Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063832
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
16 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/de_DE/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas Bruederli <roundcube@gmail.com> |
| Author: Marcel Schlesinger <info@marcel-schlesinger.de> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Willkommen
bei
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Benutzername
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Passwort
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Anmelden
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Abmelden
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posteingang
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Entwürfe
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Gesendet
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Gelöscht
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Betreff
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopie
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blindkopie
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwort
an
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Größe
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorität
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Gelesen
/
Ungelesen
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Nachrichten
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Konversationen
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Nachricht
$
nr
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopieren
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Verschieben
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Verschieben
nach
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Dateiname
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dateigröße
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Ins
Adressbuch
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
So
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Mo
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mi
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sa
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Sonntag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Montag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dienstag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mittwoch
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donnerstag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Freitag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Samstag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mär
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dez
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
März
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dezember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
ü
berprüfen
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Neue
Nachricht
schreiben
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Antwort
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwort
an
Absender
und
alle
Empfänger
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Allen
antworten
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Liste
antworten
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Nachricht
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Nachricht
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Nachricht
drucken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorherige
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Vorherige
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Die
erste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Die
ersten
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Nächste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Weitere
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Die
letzte
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Die
letzten
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Zurück
zur
Liste
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Quelltext
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Nachrichten
markieren
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelesen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ungelesen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Stern
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Stern
entfernen
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Weitere
Aktionen
...'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Auswählen
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuelle
Seite
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ungelesene
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markierte
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Unbeantwortete
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Gelöschte
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertieren
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Konversationen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alle
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Ungelesene
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alle
zuklappen
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Gruppiert
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Konversationen
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
nur
ungelesene
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Sender
/
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Markierung
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Anhang
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendedatum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Empfangsdatum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
aufsteigend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
absteigend
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Spalten
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortierung
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordnung
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Anzeigemodus
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Ordneraktionen
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packen
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Leeren
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Speicherplatz
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
unbekannt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
unbegrenzt
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Schnellsuche
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Suche
zurücksetzen
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Suchkriterien
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
In
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Lokal
speichern
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Neue
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Als
neue
Nachricht
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Nachricht
speichern
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Nachricht
jetzt
senden
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Datei
anfügen
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Editor
Typ
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MSN
)
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Absender
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Rechtschreibung
prüfen
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Bearbeitung
fortsetzen
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Zurück
zu
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Hochladen
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Schließen
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Optionen
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Niedrig
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Niedrigste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoch
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Höchste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
kein
Betreff
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Bilder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Bilder
von
$
sender
immer
zeigen
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Nur
-
Text
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Nachricht
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
nicht
speichern
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximal
erlaubte
Dateigröße
ist
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwortadresse
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Followup
-
To
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Der
Sender
dieser
Nachricht
möchte
gerne
eine
Lesebestätigung
.
Wollen
Sie
dieses
bestätigen
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
gelesen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dies
ist
eine
Empfangsbestätigung
für
Ihre
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Hinweis
:
Der
Empfänger
hat
den
Empfang
der
Nachricht
bestätigt
.
Dies
ist
keine
Garantie
,
dass
die
Nachricht
gelesen
und
verstanden
wurde
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Angezeigter
Name
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Vorname
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Nachname
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
zweiter
Vorname
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Anrede
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Namenszusatz
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Spitzname
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Berufsbezeichnung
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Geschlecht
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Mädchenname
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Straße
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Ort
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
PLZ
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Geburtstag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Jahrestag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Webseite
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
-
Adresse
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notizen
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
männlich
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
weiblich
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Vorgesetze
(
r
)
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Partner
/
in
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Feld
hinzufügen
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Kontakt
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontakt
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakte
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontaktdaten
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persönliche
Informationen
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
umbenennen
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Kontaktbild
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Bild
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Neuen
Kontakt
erstellen
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
löschen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakte
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Drucken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontakte
im
vCard
-
Format
exportieren
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Neue
Kontaktgruppen
erstellen
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Aktionen
für
Kontaktgruppen
...'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Seite
zurück
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Erste
Seite
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Nächste
Seite
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Letzte
Seite
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persönliches
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importieren
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Kontakte
importieren
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Import
aus
Datei
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Bestehendes
Adressbuch
komplett
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Sie
können
Kontakte
aus
einem
bestehenden
Adressbuch
hochladen
.
Zur
Zeit
können
Adressbücher
im
vCard
-
Format
importiert
werden
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fertig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Einstellungen
für
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Benutzereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Benutzereinstellungen
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identitäten
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Absender
für
dieses
Konto
verwalten
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Neuer
Absender
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Neuer
Eintrag
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Eintrag
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Kurze
Datumsanzeige
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
Standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprache
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Zeitzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Einträge
pro
Seite
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommerzeit
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
-
Nachrichten
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
nur
Antworten
auf
HTML
-
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
Signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Nachrichtenvorschau
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Oberflächendesign
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Papierkorb
beim
Abmelden
leeren
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Posteingang
beim
Abmelden
packen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Benutzeroberfläche
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
-
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
-
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
senden
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
immer
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
Lesebestätigung
automatisch
senden
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
Lesebestätigung
nur
an
meine
Kontakte
senden
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
für
bekannte
Absender
,
sonst
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Beim
Löschen
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Als
gelöscht
markieren
anstatt
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Zeige
keine
gelöschten
Nachrichten
an
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Wenn
verschieben
in
den
Papierkorb
fehlschlägt
,
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Eingebettete
Bilder
vom
Internet
laden
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
bei
bekannten
Absendern
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
immer
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Angehängte
Bilder
unter
der
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Entwurf
automatisch
speichern
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
Minute
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
prüfen
nach
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
sofort
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Nachrichtendarstellung
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Nachrichtenerstellung
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
der
Dateianhänge
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2231
kompatibel
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
kompatibel
(
Microsoft
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2047
kompatibel
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
MIME
-
Kodierung
für
8
-
bit
Zeichen
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Erweiterte
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokussiere
Browserfenster
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Zeige
nächste
Nachricht
nach
verschieben
/
löschen
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Allgemein
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bereich
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Wartung
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Neue
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listendarstellung
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Beantworten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Antwort
ü
ber
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Antwort
unter
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Beim
Antworten
Signatur
der
Originalnachricht
entfernen
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Signatur
automatisch
einfügen
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
nur
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
nur
bei
Antworten
und
Weiterleitungen
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Beim
Antworten
die
Signatur
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
unter
der
Originalnachricht
einfügen
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'ü
ber
der
Originalnachricht
einfügen
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Signatur
einfügen
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Nachricht
in
Vorschau
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nach
$
n
Sekuden
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Antworten
im
selben
Ordner
wie
Original
speichern
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ordnername
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonniert
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Erstellen
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Neuen
Ordner
erstellen
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Ordner
verwalten
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spezialordner
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eigenschaften
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Ordnereigenschaften
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Eltern
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Speicherort
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informationen
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Ordnergröße
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Abonnieren
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortieren
nach
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Aufsteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Absteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Englisch
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
West
Europäisch
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Ost
Europäisch
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Süd
-
Ost
Europäisch
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisch
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisch
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisch
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Griechisch
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebräisch
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Türkisch
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordisch
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändisch
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisch
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisch
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanisch
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreanisch
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinesisch
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:13 AM (1 d, 10 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
671213
Default Alt Text
labels.inc (16 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment