرستنده
شناس'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'همواره'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'نمایش
عکسهای
پیوست
شده
در
پایین
پیغام'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'ذخیرهی
خودکار
پیشنویس'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'در
هر
$
n
دقیقه'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'تازه
کردن
(
بررسی
برای
پیغامهای
جدید،
مثلا
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'هرگز'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'بلافاصله'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'نمایش
دادن
پیغامها'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'نوشتن
پیغامها'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'عناوین
پیوستی'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
سایر
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'از
MIME
encoding
برای
کارکترهای
۸
-
بیتی
استفاده
کن'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'گزینههای
پیشرفته'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'مشخص
نمودن
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'همه
پوشهها
را
برای
مشاهده
پیغامهای
جدید
بررسی
کن'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'بعد
از
انتقال
/
حذف
پیغام،
پیغام
بعدی
نمایش
داده
شود'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'فونت
پیش
فرض
برای
پیغام
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'گزینههای
اصلی'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'گزینههای
مرورگر'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'بخش'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'نگهداشت'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'گزینههای
امضاء'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'هنگام
پاسخ'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'نقل
قول
نکردن
پیغام
اصلی'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'شروع
پیغام
جدید
بالای
اصلی'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'شروع
پیغام
جدید
پایین
اصلی'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'هنگام
پاسخ
امضاء
اصلی
را
از
پیغام
پاک
کن'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'اضافه
کردن
خودکار
امضاء'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'فقط
پیغام
جدید'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'فقط
پاسخها
و
ارجاعها'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'درج
امضاء'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'نشانهگذاری
پیغامهای
پیش
مرور
شده
به
عنوان
خوانده
شده'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'بعد
از
$
s
ثانیه'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'درخواست
همیشگی
رسید
برگشت'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'درخواست
همیشگی
تذکر
وضعیت
تحویل'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'پاسخها
را
در
پوشهای
پیغامهایی
که
باید
پاسخ
داده
شود
گرفته
بده.'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'دفترچه
نشانی
پیشفرض'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'رد
کردن
نشانیهای
رایانامه
دیگر
در
تکمیل
خودکار'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'فهرست
تماسها
به
عنوان'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'بررسی
املایی
قبل
از
ارسال
پیغام'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'گزینههای
بررسی
املاء'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
دارای
نماد'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
دارای
عدد'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'نادیده
گرفتن
کلمات
با
حروف
بزرگ'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'اضافه
کردن
به
واژهنامه'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'ثبت
نگهدارنده
پروتوکل
برای
mailto
:
پیوندها'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'بکار
بردن
پاپآپها
به
صورت
پنجرهی
استاندارد'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'بازگردانی
پیغام'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'خطی'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'به
عنوان
پیوست'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'عمل
پیشفرض
برای
دکمه
[
پاسخ
به
همه
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'پاسخ
به
همه'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'پاسخ
به
فقط
لیست
پستی
(
در
صورت
یافتن
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'پوشه'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'پوشهها'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'نام
پوشه'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'مشترک
شد'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'پیغامها'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'ایجاد'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'ایجاد
پوشهی
جدید'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'مدیریت
پوشهها'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'پوشههای
ویژه'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'خصوصیات'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'خصوصیات
پوشه'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'پوشه
والد'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'موقعیت'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'اطلاعات'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'برای
فهمیدن
حجم
پوشه
کلیک
کنید'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'برای
تغییر
اشتراک
کلیک
کنید'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'نوع
پوشه'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'پوشه
خصوصی'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'پوشه
کاربران
دیگر'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'پوشه
عمومی'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'شخصی'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'مرتبسازی
بر
اساس'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'مرتبسازی
صعودی'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'مرتبسازی
نزولی'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'برگردان'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'افزونههای
نصب
شده'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'افزونه'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'نسخه'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'منبع'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'گواهینامه'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'پشتیبانی'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'بایت'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'کیلوبایت'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'مگابایت'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'گیگابایت'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'یونیکد'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'انگلیسی'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'اروپای
غربی'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'اروپای
شرقی'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'اروپای
جنوب
شرقی'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'بالتیک'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'سیریلیک'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'عربی'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'یونانی'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'عبری'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'ترکی
استانبولی'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'شمالی'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'تایلندی'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'سلتی'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'ویتنامی'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'ژاپنی'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'کرهای'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'چینی'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'کنترل
پنجره'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'وظیفه
فعال'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'پالایه
فهرستگیری
رایانامه'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'فرم
جستجوی
پیغام
رایانامه'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'ورودی
جستجوی
رایانامه'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'وردوی
جستجو'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'پالایه
فهرستگیری
پوشه'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'انتخاب
پوشه
رایانامه'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'فهرستگیری
پیغامهای
رایانامه'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'پیشنمایش
پیغام'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'ناوبری
پیغام'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'بدنه
پیغام'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'کنشهای
پیغام'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'فرم
جستجوی
تماسها'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'ورودی
جستجوی
تماس'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'سربرگهای
پیغام'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'گزینههای
بازگردانی'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'گزینههای
پاسخ
به
همه'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'گزینههای
انشاء'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'فرم
بارگذاری
پیوست'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'پیشنمایش
پیوست'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'گزینههای
دفترنشانی
/
گروه'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'فرم
تنظیمات'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'فرم
ویرایش
هویت'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'فرم
ویرایش
واکنشگرا'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'شرایط
جستجو'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:05 AM (1 d, 4 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
596415
Default Alt Text
labels.inc (29 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment