Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3312212
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
An
error
occurred
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'فشل
تسجيل
الدخول'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'المتصفح
الخاص
بك
لا
يقبل
الكوكيز'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'انتهت
صلاحية
الجلسة
الحالية
أو
أنها
غيرصالحة'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'فشل
الاتصال
بخادم
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'خطأ
في
الخادم!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'خطأ
خادم:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'خطأ
في
قاعدة
البيانات!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Request
timed
out
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
المجلد
للقراءة
فقط.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
ليست
لديك
الصلاحية.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Unable
to
perform
operation
.
No
free
disk
space
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
No
free
disk
space
.
Use
SHIFT
+
DEL
to
delete
a
message
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'طلب
غير
صالح!
لم
تحفظ
أية
بيانات.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Invalid
server
name
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أية
رسائل
في
صندوق
البريد
هذا'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'قمت
بإنهاء
هذه
الجلسة
بنجاح.
إلى
اللقاء!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'صندوق
البريد
فارغ'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Refreshing
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'جاري
العمل...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'جاري
رفع
الملف...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'جاري
تحميل
الملفات...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'تحميل
البيانات...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'التحقق
من
وجود
رسائل
جديدة...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'إرسال
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'تم
إرسال
الرسالة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'حفظ
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'تم
حفظ
الرسالة
في
المسودات'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'تم
الحفظ
بنجاح'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'تمت
إضافة
المراسل
إلى
دفتر
العناوينبنجاح'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'هناك
مراسل
له
نفس
هذا
البريد
الالكترونيموجود
مسبقاً'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'هناك
مُرسال
له
نفس
الإسم
موجود
مسبقاً.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'لحماية
خصوصيتك،
تم
حجب
الصور
الغير
مضمنة
(
البعيدة
)
في
هذه
الرسالة.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'هذه
الرسالة
مشفرة
ولا
يمكن
عرضها.
عذراً!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أي
مراسل'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'تعذر
العثور
على
المراسل
المطلوب'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'اكتب
بعض
كلمات
البحث
للعثور
علىالمُراسلين'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'فشل
إرسال
الرسالة'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'رجاء
انتظر
$
sec
ثوان
قبل
إرسال
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
حفظ
الرسالة
المُرسلة'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
الحفظ'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'تعذر
نقل
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'تعذر
نسخ
الرسائل'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'تعذر
حذف
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'تعذر
تحديد
الرسائل'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
المراسلـ
(
ين
)
المحدد
(
ين
)
؟'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'هل
تريد
فعلاً
حذف
المجموعة
المحددة؟'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حذف
الرسائل
المحددة؟'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
هذا
المجلد؟'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
جميع
الرسائل
في
هذاالمجلد؟'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المُراسلين...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'جاري
نقل
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'الإشتراك
في
المجلد...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'إلغاء
الإشتراك
في
المجد...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'لم
يتم
تعبئة
بيانات
الاستمارة
بالكامل'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
عنوان
بريد
إلكتروني
صالح'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
حجم
الصفحة'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'رجاء
اكتب
عنوان
البريد
الالكترونيللمُرسل'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم
مستقبل
واحد
على
الأقل'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'حقل
"الموضوع"
فارغ.
هل
تريد
كتابة
موضوعللرسالة؟'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'إرسال
هذه
الرسالة
دون
نص؟'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'لم
يتم
إرسال
الرسالة.
هل
تريد
تجاهلالرسالة؟'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'الرجاء
اختيار
خادم
ldap
للبحث
فيه'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم
مراسل
أو
عنوان
بريدإلكتروني'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'لم
يتم
رفع
جميع
المرفقات
بعد.
رجاءً
الانتظار
أو
إلغاء
عملية
الرفع.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'عثر
على
$
nr
رسائل'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'عُثر
على
$
nr
مُراسَل'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'لم
يعثر
على
شيء'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'جاري
البحث...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'جاري
التحقق...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'لم
يعثر
على
أية
أخطاء
إملائية'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'تم
حذف
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'تم
الإشتراك
في
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'تم
إلغاء
الإشتراك
في
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'تم
تفريغ
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'تم
إفراغ
المجلد
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'تم
الحذف
بنجاح'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'إزالة
التنسيق
من
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'تعذرت
قراءة
الرسالة
من
الخادم'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'فشل
رفع
الملف'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'حجم
الملف
الذي
تحاول
رفعه
أكبر
من
الحجمالأقصى
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'تم
نسخ
$
nr
رسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'لم
يمكن
نسخ
أية
عناوين'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'لا
يمكن
تعديل
مصدر
العنوان
هذا'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'تعذر
حفظ
عنوان
المراسل'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'جاري
نقل
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'جاري
نسخ
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'جاري
نسخ
المُراسلين...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'جاري
حذف
الرسائل...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'جاري
تحديد
الرسائل...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'جاري
إضافة
المُراسلين
إلى
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'جاري
إزالة
المراسلين
من
المجموعة...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'أرسل
إيصال
الاستلام
بنجاح'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'تعذر
إرسال
إيصال
الاستلام'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Do
you
really
want
to
delete
this
identity
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'لا
يمكن
حذف
هذا
السجل
حيث
أنه
الوحيدالمتبقي.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'اسم
المجلّد
يحتوي
حروفاً
ممنوعة'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'رجاء
اختر
ملفاً
لرفعه'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'دفتر
العناوين
المحدد
غير
قابل
للكتابة'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'تمت
إضافة
المراسلين
إلى
هذه
المجموعةبنجاح'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'تمت
إزالة
المراسلين
من
هذه
المجموعةبنجاح'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
No
group
assignments
changed
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'جاري
الاستيراد،
رجاء
انتظر...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Import
failed
!
The
uploaded
file
is
not
a
valid
import
data
file
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
تم
استيراد
$
inserted
مراسلين
بنجاح،
وتجاهل$
skipped
موجودين
مسبقاً
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
تم
تجاهل
$
skipped
عناصر
موجودة
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'العملية
ممنوعة!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'عنوان
البريد
الالكتروني
غير
محدد
فيالهويّة
المنتقاة'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'يتسبب
الانتقال
إلى
محرر
النص
البسيط
بضياع
جميع
التنسيق.
هل
تريد
الاستمرار؟'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'حدث
خطأ
جسيم
في
التهيئة.
رجاءً
اتصال
بمدير
الخادم
حالاً.
<
b
>
لا
يمكن
إرسال
بريدك.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
الاتصال
بالخادم'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
التحقق
من
هويتك'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذر
تحديد
المرسل
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
(
$
code
)
:
تعذرت
إضافة
المستلم
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
تعذرت
قراءة
قائمة
المرسل
إليهم'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'عنوان
بريد
إلكتروني
غير
صالح:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'عدد
المرسل
إليهم
كبير.
قلص
العدد
إلى
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'عدد
أعضاء
المجموعة
أكثر
من
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'حدث
خطأ
داخلي.
الرجاء
المحاولة
مرة
أخرى'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'تعذر
حذف
أسماء
جهات
الإتصال'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'تم
حذف
أسماء
جهات
الإتصال
بنجاح'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'تعذر
استعادة
المُراسل
المحذوف.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'تم
استعادة
المُراسل
بنجاح.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'تم
حذف
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'تم
تغيير
إسم
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'تم
بنجاح
حذف
البحث
المحفوظ.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'تعذر
حذف
البحث
المحفوظ'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'تم
بنجاح
إنشاء
البحث
المحفوظ.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'تعذر
إنشاء
بحث
محفوظ.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'تم
حذف
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'تم
نقل
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'تم
نسخ
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'تم
تحديد
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'إكتب
$
min
أحرف
على
الأقل
للحصول
على
التكملةالتلقائية'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'هناك
المزيد
من
النتائج
المطابقة.
رجاءاكتب
كلمات
بحث
أكثر.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'لا
يمكن
ترك
الإسم
فارغاً'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'الإسم
طويل
جداً'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'تم
تحديث
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'ليست
صيغة
صورة
صحيحة'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'عُثر
على
أخطاء
إملائية
في
الرسالة'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'تعذر
إنشاء
/
نقل
المجلد
إلى
المجلد
المحدد.ليست
لديك
الصلاحية.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'جزء
الرسالة
أكبر
بكثير
مما
يمكن
معالجته.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
WARNING
!
This
attachment
is
suspicious
because
its
type
doesn
\'
t
match
the
type
declared
in
the
message
.
If
you
do
not
trust
the
sender
,
you
shouldn
\'
t
open
it
in
the
browser
because
it
may
contain
malicious
contents
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Expected
:
$
expected
;
found
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Warning
:
This
webmail
service
requires
Javascript
!
In
order
to
use
it
please
enable
Javascript
in
your
browser
\'
s
settings
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 1:38 PM (5 h, 59 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
534204
Default Alt Text
messages.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment