Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3314128
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Radās
kļūda
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Pieslēgties
neizdevās
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Jūsu
pārlūkprogramma
neatbalsta
sīkdatnes
(
cookies
)
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Jūsu
sessija
ir
beigusies
.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Neizdevās
pieslēgties
IMAP
serverim
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Servera
kļūda
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Servera
kļūda
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Datubāzes
kļūda
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Pieprasījumam
iestājās
noilgums
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Neizdevās
veikt
darbību
:
mape
ir
tikai
lasāma
(
read
only
)
'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Neizdevās
veikt
darbību
:
piekļuve
liegta
'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Operāciju
veikt
nav
iespējams
.
Uz
diska
nav
brīvas
veitas
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Uz
diska
nav
brīvas
vietas
.
Lai
dzēstu
vēstuli
,
lietojiet
SHIFT
+
DEL
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Nederīgs
pieprasījums
!
Dati
netika
saglabāti
...'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Nederīgs
servera
nosaukums
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'Š
ajā
pastkastē
nav
vēstuļu
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Jūs
esat
veiksmīgi
atslēdzies
no
sistēmas
.
Uz
redzēšanos
!'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Atjauno
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Notiek
ielāde
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Augšupielāde
failu
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Augšupielādē
failus
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Ielādē
datus
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Notiek
pasta
pārbaude
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Tiek
sūtīta
vēstule
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Vēstule
nosūtīta
veiksmīgi
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Vēstule
tiek
saglabāta
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Vēstule
saglabāta
Uzmetumos
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Veiksmīgi
saglabāts
.'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'
Tiek
saglabāts
atbildes
teksts
...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'
Vai
Jūs
tiešām
gribat
dzēst
š
o
atbildes
tekstu
?'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakts
veiksmīgi
pievienots
adrešu
grāmatai
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Kontakts
ar
šā
du
e
-
pasta
adresi
jau
eksistē
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Kontakts
ar
šā
du
vārdu
jau
eksistē
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Drošības
nolūkos
attēli
,
kuri
tiek
ielādēti
no
cita
servera
,
š
ajā
vēstulē
ir
bloķēti
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Atvainojiet
-
šī
ir
š
ifrēta
vēstule
un
diemžēl
nevar
tikt
parādīta
...'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Kontakti
netika
atrasti
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Pieprasītais
kontakts
nav
atrasts
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Lai
atrastu
kontaktus
,
ievadiet
meklēšanas
kritērijus
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Vēstule
netika
nosūtīta
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Lūdzu
uzgaidiet
$
sec
sekundi
(
-
es
)
pirms
sūtiet
š
o
vēstuli
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Saglabājot
nosūtīto
vēstuli
notika
kļūda
-
vēstule
netika
saglabāta
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Saglabājot
vēstuli
notika
kļūda
-
vēstule
netika
saglabāta
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
netika
pārvietota
(
s
)
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Vēstules
pārkopēt
neizdevās
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Vēstules
izdzēst
neizdevās
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Iezīmēt
vēstules
nebija
iespējams
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
iezīmētās
kontaktpersonas
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
atzīmēto
grupu
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
iezīmētās
vēstules
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
š
o
mapi
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Vai
tiešām
vēlaties
dzēst
visas
vēstules
,
kuras
atrodas
š
ajā
mapē
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Dzēš
kontaktus
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Dzēš
grupu
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Dzēš
mapi
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Pārvieto
mapi
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Pieslēdz
mapi
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Atslēdz
mapi
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Forma
nav
pilnībā
aizpildīta
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
korektu
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vārdu
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
lapas
izmēru
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
sūtītāja
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vismaz
vienu
saņēmēju
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Lauks
"temats"
ir
tukšs
.
Vai
vēlaties
to
aizpildīt
tagad
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Sūtīt
vēstuli
bez
teksta
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Vēstule
netika
nosūtīta
.
Vai
tiešām
vēlaties
atcelt
vēstules
rakstīšanu
?'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'
Ir
atrasta
pirms
kāda
laika
uzrakstīta
,
bet
nenosūtīta
vēstule
.\
n
\
nTēma
:
$
subject
\
nSaglabāta
:$
date
\
n
\
nVai
atjaunot
š
o
vēstuli
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Lai
meklētu
,
lūdzu
izvēlaties
LDAP
serveri
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
kontaktpersonas
vārdu
vai
e
-
pasta
adresi
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Visi
pielikumi
vēl
nav
augšupielādēti
-
lūdzu
uzgaidiet
vai
atceļiet
augšupielādi
'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Atrastas
$
nr
vēstules
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'
Atrasti
$
nr
kontakti
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Meklējot
nekas
netika
atrasts
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Meklē
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Pārbauda
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Pareizrakstības
kļūdas
netika
atrastas
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
izdzēsta
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
pieslēgta
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
atslēgta
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Mape
tika
veiksmīgi
iztukšota
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Mape
saspiesta
veiksmīgi
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Veiksmīgi
izdzēsts
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Tiek
noņemts
vēstules
formatējums
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Nevarēja
ielādēt
vēstuli
no
servera
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Faila
augšupielāde
neveiksmīga
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Augšupielādētais
fails
pārsniedz
pieļaujamo
$
size
izmēru
.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
kontakti
tika
veiksmīgi
pārkopēti
.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'$
nr
kontakti
tika
veiksmīgi
pārvietoti
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Kontaktus
pārkopēt
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Kontaktus
pārvietot
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Adreses
avots
ir
lasīšanas
režīmā
tikai
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kontakta
adresi
nevarēja
saglabāt
.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Pārvieto
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopē
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopē
kontaktus
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'
Pārvieto
kontaktu
(
s
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Dzēš
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Atzīmē
vēstules
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Kontaktus
pievieno
grupai
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Kontaktus
atvieno
no
grupas
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Saņemšanas
apstiprinājums
nosūtīts
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Neizdevās
nosūtīt
saņemšanas
apstiprinājumu
.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Vai
Jūs
tiešām
vēlaties
dzēst
š
o
identitāti
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'Š
o
identitāti
nav
iespējams
izdzēst
,
jo
tā
ir
pati
pēdējā
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Mapes
nosaukums
satur
aizliegtus
simbolus
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Lūdzu
norādiet
failu
,
kuru
vēlaties
augšupielādēt
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Izvēlētās
adrešu
grāmatas
datus
nav
iespējams
rediģēt
.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kontakti
tika
veiksmīgi
pievienoti
š
ai
grupai
.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kontakti
tika
veiksmīgi
atvienoti
no
šī
s
grupas
.'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Grupā
nekas
netika
mainīts
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importēju
,
lūdzu
uzgaidiet
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Imports
neizdevās
!
Augšupielādētais
fails
nav
derīgs
importam
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Veiksmīgi
ieimportēti
$
inserted
kontakti
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Izlaida
$
skipped
jau
eksistējošus
ierakstus
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'
Veiksmīgi
ieimportētas
$
nr
vēstules
'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'
Importēšanas
kļūda
!
Augšupielādētā
datne
satur
nekorektus
datus
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Darbība
nav
atļauta
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Izvēlētajai
identitātei
nav
norādīta
e
-
pasta
adrese
.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Pārslēdzoties
uz
vienkāršotu
teksta
redaktoru
,
tiks
pazaudēts
esošais
teksta
formatējums
.
Vai
tiešām
vēlaties
turpināt
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Notika
kritiska
kļūme
.
Lūdzu
nekavējoties
sazinieties
ar
Jūsu
administratoru
.
<
b
>
Jūsu
vēstuli
nosūtīt
nav
iespējams
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
kļūme
(
$
code
)
:
Neizdevās
pieslēgties
serverim
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
kļūda
(
$
code
)
:
Neizdevās
autorizēties
.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
kļūda
(
$
code
)
:
Neizdevās
iestatīt
sūtītāju
"$from"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
kļūda
(
$
code
)
:
Neizdevās
pievienot
saņēmēju
"$to"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
kļūda
:
Nav
iespējams
aptrādāt
saņēmēju
sarakstu
.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
kļūda
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Nepareiza
e
-
pasta
adrese
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Pārāk
daudz
saņēmēju
.
Samaziniet
skaitu
līdz
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Grupas
dalībnieku
skaits
pārsniedz
limitu
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Atgadījās
servera
iekšējā
kļūda
.
Lūdzu
mēģiniet
vēlreiz
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kontaktus
izdzēst
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontakti
izdzēsti
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Izdzēstos
kontaktus
atjaunot
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakti
atjaunoti
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Grupa
izdzēsta
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Grupa
pārdēvēta
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Grupa
izveidota
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Saglabātais
meklēšanas
pieprasījums
izdzēsts
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Saglabāto
meklēšanas
pieprasījumu
izdzēst
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Saglabātais
meklēšanas
pieprasījums
saglabāts
veiksmīgi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Meklēšanas
pieprasījumu
izveidot
neizdevās
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
izdzēsta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
pārvietota
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
pārkopēta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Vēstule
(
s
)
veiksmīgi
atzīmēta
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Lai
automātiski
meklētu
,
ievadiet
vismaz
$
min
burtus
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Atrasti
vairāki
ieraksti
.
Papildiniet
meklēšanas
kritēriju
ar
vairāk
burtiem
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Lūdzu
ievadiet
vārdu
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Vārds
ir
pārāk
garš
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Mape
vieksmīgi
atjaunota
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Mape
veiksmīgi
izveidota
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Nederīgs
attēla
formāts
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Vēstulē
atrastas
pareizrakstības
kļūdas
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Neizdevās
izveidot
/
pārvietot
mapi
atzīmētajā
virsmapē
.
Nav
piekļuves
tiesību
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Vēstule
daļa
ir
pārāk
liela
,
lai
to
varētu
apstrādāt
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
BRĪDINĀJUMS
!
Š
is
pielikums
ir
aizdomīgs
,
jo
tā
tips
neatbilst
tipam
,
kurš
ir
uzrādīts
e
-
pasta
ziņojumā
.
Ja
jūs
neuzticaties
sūtītājam
,
š
o
failu
Jums
vaļā
vērt
nevajadzētu
,
jo
tas
var
saturēt
ļ
aunprātīgu
saturu
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Būtu
jābūt
:
$
expected
;
Bet
ir
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Uzmanību
:
lai
lasītu
e
-
pastus
,
Jūsu
pārlūkprogrammā
jābūt
ieslēgtiem
JavaScript
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 2:52 PM (1 d, 17 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
497920
Default Alt Text
messages.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment