Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063670
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/it/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Andrej Mocilnik <amocilnik@dotcom.ts.it> |
| Yusef Maali <contact@yusefmaali.net> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Benvenuto
in
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Utente
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Password
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Entra
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Esci
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Impostazioni
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Rubrica
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posta
in
arrivo
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Bozze
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Inviata
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Cestino
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Oggetto
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Mittente
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Ccn
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Dimensione
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorità
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Società
'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Messaggi
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Thread
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Messaggio
$
nr
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Copia
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Sposta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Sposta
in
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nome
file
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dimensione
file
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Aggiungi
alla
rubrica
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Dom
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Lun
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mer
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Gio
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Ven
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sab
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Domenica
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Lunedì
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Martedì
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mercoledì
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Giovedì
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Venerdì
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sabato
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Gen
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mag
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Giu
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Lug
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Ago
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Set
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Ott
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dic
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Gennaio
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Febbraio
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marzo
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprile
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maggio
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Giugno
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Luglio
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Agosto
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Settembre
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Ottobre
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Novembre
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dicembre
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Oggi
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Controlla
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Scrivi
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Rispondi
al
mittente
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Inoltra
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Elimina
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Sposta
il
messaggio
nel
cestino
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Stampa
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
precedente
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Visualizza
messaggi
precedenti
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
primo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Visualizza
il
primo
set
di
messaggi
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
successivo
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Visualizza
messaggi
successivi
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Visualizza
l
\'
ultimo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Visualizza
l
\'
ultimo
set
di
messaggi
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Torna
alla
lista
messaggi
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Visualizza
sorgente
messaggio
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Marca
i
messaggi
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Letti
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Contrassegnati
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Non
contrassegnati
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Altre
azioni
...'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Seleziona
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Tutti
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Pagina
corrente
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Contrassegnati
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Senza
risposta
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Cancellato
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Inverti
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtra
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Elenco
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Argomenti
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Espandi
tutto
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Espandi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Richiudi
tutti
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Per
argomenti
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Espandi
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Tutti
i
thread
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
solo
con
messaggi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Mittente
/
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Allegato
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Data
d
\'
invio
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Data
di
arrivo
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Ascendente
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Discendente
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Elenco
Colonne
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordinamento
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Modalit
&
agrave
;
di
visualizzazione
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Compatta
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Svuota
'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'
Pulisci
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Spazio
utilizzato
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
sconosciuto
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
illimitato
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Ricerca
veloce
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Annulla
ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Ambito
di
ricerca
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Intero
messaggio
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Apri
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Scarica
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Scrivi
un
messaggio
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Modifica
come
nuovo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Salva
come
bozza
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Invia
il
messaggio
adesso
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Allega
un
file
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tipo
editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Controlla
ortografia
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Torna
al
messaggio
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Ripristina
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Allegati
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Aggiungi
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Chiudi
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Bassa
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Molto
bassa
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normale
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Alta
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Molto
alta
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
nessun
oggetto
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Visualizza
immagini
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Mostra
sempre
immagini
da
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Testo
semplice
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Salva
i
messaggi
inviati
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
non
salvare
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
La
dimensione
massima
consentita
è
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Aggiungi
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Aggiungi
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Aggiungi
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Il
mittente
ha
richiesto
di
ricevere
una
notifica
dell
\'
avvenuta
lettura
del
messaggio
.
Si
desidera
inviare
tale
notifica
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
(
letto
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Questa
è
la
ricevuta
di
ritorno
del
messaggio
inviato
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Nota
:
questa
Ricevuta
di
ritorno
attesta
solamente
che
il
messaggio
è
stato
visualizzato
nel
computer
del
destinatario
.
Non
c
\'è
pertanto
alcuna
garanzia
che
il
destinatario
abbia
letto
o
compreso
il
suo
contenuto
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Nome
visualizzato
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Cognome
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Aggiungi
contatto
alla
rubrica
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Modifica
contatto
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Modifica
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annulla
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Salva
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Elimina
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
contatto
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Elimina
i
contatti
selezionati
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Invia
email
a
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contatti
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Stampa
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Esporta
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Esporta
i
contatti
in
formato
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
gruppo
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Azioni
per
i
gruppi
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Pagina
precedente
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prima
pagina
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Pagina
successiva
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Ultima
pagina
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppo
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppi
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Rubrica
Personale
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importa
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importa
contatti
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importa
da
file
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Sostituisci
l
\'
intera
rubrica
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Puoi
caricare
i
contatti
da
una
rubrica
esistente
.
Al
momento
è
supportata
l
\'
importazione
dei
contatti
dal
formato
vCard
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fatto
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Impostazioni
per
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferenze
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Preferenze
utente
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Modifica
le
preferenze
per
l
\'
utente
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identità
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Gestisci
le
identità
per
questo
account
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nuova
identità
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nuovo
elemento
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Modifica
elemento
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Mostra
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
predefinito
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Messaggio
HTML
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Date
più
leggibili
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Imposta
predefinita
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Lingua
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Fuso
orario
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Righe
per
pagina
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Gestione
ora
legale
/
ora
solare
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Scrivi
i
messaggi
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Firma
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Mostra
l
\'
anteprima
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
interfaccia
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Svuota
il
Cestino
all
\'
uscita
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Compatta
la
Posta
In
Arrivo
all
\'
uscita
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Interfaccia
Utente
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Impostazioni
Server
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Vista
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Notifiche
di
lettura
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
chiedi
all
\'
utente
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
invia
automaticamente
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignora
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
letto
prima
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
eliminato
invece
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Non
mostrare
i
messaggi
marcati
come
eliminati
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Quando
non
è
possinile
spostare
i
messaggi
nel
Cestino
eliminali
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
remote
contenute
nel
messaggio
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
da
mittenti
conosciuti
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
sempre
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
allegate
sotto
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Salva
le
bozze
automaticamente
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
ogni
$
n
minuto
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Controlla
la
presenza
di
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
mai
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
immediatamente
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visualizzazione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Composizione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nomi
allegati
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
completo
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
completo
(
altri
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Usa
la
codifica
MIME
per
i
caratteri
a
8
-
bit
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Opzioni
avanzate
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Attiva
la
finestra
del
browser
all
\'
arrivo
di
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Controlla
tutte
le
cartelle
per
la
presenza
di
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Dopo
aver
cancellato
/
spostato
il
messaggio
mostra
quello
successivo
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Opzioni
principali
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sezione
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Manutenzione
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nuovo
Messaggio
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Mostra
Opzioni
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opzioni
firma
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Quando
rispondi
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sopra
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sotto
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Quando
rispondi
,
rimuovi
la
firma
dal
messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Aggiungi
automaticamente
la
firma
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
solo
ai
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
solo
alle
risposte
e
inoltri
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
In
risposta
o
inoltro
,
posiziona
la
firma
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
sotto
la
citazione
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
sopra
la
citazione
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Inserisci
firma
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Segna
i
messagi
in
anteprima
come
letti
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
dopo
$
n
secondi
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Cartella
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nome
cartella
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Sottoscritta
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Crea
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Crea
nuova
cartella
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Rinomina
'
;
$
labels
[
'
renamefolder
'
]
=
'
Rinomina
cartella
'
;
$
labels
[
'
deletefolder
'
]
=
'
Cancella
cartella
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Gestione
cartelle
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Cartelle
Speciali
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Ordinamento
crescente
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Ordinamento
decrescente
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Inglese
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Europa
occidentale
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Europa
orientale
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Europa
sud
-
orientale
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltiche
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cirillico
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabo
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Greco
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Ebraico
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turco
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Scandinavo
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tailandese
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Celtico
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamita
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Giapponese
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Coreano
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Cinese
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:10 AM (1 d, 10 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
776428
Default Alt Text
labels.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment