Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3314148
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Desila
se
greška
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Prijava
nije
uspjela
.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Vaš
preglednik
ne
prihvata
kolačiće
.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Vaša
sesija
je
neispravna
ili
je
istekla
.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Neuspješna
konekcija
na
IMAP
server
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Serverska
greška
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Serverska
greška
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Greška
u
bazi
podataka
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Zahtjev
je
istekao
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Nije
moguće
izvršiti
operaciju
.
Folder
je
samo
za
č
itanje
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Nije
moguće
izvršiti
operaciju
.
Pristup
je
odbijen
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Nije
moguće
izvršiti
operaciju
.
Nema
slobodnog
prostora
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Nema
slobodnog
prostora
.
Pritisnite
SHIFT
+
DEL
da
obrišete
poruku
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Neispravan
zahtjev
!
Podaci
nisu
sačuvani
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Neispravno
ime
servera
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Nema
poruka
u
ovom
sandučetu
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Uspješno
ste
se
odjavili
.
Doviđenja
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Sanduče
je
prazno
.'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Osvježavam
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Učitavanje
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Dodajem
datoteku
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Dodajem
datoteke
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Učitavanje
podataka
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Provjeram
ima
li
novih
poruka
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'Š
aljem
poruku
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Poruka
je
uspješno
poslana
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Poruka
se
snima
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Poruka
je
uspješno
sačuvana
u
skicama
.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Uspješno
sačuvano
.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakt
uspješno
dodan
u
adresar
.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Kontakt
sa
ovom
email
adresom
već
postoji
u
adresaru
.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Kontakt
s
tim
imenom
već
postoji
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Zbog
zaštite
privatnosti
,
slike
sa
drugih
servera
su
blokirane
u
ovoj
poruci
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Ova
poruka
je
š
ifrirana
i
nije
je
moguće
prikazati
.
Ž
ao
nam
je
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Adresar
je
prazan
.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Traženi
kontakt
nije
pronađen
.'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Unesite
neki
pojam
za
pretragu
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Greška
pri
slanju
poruke
.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Molimo
sačekajte
$
sec
sekundi
prije
slanja
ove
poruke
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Desila
se
greška
pri
snimanju
poslane
poruke
.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Desila
se
greška
pri
snimanju
.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Nije
moguće
premjestiti
poruke
.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Nije
moguće
kopirati
poruke
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Nije
moguće
obrisati
poruke
.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Nije
moguće
označiti
poruke
.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
označene
kontakte
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
označenu
grupu
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
označene
poruke
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
ovaj
folder
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
sve
poruke
u
ovom
folderu
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Brišem
kontakte
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Brišem
grupu
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Brišem
folder
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Premještam
folder
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Pretplaćujem
se
na
folder
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Uklanjam
pretplatu
za
folder
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Obrazac
nije
popunjen
u
cjelosti
.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
ispravnu
email
adresu
.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
ime
.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
veličinu
stranice
.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
email
adresu
pošiljaoca
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
barem
jednog
primaoca
.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Polje
\'
Naslov
\'
je
prazno
.
Ž
elite
li
unijeti
naslov
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'Ž
elite
li
poslati
poruku
bez
teksta
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Poruka
nije
poslana
.
Ž
elite
li
odbaciti
ovu
poruku
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Molimo
vas
da
odaberete
LDAP
server
za
pretragu
.'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Molimo
vas
da
upišete
ime
kontakta
ili
email
adresu
.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Neki
od
priloga
još
nisu
dodani
na
server
.
Molimo
vas
da
sačekate
ili
da
otkažete
dodavanje
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Broj
pronađenih
poruka
:
$
nr
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
kontakata
je
pronađeno
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Traženi
pojam
nije
pronađen
ni
u
jednoj
poruci
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Pretražujem
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Provjeravam
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Pravopisne
greške
nisu
pronađene
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Folder
je
uspješno
obrisan
.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Uspješno
ste
pretplaćeni
na
folder
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Pretplata
na
folder
je
uspješno
ukinuta
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Folder
je
uspješno
ispražnjen
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Folder
je
uspješno
optimiziran
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Brisanje
uspješno
.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Uklanjam
formatiranje
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Nije
moguće
učitati
poruku
sa
servera
.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Dodavanje
datoteke
nije
uspjelo
.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Datoteka
je
prevelika
.
Maksimalna
veličina
je
$
size
.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Uspješno
kopirano
$
n
adresa
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Nije
moguće
kopirati
adrese
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Ovaj
izvor
adresa
je
samo
za
č
itanje
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Nije
moguće
sačuvati
kontakt
adresu
.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Premještam
poruke
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopiram
poruke
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopiram
kontakte
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Brišem
poruke
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Označavam
poruke
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Dodajem
kontakte
u
grupu
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Uklanjam
kontakte
iz
grupe
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Potvrda
o
primitku
je
uspješno
poslana
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Nije
moguće
poslati
potvrdu
.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Da
li
zaista
ž
elite
obrisati
ovaj
identitet
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Ne
možete
obrisati
jedini
identitet
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Naziv
foldera
sadrži
nedozvoljeni
znak
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Molimo
vas
da
odaberete
datoteku
za
dodavanje
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
U
odabrani
adresar
nije
moguće
zapisivati
.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kontakti
su
uspješno
dodani
u
ovu
grupu
.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kontakti
su
uspješno
uklonjeni
iz
ove
grupe
.'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Grupni
zadaci
nisu
mijenjani
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Uvoz
u
toku
,
molimo
sačekajte
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Uvoz
nije
uspio
!
Dodana
datoteka
nije
u
ispravnom
formatu
za
uvoz
podataka
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Uspješno
je
uvezeno
$
inserted
kontakata
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Preskočeno
$
skipped
postojećih
unosa
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Operacija
nije
dozvoljena
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
U
odabrani
identitet
nije
upisana
email
adresa
.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Prebacivanje
u
obični
tekstualni
uređivač
ć
e
prouzrokovati
gubljenje
formatiranja
teksta
.
Ž
elite
li
nastaviti
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Dogodila
se
fatalna
konfiguracijska
greška
.
Odmah
kontaktirajte
administratora
.
<
b
>
Vaša
poruka
se
ne
poslati
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
greška
(
$
code
)
:
Veza
sa
serverom
nije
uspostavljena
.'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
greška
(
$
code
)
:
Autentifikacija
nije
uspjela
.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
greška
(
$
code
)
:
Nije
uspjelo
postavljanje
pošiljaoca
"$from"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
greška
(
$
code
)
:
Nije
uspjelo
dodavanje
primaoca
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
greška
:
Nije
moguće
pročitati
listu
primaoca
.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
greška
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Netačna
email
adresa
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Previše
primaoca
.
Smanjite
broj
primaoca
na
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Broj
č
lanova
grupe
prelazi
maksimum
od
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Dogodila
se
interna
greška
.
Molimo
vas
da
pokušate
ponovo
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kontakti
ne
mogu
biti
obrisani
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontakti
su
uspješno
obrisani
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Nije
moguće
vratiti
obrisane
kontakte
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakti
su
uspješno
vraćeni
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Grupa
je
uspješno
obrisana
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Grupa
je
uspješno
preimenovana
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Grupa
je
uspješno
kreirana
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Sačuvana
pretraga
je
uspješno
obrisana
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Nije
moguće
obrisati
sačuvanu
pretragu
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Uspješno
ste
sačuvali
rezultate
pretrage
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Nije
moguće
sačuvati
pretragu
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Poruke
su
uspješno
obrisane
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Poruke
su
uspješno
premještene
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Poruke
uspješno
kopirane
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Poruke
uspješno
označene
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Unesite
barem
$
min
znakova
za
automatsko
popunjavanje
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Pronađeno
je
još
rezultata
.
Molimo
vas
da
upišete
još
znakova
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Polje
za
ime
ne
može
biti
prazno
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Ime
je
predugo
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Folder
je
uspješno
ažuriran
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Folder
je
uspješno
kreiran
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Format
slike
nije
ispravan
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Pronađene
su
pravopisne
greške
u
ovoj
poruci
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Nije
moguće
kreirati
/
premjestiti
folder
u
odabrani
matični
folder
.
Nemate
prava
pristupa
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Dio
poruke
je
prevelik
za
procesiranje
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
UPOZORENJE
!
Ovaj
prilog
je
sumnjiv
zbog
toga
š
to
se
njegov
tip
ne
poklapa
s
tipom
navedenim
u
poruci
.
Ako
nemate
povjerenja
u
pošiljaova
,
ne
biste
trebali
da
otvarate
ovaj
prilog
u
vašem
browseru
jer
bi
on
mogao
da
sadrži
zlonamjerni
sadržaj
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Očekivano
:
$
expected
;
pronađeno
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Upozorenje
!
Ovom
webmail
servisu
je
potreban
Javascript
!
Da
biste
ga
mogli
koristiti
,
prvo
je
potrebno
da
omogućite
Javascript
u
postavkama
vašeg
browsera
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 2:52 PM (1 d, 17 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
540631
Default Alt Text
messages.inc (11 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment