Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3310360
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/lv_LV/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas <Unknown> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Neizdevās
pieslēgties
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Jūsu
pārlūkprogramma
neatbalsta
sīkdatnes
(
cookies
)
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Jūsu
sessija
ir
beigusies
'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
Neizdevās
pieslēgties
IMAP
serverim
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Servera
kļūme
.'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Servera
kļūda
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Datubāzes
kļūda
!'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Neizdevās
veikt
darbību
:
Mape
ir
tikai
lasāma
(
read
only
)
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Neizdevās
veikt
darbību
:
Piekļuve
liegta
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Nederīgs
pieprasījums
.
Dati
netika
saglabāti
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'Š
ajā
pastkastē
nav
vēstuļu
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Jūs
esat
veiksmīgi
atslēdzies
no
sistēmas
'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Pastkaste
tukša
'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Notiek
ielāde
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Notiek
faila
augšupielāde
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Augšupielādē
failus
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Tiek
ielādēti
dati
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Notiek
pasta
pārbaude
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Tiek
sūtīta
vēstule
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Vēstule
nosūtīta
veiksmīgi
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Vēstule
tiek
saglabāta
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Vēstule
saglabāta
pie
uzmetumiem
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Iestatījumi
veiksmīgi
saglabāti
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Ieraksts
veiksmīgi
pievienots
adrešu
grāmatai
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Ieraksts
ar
šā
du
e
-
pasta
adresi
jau
eksistē
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Kontakts
ar
šā
du
vārdu
jau
eksistē
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Drošības
nolūkos
attēli
,
kas
tiek
ielādēti
no
cita
servera
,
š
ajā
vēstulē
ir
bloķēti
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'Šī
ir
š
ifrēta
vēstule
un
diemžēl
nevar
tikt
parādīta
'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Ieraksti
netika
atrasti
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Prasītais
kontakts
nav
atrasts
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Ievadiet
meklēšanas
kritērijus
,
lai
atrastu
kontaktus
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Vēstule
netika
nosūtīta
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Lūdzu
uzgaidiet
$
sec
sekundi
(
-
es
)
pirms
sūtiet
š
o
vēstuli
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Notika
kļūda
saglabājot
nosūtīto
vēstuli
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Saglabājot
vēstuli
notikusi
kļūme
,
vēstule
netika
saglabāta
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Vēstule
netika
pārvietota
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Neizdevās
pārkopēt
vēstules
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Vēstule
netika
dzēsta
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Nebija
iespējams
iezīmēt
vēstuli
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
iezīmēto
(
ā
s
)
kontaktpersonas
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
atzīmēto
grupu
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
iezīmēto
(
ā
s
)
vēstules
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
š
o
mapi
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
visas
vēstules
,
kas
atrodas
š
ajā
mapē
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Kontakts
(
-
i
)
tiek
dzēsti
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Dzēš
grupu
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Dzēš
mapi
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Pārvietoju
mapi
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Pieslēdz
mapi
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Atslēdz
mapi
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Formulārs
nav
pilnībā
aizpildīts
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
pareizu
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vārdu
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
lapas
izmēru
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
saņēmēja
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vismaz
vienu
saņēmēju
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Lauks
"temats"
ir
tukšs
.
Vai
vēlaties
to
aizpildīt
tagad
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Sūtīt
vēstuli
bez
satura
teksta
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Vēstule
netika
nosūtīta
.
Vai
tiešām
vēlaties
atcelt
vēstules
rakstīsanu
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Lūdzu
izvēlaties
LDAP
serveri
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
kontaktpersonas
vārdu
vai
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Visi
pielikumi
vēl
nav
augšupielādēti
.
Lūdzu
uzgaidiet
vai
atceļiet
augšupielādi
!'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Atrastas
$
nr
vēstules
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'
Atrasti
$
nr
kontakti
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Meklēšanā
nekas
netika
atrasts
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Notiek
meklēšana
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Notiek
pārbaude
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Netika
atrastas
pareizrakstības
kļudas
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
izdzēsta
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
pieslēgta
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
atslēgta
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Mape
tika
veiksmīgi
iztukšota
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Mape
tika
veiksmīgi
saspiesta
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Veiksmīgi
izdzēsts
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Tiek
novākts
vēstules
formatējums
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Nevarēja
ielādēt
vēstuli
no
servera
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Neizdevās
ielādēt
failu
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Ielādētais
fails
pārsniedz
pieļaujamo
$
size
apjomu
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Veiksmīgi
nokopētas
$
nr
vēstules
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Nevarēja
nokopēt
nevienu
adresi
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Adreses
avots
ir
lasīšanas
režīmā
tikai
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Nevarēja
saglabāt
kontakta
adreses
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Pārvietoju
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopē
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopē
kontaktus
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Dzēš
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Atzīmē
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Pievieno
kontaktu
(
s
)
grupai
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Atvieno
kontaktu
(
s
)
no
grupas
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Saņemšanas
apstiprinājums
nosūtīts
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Neizdevās
nosūtīt
apstiprinājumu
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'Š
o
identitāti
nevar
izdzēst
,
tā
ir
pati
pēdējā
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Mapes
nosaukums
satur
aizliegtus
simbolus
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Lūdzu
izvēlieties
failu
,
ko
vēlaties
augšupielādēt
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Izvēlētās
adrešu
grāmatas
datus
nevar
labot
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kontakti
tika
veiksmīgi
pievienoti
š
ai
grupai
.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kontakti
tika
veiksmīgi
atvienoti
no
šī
s
grupas
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importēju
,
lūdzu
uzgaidiet
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'
Imports
neizdevās
!
Augšupielādētais
fails
nav
korekts
vCard
fails
'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Veiksmīgi
ieimportēti
$
inserted
kontakti
,
netika
importēti
$
skipped
esoši
ieraksti
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Izlaida
$
skipped
jau
eksistējošus
ierakstus
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Darbība
nav
atļauta
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Izvēlētajai
identitātei
nav
norādīta
e
-
pasta
adrese
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Pārslēdzoties
uz
vienkāršotu
teksta
redaktoru
,
tiks
pazaudēts
esošais
teksta
formatējums
.
Vai
vēlaties
turpināt
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Kļūme
.
Lūdzu
sazinieties
ar
administratoru
.
<
b
>
Nav
iespējams
nosūtīt
vēstuli
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
(
$
code
)
:
Neizdevās
pieslēgties
serverim
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
(
$
code
)
:
Neizdevās
autentificēties
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
(
$
code
)
:
Neizdevās
iestatīt
sūtītāju
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
(
$
code
)
:
Neizdevās
pievienot
saņēmēju
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
:
Nav
iespējams
parsēt
saņēmēju
sarakstu
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Nepareiza
e
-
pasta
adrese
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Pārāk
daudz
saņēmēju
.
Samaziniet
skaitu
līdz
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Grupas
dalībnieku
skaits
pārsniedz
limitu
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Servera
iekšējā
kļūda
.
Lūdzu
mēģiniet
vēlreiz
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Neizdevās
izdzēst
kontaktu
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontakti
veiksmīgi
izdzēsti
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Neizdevās
atjaunot
izdzēstos
kontaktus
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakti
veiksmīgi
atjaunoti
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Grupa
veiksmīgi
izdzēsta
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Grupa
veiksmīgi
pārdēvēta
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Grupa
veiksmīgi
izveidota
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Saglabātais
meklēšanas
pieprasījums
veiksmīgi
dzēsts
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Neizdevās
nodzēst
saglabāto
meklēšanas
pieprasījumu
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Saglabātais
meklēšanas
pieprasījums
veiksmīgi
saglabāts
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Neizdevās
saglabāt
meklēšanas
pieprasījumu
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
izdzēsta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
pārvietota
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
pārkopēta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
iezīmēta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Ievadiet
vismaz
$
min
burtus
,
lai
meklētu
automātiski
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Atrasti
vairāki
ieraksti
.
Papildiniet
meklēšanas
kritēriju
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vārdu
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Vārds
ir
par
garu
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Mape
vieksmīgi
atjaunota
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
izveidota
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Nederīgs
attēla
formāts
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Vēstulē
atrastas
pareizrakstības
kļūdas
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Neizdevās
izveidot
/
pārvietot
mapi
uz
atzīmēto
virsmapi
.
Nav
piekļuves
tiesību
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Vēstule
ir
pārāk
liela
,
lai
to
varētu
apstrādāt
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 12:25 PM (14 h, 7 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
486711
Default Alt Text
messages.inc (10 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment