Page MenuHomePhorge

No OneTemporary

Size
102 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
index 1a11052d..15af6b72 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
@@ -1,275 +1,277 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Update-Nachricht verarbetet wurde';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Benutzerdefiniertes Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Zeige mich als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden...';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['delegatedto'] = 'Delegiert an:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegiert von:';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu "$title" eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Deinem Kalnder nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Deine Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nam: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinen Kalender updaten';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Deinem Ereignis hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?';
$labels['savingdata'] = 'Speichere Daten...';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins exisitert bereits in Deinem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Ereignis löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Änderungshistorie';
-$labels['eventdiff'] = 'Änderungen zwischen $rev1 und $rev2';
+$labels['eventdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revision'] = 'Version';
$labels['user'] = 'Benutzer';
$labels['operation'] = 'Aktion';
$labels['actionappend'] = 'Gespeichert';
$labels['actionmove'] = 'Verschoben';
$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
$labels['compare'] = 'Vergleichen';
$labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen';
$labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen';
$labels['eventnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
+$labels['eventrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
+$labels['eventrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
index 2543934a..a3c0f9f8 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
@@ -1,270 +1,273 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Oletusnäkymä';
$labels['time_format'] = 'Aikamuoto';
$labels['timeslots'] = 'Ajankohdat per tunti';
$labels['first_day'] = 'Viikon ensimmäinen päivä';
$labels['first_hour'] = 'Ensimmäinen näytettävä tunti';
$labels['workinghours'] = 'Työaika';
$labels['add_category'] = 'Lisää luokka';
$labels['remove_category'] = 'Poista luokka';
$labels['defaultcalendar'] = 'Luo uudet tapahtumat kohteeseen';
$labels['eventcoloring'] = 'Tapahtuman väritys';
$labels['coloringmode0'] = 'Kalenterin mukaan';
$labels['coloringmode1'] = 'Luokan mukaan';
$labels['afternothing'] = 'Älä tee mitään';
$labels['aftertrash'] = 'Siirrä roskakoriin';
$labels['afterdelete'] = 'Poista viesti';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Merkitse poistettavaksi';
$labels['aftermoveto'] = 'Siirrä...';
$labels['itipoptions'] = 'Tapahtuman kutsut';
$labels['afteraction'] = 'Kun kutsu tai päivitysviesti on käsitelty';
$labels['calendar'] = 'Kalenteri';
$labels['calendars'] = 'Kalenterit';
$labels['category'] = 'Luokka';
$labels['categories'] = 'Luokat';
$labels['createcalendar'] = 'Luo uusi kalenteri';
$labels['editcalendar'] = 'Muokkaa kalenterin ominaisuuksia';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Väri';
$labels['day'] = 'Päivä';
$labels['week'] = 'Viikko';
$labels['month'] = 'Kuukausi';
$labels['agenda'] = 'Asialista';
$labels['new'] = 'Uusi';
$labels['new_event'] = 'Uusi tapahtuma';
$labels['edit_event'] = 'Muokkaa tapahtumaa';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
$labels['cancel'] = 'Peru';
$labels['select'] = 'Valitse';
$labels['print'] = 'Tulosta';
$labels['printtitle'] = 'Tulosta kalenterit';
$labels['title'] = 'Yhteenveto';
$labels['description'] = 'Kuvaus';
$labels['all-day'] = 'koko päivä';
$labels['export'] = 'Vie';
$labels['exporttitle'] = 'Vie iCalendar-muotoon';
$labels['exportrange'] = 'Tapahtumat';
$labels['exportattachments'] = 'Liitteiden kanssa';
$labels['customdate'] = 'Kustomoitu aika';
$labels['location'] = 'Sijainti';
$labels['url'] = 'Osoite';
$labels['date'] = 'Päiväys';
$labels['start'] = 'Alkaa';
$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
$labels['end'] = 'Päättyy';
$labels['endtime'] = 'Päättymisaika';
$labels['repeat'] = 'Toista';
$labels['selectdate'] = 'Valitse päiväys';
$labels['freebusy'] = 'Aseta tilakseni';
$labels['free'] = 'Vapaa';
$labels['busy'] = 'Varattu';
$labels['outofoffice'] = 'Ei toimistolla';
$labels['tentative'] = 'Alustava';
$labels['mystatus'] = 'Tilani';
$labels['status'] = 'Tila';
$labels['status-confirmed'] = 'Vahvistettu';
$labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
$labels['priority'] = 'Tärkeys';
$labels['sensitivity'] = 'Yksityisyys';
$labels['public'] = 'julkinen';
$labels['private'] = 'yksityinen';
$labels['confidential'] = 'luottamuksellinen';
$labels['links'] = 'Viittaus';
$labels['alarms'] = 'Muistutus';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
$labels['unknown'] = 'Tuntematon';
$labels['eventoptions'] = 'Valinnat';
$labels['generated'] = 'generoitu';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus';
$labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
$labels['searchearlierdates'] = '« Etsi aiempia tapahtumia';
$labels['searchlaterdates'] = 'Etsi myöhempiä tapahtumia »';
$labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
$labels['togglerole'] = 'Klikkaa vaihtaaksesi rooli';
$labels['createfrommail'] = 'Tallenna tapahtumana';
$labels['importevents'] = 'Tuo tapahtumat';
$labels['importrange'] = 'Tapahtumat';
$labels['onemonthback'] = '1 kuukauden ajalta';
$labels['nmonthsback'] = '$nr kuukauden ajalta';
$labels['showurl'] = 'Näytä kalenterin osoite';
$labels['showurldescription'] = 'Käytä seuraavia osoitteita avataksesi kalenterisi pelkässä lukumuodossa muissa sovelluksissa. Voit kopioida ja liittää osoitteen mihin tahansa iCal-muotoa tukevaan kalenterisovellukseen.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
$labels['findcalendars'] = 'Etsi kalentereita...';
$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
$labels['calsearchresults'] = 'Saatavilla olevat kalenterit';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Kalentereita ei löytynyt';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalenteria löytynyt';
$labels['quickview'] = 'Näytä vain tämä kalenteri';
$labels['invitationspending'] = 'Odottavat kutsut';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Torjutut kutsut';
$labels['changepartstat'] = 'Muuta osallistujan tilaa';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kutsuteksti';
$labels['listrange'] = 'Näytettävä aikaväli';
$labels['listsections'] = 'Jaa osiin:';
$labels['smartsections'] = 'Älykkäät osiot';
$labels['until'] = 'kunnes';
$labels['today'] = 'Tänään';
$labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
$labels['thisweek'] = 'Tällä viikolla';
$labels['nextweek'] = 'Ensi viikolla';
$labels['prevweek'] = 'Edellinen viikko';
$labels['thismonth'] = 'Tässä kuussa';
$labels['nextmonth'] = 'Ensi kuussa';
$labels['weekofyear'] = 'Viikko';
$labels['pastevents'] = 'Menneet';
$labels['futureevents'] = 'Tulevat';
$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Muistutuksen oletusasetus';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Muistutuksen oletusaika';
$labels['attendee'] = 'Osallistujat';
$labels['role'] = 'Rooli';
$labels['availability'] = 'Saatavilla';
$labels['confirmstate'] = 'Tila';
$labels['addattendee'] = 'Lisää osallistuja';
$labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
$labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Poissaoleva';
$labels['cutypeindividual'] = 'Yksityishenkilö';
$labels['cutypegroup'] = 'Ryhmä';
$labels['cutyperesource'] = 'Resurssi';
$labels['cutyperoom'] = 'Huone';
$labels['availfree'] = 'Vapaa';
$labels['availbusy'] = 'Varattu';
$labels['availunknown'] = 'Tuntematon';
$labels['availtentative'] = 'Alustava';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ei toimistolla';
$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoitus henkilöltä:';
$labels['scheduletime'] = 'Etsi saatavuus';
$labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
$labels['sendnotifications'] = 'Ilmoita osallistujille muutoksista';
$labels['sendcancellation'] = 'Ilmoita osallistujille tapahtuman perumisesta';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Etsi saatavuutta työajan sisältä';
$labels['reqallattendees'] = 'Vaadittu/kaikki osallistujat';
$labels['prevslot'] = 'Edellinen ajankohta';
$labels['nextslot'] = 'Seuraava ajankohta';
$labels['suggestedslot'] = 'Ehdotettu ajankohta';
$labels['noslotfound'] = 'Vapaata ajankohtaa ei löytynyt';
$labels['invitationsubject'] = 'Sinut on kutsuttu tapahtumaan "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Mikäli sähköpostiohjelmasi ei tue iTip pyyntöjä, voit aina käyttää ao. osoitetta kutsun hyväksymiseen / hylkäämiseen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Sinua koskeva tapahtuma on päivitetty';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki päivitetyn tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nTämä tapahtuma on peruttu \$organizer toimesta.\n\nLöydät liitteenä iCalendar -tiedoston tapahtuman päivitetyin tiedoin.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Viestissä mainittua tapahtumaa ei löydy kalenteristasi.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender on hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender on alustavasti hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender on hylännyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender on hylännyt osallistumisesi tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa sinulle seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Haluatko perua kutsun tähän tapahtumaan?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Haluatko poistaa tämän hylätyn tapahtuman kalenteristasi?';
$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Tämä kommentti liitetään osallistujille lähetettävään kutsuun/heräteviestiin';
$labels['notanattendee'] = 'Sinua ei ole määritetty tapahtuman osanottajaksi';
$labels['eventcancelled'] = 'Tapahtuma on peruttu';
$labels['updatemycopy'] = 'Päivitä kalenterini';
$labels['savetocalendar'] = 'Tallenna kalenteriin';
$labels['openpreview'] = 'Tarkista kalenteri';
$labels['noearlierevents'] = 'Ei aiempia tapahtumia';
$labels['nolaterevents'] = 'Ei myöhempiä tapahtumia';
$labels['resource'] = 'Resurssi';
$labels['addresource'] = 'Varaa resurssi';
$labels['findresources'] = 'Etsi resursseja';
$labels['resourcedetails'] = 'Tiedot';
$labels['resourceavailability'] = 'Saatavuus';
$labels['resourceowner'] = 'Omistaja';
$labels['resourceadded'] = 'Resurssi on liitetty tapahtumaasi';
$labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
$labels['tabattendees'] = 'Osallistujat';
$labels['tabresources'] = 'Resurssit';
$labels['tabattachments'] = 'Liitteet';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin ja kaikki sen tapahtumat?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin ja kaikki sen tapahtumat sekä alikalenterit?';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['errorsaving'] = 'Muutosten tallentaminen epäonnistui.';
$labels['operationfailed'] = 'Pyydetty toiminto epäonnistui.';
$labels['invalideventdates'] = 'Annettu virheellisiä päivämääriä! Tarkista syöte.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Kalenterin ominaisuudet ovat virheelliset. Aseta kelvollinen nimi.';
$labels['searchnoresults'] = 'Valituista kalentereista ei löytynyt tapahtumia.';
$labels['successremoval'] = 'Tapahtuma on poistettu onnistuneesti.';
$labels['successrestore'] = 'Tapahtuma on palautettu onnistuneesti.';
$labels['errornotifying'] = 'Herätteen lähetys osallistujille epäonnistui';
$labels['errorimportingevent'] = 'Tapahtuman tuonti epäonnistui';
$labels['importwarningexists'] = 'Tämän tapahtuman kopio löytyy jo kalenteristasi';
$labels['newerversionexists'] = 'Uudempi versio tästä tapahtumasta on jo olemassa! Keskeytetty.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Tapahtuman tallentamiseksi ei löytynyt kalenteria';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Tapahtuma lisättiin onnistuneesti kalenteriin \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Tapahtuma on onnistuneesti päivitetty kalenterissa \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Kutsu lähetetty osallistujille.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Vastauksen lähettäminen tapahtumakutsuun epäonnistui';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
$labels['sentresponseto'] = 'Vastaus kutsuun lähetetty onnistuneesti sähköpostiin $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Olet tekemässä muutoksia, jotka vaikuttavat ainoastaan omaan kalenteriisi. Muutoksia ei lähetetä tapahtuman järjestäjälle.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tapahtumaa tuotiin onnistuneesti';
$labels['importnone'] = 'Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt';
$labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Vaihda tapahtuma';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Poista tapahtuma';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Tämä on tuistuva tapahtuma. Haluatko muokata vain tätä ajankohtaa, tätä ja tulevia tapahtuman ajankohtia, kaikkia tapahtuman ajankohtia vai tallentaa kokonaan uutena tapahtumana? ';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Tämä on toistuva tapahtuma. Haluatko poistaa vain nykyisen tapahtuman, nykyisen tapahtuman ja tulevaisuuden tapahtumat vai kaikki tapahtumaan liittyvät merkinnät?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Tämä on toistuva tapahtuma. Osallistujana voit poistaa vain koko tapahtuman kaikkine toistumiskertoineen.';
$labels['currentevent'] = 'Nykyinen';
$labels['futurevents'] = 'Tulevat';
$labels['allevents'] = 'Kaikki';
$labels['saveasnew'] = 'Tallenna uutena';
$labels['birthdays'] = 'Syntymäpäivät';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Syntymäpäivät kalenteri';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Näytä syntymäpäivät kalenterissa';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Näistä osoitekirjoista';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Syntymäpäivä: $name';
$labels['birthdayage'] = 'Ikä $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Muuta historiaa';
+$labels['eventdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev1 versioon $rev2';
$labels['revision'] = 'Versio';
$labels['user'] = 'Käyttäjä';
$labels['operation'] = 'Toiminto';
$labels['actionappend'] = 'Tallennettu';
$labels['actionmove'] = 'Siirretty';
$labels['actiondelete'] = 'Poistettu';
$labels['compare'] = 'Vertaa';
$labels['showrevision'] = 'Näytä tämä versio';
$labels['restore'] = 'Palauta tämä versio';
$labels['eventnotfound'] = 'Tapahtumadatan lataus epäonnistui';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Tapahtuman muutoshistoria ei ole saatavilla';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'Vertailu ei ole saatavilla valittujen versioiden välillä';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Haluatko varmasti palauttaa tämän tapahtuman version $rev? Nykyinen tapahtuma korvataan vanhalla versiolla.';
+$labels['eventrestoresuccess'] = 'Versio $rev palautettiin onnistuneesti';
+$labels['eventrestoreerror'] = 'Vanhan version palauttaminen epäonnistui';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalenterin ajankohdan valinta';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalenterinäkymä';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Tapahtumahaun lomake';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Tapatumahaun syöte';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalenterihakujen lomake';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenterin toiminnot';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Tapahtuman osallistujalista';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Tapahtuman resurssilista';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurssien hakulomake';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Saatavilla olevat resurssit';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/th.inc b/plugins/calendar/localization/th.inc
index e59e2420..074cc813 100644
--- a/plugins/calendar/localization/th.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/th.inc
@@ -1,258 +1,257 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'มุมมองเริ่มต้น';
$labels['time_format'] = 'รูปแบบของการแสดงเวลา';
$labels['timeslots'] = 'จำนวนช่องเวลาต่อชั่วโมง';
$labels['first_day'] = 'วันแรกของสัปดาห์';
$labels['first_hour'] = 'ชั่วโมงแรกที่เริ่มแสดงผล';
$labels['workinghours'] = 'ชั่วโมงทำงาน';
$labels['add_category'] = 'เพิ่มหมวดหมู่';
$labels['remove_category'] = 'ลบหมวดหมู่';
$labels['defaultcalendar'] = 'เพิ่มนัดหมายใหม่ใน';
$labels['eventcoloring'] = 'การให้สีเหตุการณ์ต่างๆ';
$labels['coloringmode0'] = 'ตามปฎิทิน';
$labels['coloringmode1'] = 'ตามหมวดหมู่';
$labels['afternothing'] = 'ไม่ต้องทำอะไร';
$labels['aftertrash'] = 'ย้ายลงถังขยะ';
$labels['afterdelete'] = 'ลบข้อความ';
$labels['afterflagdeleted'] = 'ติดธงว่าลบแล้ว';
$labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...';
$labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย';
$labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ';
$labels['calendar'] = 'ปฎิทิน';
$labels['calendars'] = 'ปฎิทิน';
$labels['category'] = 'หมวดหมู่';
$labels['categories'] = 'หมวดหมู่';
$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่';
$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน';
$labels['name'] = 'ชื่อ';
$labels['color'] = 'สี';
$labels['day'] = 'วัน';
$labels['week'] = 'สัปดาห์';
$labels['month'] = 'เดือน';
$labels['new'] = 'เพิ่ม';
$labels['new_event'] = 'เพิ่มนัดหมาย';
$labels['edit_event'] = 'แก้ไขนัดหมาย';
$labels['edit'] = 'แก้ไข';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['removelist'] = 'นำออกจากรายการ';
$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
$labels['select'] = 'เลือก';
$labels['print'] = 'พิมพ์';
$labels['printtitle'] = 'พิมพ์ปฎิทิน';
$labels['title'] = 'สรุป';
$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
$labels['all-day'] = 'ทั้งวัน';
$labels['export'] = 'ส่งออก';
$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['location'] = 'สถานที่';
$labels['date'] = 'วันที่';
$labels['start'] = 'เริ่ม';
$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่ม';
$labels['end'] = 'จบ';
$labels['endtime'] = 'กำหนดเสร็จ';
$labels['repeat'] = 'เกิดซ้ำ';
$labels['selectdate'] = 'เลือกวันที่';
$labels['free'] = 'ว่าง';
$labels['busy'] = 'ติดธุระ';
$labels['outofoffice'] = 'อยู่นอกออฟฟิศ';
$labels['tentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['mystatus'] = 'สถานะของฉัน';
$labels['status'] = 'สถานะ';
$labels['status-confirmed'] = 'ยืนยัน';
$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
$labels['priority'] = 'ความสำคัญ';
$labels['sensitivity'] = 'ความเป็นส่วนตัว';
$labels['public'] = 'สาธารณะ';
$labels['private'] = 'ส่วนตัว';
$labels['confidential'] = 'ลับเฉพาะ';
$labels['links'] = 'อ้างอิง';
$labels['alarms'] = 'คำแจ้งเตือน';
$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ';
$labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ';
$labels['eventoptions'] = 'ทางเลือก';
$labels['eventhistory'] = 'ประวัติ';
$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
$labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้';
$labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า';
$labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »';
$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr';
$labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท';
$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์';
$labels['importevents'] = 'นำเข้าเหตุการณ์';
$labels['importrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
$labels['onemonthback'] = 'ย้อนหลัง 1 เดือน';
$labels['nmonthsback'] = 'ย้อนหลัง $nr เดือน';
$labels['showurl'] = 'แสดงลิงค์ปฎิทิน';
$labels['showurldescription'] = 'ใช้ลิงค์ที่อยู่ต่อไปนี้เพื่อเข้าถึง (อ่านเท่านั้น) ปฎิทินของคุณจากโปรแกรมอื่น คุณสามารถคัดลอกและนำไปวางไว้ในซอฟท์แวร์ปฎิทินที่รับรองรูปแบบ iCal';
$labels['caldavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ';
$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...';
$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก';
$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ';
$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้';
$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่';
$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ';
$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม';
$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ';
$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง';
$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:';
$labels['until'] = 'จนถึง';
$labels['today'] = 'วันนี้';
$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้';
$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า';
$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว';
$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้';
$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า';
$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์';
$labels['pastevents'] = 'อดีต';
$labels['futureevents'] = 'อนาคต';
$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน';
$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น';
$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['role'] = 'บทบาท';
$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้';
$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด';
$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล';
$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม';
$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง';
$labels['availfree'] = 'ว่าง';
$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ';
$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ';
$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ';
$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้';
$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก';
$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง';
$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ';
$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข';
$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก';
$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน';
$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน';
$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้';
$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้';
$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง';
$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง';
$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว';
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ถูกยกเลิก';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่';
$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม';
$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก';
$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน';
$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน';
$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน';
$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน';
$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า';
$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น';
$labels['resource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร';
$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร';
$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด';
$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่';
$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ';
$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ';
$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร';
$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่';
$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว';
$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว';
$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก';
$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด';
$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว';
$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้';
$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว';
$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว';
$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้';
$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า';
$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้';
$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์';
$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด';
$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น';
$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน';
$labels['futurevents'] = 'อนาคต';
$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด';
$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['birthdays'] = 'วันเกิด';
$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name';
$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี';
$labels['eventchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
-$labels['eventdiff'] = 'สิ่งที่เปลี่ยนจาก รุ่นการปรับปรุง $rev';
$labels['revision'] = 'รุ่นการปรับปรุง';
$labels['user'] = 'ผู้ใช้';
$labels['operation'] = 'การกระทำ';
$labels['actionappend'] = 'บันทึกเรียบร้อย';
$labels['actionmove'] = 'ย้ายเรียบร้อย';
$labels['actiondelete'] = 'ลบเรียบร้อย';
$labels['compare'] = 'เปรียบเทียบ';
$labels['showrevision'] = 'แสดงรุ่นการปรับปรุงนี้';
$labels['restore'] = 'ย้อนกลับไปยังรุ่นการปรับปรุงนี้';
$labels['eventnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk.inc b/plugins/calendar/localization/uk.inc
index 5005eea8..aac583a4 100644
--- a/plugins/calendar/localization/uk.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/uk.inc
@@ -1,229 +1,228 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд';
$labels['time_format'] = 'Формат часу';
$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину';
$labels['first_day'] = 'Перший день тижня';
$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з';
$labels['workinghours'] = 'Робочі години';
$labels['add_category'] = 'Додати категорію';
$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію';
$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в';
$labels['eventcoloring'] = 'Колір події';
$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря';
$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії';
$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону';
$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону';
$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити';
$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника';
$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене';
$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...';
$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події';
$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено';
$labels['calendar'] = 'Календар';
$labels['calendars'] = 'Календарі';
$labels['category'] = 'Категорія';
$labels['categories'] = 'Категорії';
$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
$labels['name'] = 'Назва';
$labels['color'] = 'Колір';
$labels['day'] = 'День';
$labels['week'] = 'Тиждень';
$labels['month'] = 'Місяць';
$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня';
$labels['new'] = 'Новий';
$labels['new_event'] = 'Нова подія';
$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію';
$labels['edit'] = 'Редагувати';
$labels['save'] = 'Зберегти';
$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
$labels['cancel'] = 'Відмінити';
$labels['select'] = 'Вибрати';
$labels['print'] = 'Друк';
$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар';
$labels['title'] = 'Резюме';
$labels['description'] = 'Опис';
$labels['all-day'] = 'весь день';
$labels['export'] = 'Експорт';
$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з';
$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями';
$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата';
$labels['location'] = 'Розташування';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Початок';
$labels['starttime'] = 'Час початку';
$labels['end'] = 'Закінчення';
$labels['endtime'] = 'Час закінчення';
$labels['repeat'] = 'Повторити';
$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату';
$labels['freebusy'] = 'Показати як';
$labels['free'] = 'Вільний';
$labels['busy'] = 'Зайнятий';
$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом';
$labels['tentative'] = 'Невизначений';
$labels['mystatus'] = 'Мій статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений';
$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
$labels['priority'] = 'Пріоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність';
$labels['public'] = 'публічна';
$labels['private'] = 'приватна';
$labels['confidential'] = 'конфіденційна';
$labels['alarms'] = 'Нагадування';
$labels['comment'] = 'Коментарій';
$labels['created'] = 'Створена';
$labels['changed'] = 'Змінена';
$labels['unknown'] = 'Невідомо';
$labels['eventoptions'] = 'Опції';
$labels['generated'] = 'створений';
$labels['eventhistory'] = 'Історія';
$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину';
$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше';
$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »';
$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі';
$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію';
$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію';
$labels['importrange'] = 'Події починаючи з';
$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому';
$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Сьогодні';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
$labels['pastevents'] = 'Минуле';
$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
$labels['attendee'] = 'Учасний';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступність';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
$labels['cutypegroup'] = 'Група';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
$labels['availfree'] = 'Вільний';
$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
$labels['resourceowner'] = 'Власник';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
$labels['currentevent'] = 'Поточну';
$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
$labels['allevents'] = 'Всі';
$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Історія змін';
-$labels['eventdiff'] = 'Зміни з ревізії $rev';
$labels['revision'] = 'Ревізія';
$labels['user'] = 'Користувач';
$labels['operation'] = 'Дія';
$labels['actionappend'] = 'Збережено';
$labels['actionmove'] = 'Переміщено';
$labels['actiondelete'] = 'Вилучено';
$labels['compare'] = 'Порівняти';
$labels['showrevision'] = 'Показати дану весію';
$labels['restore'] = 'Відновити дану версію';
$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/vi.inc b/plugins/calendar/localization/vi.inc
index 036f1843..6a5284a5 100644
--- a/plugins/calendar/localization/vi.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/vi.inc
@@ -1,272 +1,271 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Default view';
$labels['time_format'] = 'Time format';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
$labels['first_day'] = 'First weekday';
$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
$labels['workinghours'] = 'Working hours';
$labels['add_category'] = 'Add category';
$labels['remove_category'] = 'Remove category';
$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
$labels['afternothing'] = 'Do nothing';
$labels['aftertrash'] = 'Move to Trash';
$labels['afterdelete'] = 'Delete the message';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Flag as deleted';
$labels['aftermoveto'] = 'Move to...';
$labels['itipoptions'] = 'Event Invitations';
$labels['afteraction'] = 'After an invitation or update message is processed';
$labels['calendar'] = 'Calendar';
$labels['calendars'] = 'Calendars';
$labels['category'] = 'Category';
$labels['categories'] = 'Categories';
$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Day';
$labels['week'] = 'Week';
$labels['month'] = 'Month';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'New';
$labels['new_event'] = 'New event';
$labels['edit_event'] = 'Edit event';
$labels['edit'] = 'Edit';
$labels['save'] = 'Save';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['cancel'] = 'Cancel';
$labels['select'] = 'Select';
$labels['print'] = 'Print';
$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
$labels['title'] = 'Summary';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['all-day'] = 'all-day';
$labels['export'] = 'Export';
$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Events from';
$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
$labels['customdate'] = 'Custom date';
$labels['location'] = 'Location';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Date';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['end'] = 'End';
$labels['endtime'] = 'End time';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['selectdate'] = 'Choose date';
$labels['freebusy'] = 'Show me as';
$labels['free'] = 'Free';
$labels['busy'] = 'Busy';
$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
$labels['tentative'] = 'Tentative';
$labels['mystatus'] = 'My status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['priority'] = 'Priority';
$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
$labels['public'] = 'public';
$labels['private'] = 'private';
$labels['confidential'] = 'confidential';
$labels['alarms'] = 'Reminder';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['unknown'] = 'Unknown';
$labels['eventoptions'] = 'Options';
$labels['generated'] = 'generated at';
$labels['eventhistory'] = 'History';
$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
$labels['andnmore'] = '$nr more...';
$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
$labels['importevents'] = 'Import events';
$labels['importrange'] = 'Events from';
$labels['onemonthback'] = '1 month back';
$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
$labels['findcalendars'] = 'Find calendars...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Available Calendars';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No calendars found';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendars found';
$labels['quickview'] = 'View only this calendar';
$labels['invitationspending'] = 'Pending invitations';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Declined invitations';
$labels['changepartstat'] = 'Change participant status';
$labels['rsvpcomment'] = 'Invitation text';
$labels['listrange'] = 'Range to display:';
$labels['listsections'] = 'Divide into:';
$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
$labels['until'] = 'until';
$labels['today'] = 'Today';
$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
$labels['thisweek'] = 'This week';
$labels['nextweek'] = 'Next week';
$labels['prevweek'] = 'Previous week';
$labels['thismonth'] = 'This month';
$labels['nextmonth'] = 'Next month';
$labels['weekofyear'] = 'Week';
$labels['pastevents'] = 'Past';
$labels['futureevents'] = 'Future';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Add participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
$labels['rolerequired'] = 'Required';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Group';
$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
$labels['cutyperoom'] = 'Room';
$labels['availfree'] = 'Free';
$labels['availbusy'] = 'Busy';
$labels['availunknown'] = 'Unknown';
$labels['availtentative'] = 'Tentative';
$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
$labels['suggestedslot'] = 'Suggested Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The event referred by this message was not found in your calendar.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the participation in the following event to you:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to participants';
$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
$labels['saveincalendar'] = 'save in';
$labels['updatemycopy'] = 'Update in my calendar';
$labels['savetocalendar'] = 'Save to calendar';
$labels['openpreview'] = 'Check Calendar';
$labels['noearlierevents'] = 'No earlier events';
$labels['nolaterevents'] = 'No later events';
$labels['resource'] = 'Resource';
$labels['addresource'] = 'Book resource';
$labels['findresources'] = 'Find resources';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Availability';
$labels['resourceowner'] = 'Owner';
$labels['resourceadded'] = 'The resource was added to your event';
$labels['tabsummary'] = 'Summary';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Resources';
$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this event already exists in your calendar.';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The event was successfully updated in \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Delete event';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to delete the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
$labels['currentevent'] = 'Current';
$labels['futurevents'] = 'Future';
$labels['allevents'] = 'All';
$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Change History';
-$labels['eventdiff'] = 'Changes from revisions $rev';
$labels['revision'] = 'Revision';
$labels['user'] = 'User';
$labels['operation'] = 'Action';
$labels['actionappend'] = 'Saved';
$labels['actionmove'] = 'Moved';
$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
$labels['compare'] = 'Compare';
$labels['showrevision'] = 'Show this version';
$labels['restore'] = 'Restore this version';
$labels['eventnotfound'] = 'Failed to load event data';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Change history is not available for this event';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No comparison possible for the selected revisions';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Do you really want to restore revision $rev of this event? This will replace the current event with the old version.';
$labels['arialabelminical'] = 'Calendar date selection';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Calendar view';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Event search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Event search input';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Calendars search form';
$labels['calendaractions'] = 'Calendar actions';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Event participants list';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Event resources list';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resources search form';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Available resources';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc b/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
index 036f1843..6a5284a5 100644
--- a/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
@@ -1,272 +1,271 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Default view';
$labels['time_format'] = 'Time format';
$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
$labels['first_day'] = 'First weekday';
$labels['first_hour'] = 'First hour to show';
$labels['workinghours'] = 'Working hours';
$labels['add_category'] = 'Add category';
$labels['remove_category'] = 'Remove category';
$labels['defaultcalendar'] = 'Create new events in';
$labels['eventcoloring'] = 'Event coloring';
$labels['coloringmode0'] = 'According to calendar';
$labels['coloringmode1'] = 'According to category';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
$labels['afternothing'] = 'Do nothing';
$labels['aftertrash'] = 'Move to Trash';
$labels['afterdelete'] = 'Delete the message';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Flag as deleted';
$labels['aftermoveto'] = 'Move to...';
$labels['itipoptions'] = 'Event Invitations';
$labels['afteraction'] = 'After an invitation or update message is processed';
$labels['calendar'] = 'Calendar';
$labels['calendars'] = 'Calendars';
$labels['category'] = 'Category';
$labels['categories'] = 'Categories';
$labels['createcalendar'] = 'Create new calendar';
$labels['editcalendar'] = 'Edit calendar properties';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Day';
$labels['week'] = 'Week';
$labels['month'] = 'Month';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'New';
$labels['new_event'] = 'New event';
$labels['edit_event'] = 'Edit event';
$labels['edit'] = 'Edit';
$labels['save'] = 'Save';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['cancel'] = 'Cancel';
$labels['select'] = 'Select';
$labels['print'] = 'Print';
$labels['printtitle'] = 'Print calendars';
$labels['title'] = 'Summary';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['all-day'] = 'all-day';
$labels['export'] = 'Export';
$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Events from';
$labels['exportattachments'] = 'With attachments';
$labels['customdate'] = 'Custom date';
$labels['location'] = 'Location';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Date';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['end'] = 'End';
$labels['endtime'] = 'End time';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['selectdate'] = 'Choose date';
$labels['freebusy'] = 'Show me as';
$labels['free'] = 'Free';
$labels['busy'] = 'Busy';
$labels['outofoffice'] = 'Out of Office';
$labels['tentative'] = 'Tentative';
$labels['mystatus'] = 'My status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['priority'] = 'Priority';
$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
$labels['public'] = 'public';
$labels['private'] = 'private';
$labels['confidential'] = 'confidential';
$labels['alarms'] = 'Reminder';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['unknown'] = 'Unknown';
$labels['eventoptions'] = 'Options';
$labels['generated'] = 'generated at';
$labels['eventhistory'] = 'History';
$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
$labels['parentcalendar'] = 'Insert inside';
$labels['searchearlierdates'] = '« Search for earlier events';
$labels['searchlaterdates'] = 'Search for later events »';
$labels['andnmore'] = '$nr more...';
$labels['togglerole'] = 'Click to toggle role';
$labels['createfrommail'] = 'Save as event';
$labels['importevents'] = 'Import events';
$labels['importrange'] = 'Events from';
$labels['onemonthback'] = '1 month back';
$labels['nmonthsback'] = '$nr months back';
$labels['showurl'] = 'Show calendar URL';
$labels['showurldescription'] = 'Use the following address to access (read only) your calendar from other applications. You can copy and paste this into any calendar software that supports the iCal format.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
$labels['findcalendars'] = 'Find calendars...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Available Calendars';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No calendars found';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendars found';
$labels['quickview'] = 'View only this calendar';
$labels['invitationspending'] = 'Pending invitations';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Declined invitations';
$labels['changepartstat'] = 'Change participant status';
$labels['rsvpcomment'] = 'Invitation text';
$labels['listrange'] = 'Range to display:';
$labels['listsections'] = 'Divide into:';
$labels['smartsections'] = 'Smart sections';
$labels['until'] = 'until';
$labels['today'] = 'Today';
$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
$labels['thisweek'] = 'This week';
$labels['nextweek'] = 'Next week';
$labels['prevweek'] = 'Previous week';
$labels['thismonth'] = 'This month';
$labels['nextmonth'] = 'Next month';
$labels['weekofyear'] = 'Week';
$labels['pastevents'] = 'Past';
$labels['futureevents'] = 'Future';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Default reminder setting';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Default reminder time';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Add participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
$labels['rolerequired'] = 'Required';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Group';
$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
$labels['cutyperoom'] = 'Room';
$labels['availfree'] = 'Free';
$labels['availbusy'] = 'Busy';
$labels['availunknown'] = 'Unknown';
$labels['availtentative'] = 'Tentative';
$labels['availoutofoffice'] = 'Out of Office';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['scheduletime'] = 'Find availability';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify participants about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify participants about event cancellation';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find availability within my working hours';
$labels['reqallattendees'] = 'Required/all participants';
$labels['prevslot'] = 'Previous Slot';
$labels['nextslot'] = 'Next Slot';
$labels['suggestedslot'] = 'Suggested Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Unable to find a free time slot';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been invited to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the event details which you can import to your calendar application.";
$labels['invitationattendlinks'] = "In case your email client doesn't support iTip requests you can use the following link to either accept or decline this invitation:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'An event that concerns you has been updated';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details which you can import to your calendar application.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nThe event has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated event details.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The event referred by this message was not found in your calendar.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the participation in the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the participation in the following event to you:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Do you want to decline your invitation to this event?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to participants';
$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this event';
$labels['eventcancelled'] = 'The event has been cancelled';
$labels['saveincalendar'] = 'save in';
$labels['updatemycopy'] = 'Update in my calendar';
$labels['savetocalendar'] = 'Save to calendar';
$labels['openpreview'] = 'Check Calendar';
$labels['noearlierevents'] = 'No earlier events';
$labels['nolaterevents'] = 'No later events';
$labels['resource'] = 'Resource';
$labels['addresource'] = 'Book resource';
$labels['findresources'] = 'Find resources';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Availability';
$labels['resourceowner'] = 'Owner';
$labels['resourceadded'] = 'The resource was added to your event';
$labels['tabsummary'] = 'Summary';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Resources';
$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Do you really want to delete this event?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
$labels['errorsaving'] = 'Failed to save changes.';
$labels['operationfailed'] = 'The requested operation failed.';
$labels['invalideventdates'] = 'Invalid dates entered! Please check your input.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Invalid calendar properties! Please set a valid name.';
$labels['searchnoresults'] = 'No events found in the selected calendars.';
$labels['successremoval'] = 'The event has been deleted successfully.';
$labels['successrestore'] = 'The event has been restored successfully.';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to event participants';
$labels['errorimportingevent'] = 'Failed to import the event';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this event already exists in your calendar.';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this event already exists! Aborted.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The event was successfully added to \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The event was successfully updated in \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation sent to participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this event invitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent invitation response to $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr events';
$labels['importnone'] = 'No events found to be imported';
$labels['importerror'] = 'An error occured while importing';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this calendar.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Change event';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Delete event';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to delete the current event only, this and all future occurences or all occurences of this event?';
$labels['currentevent'] = 'Current';
$labels['futurevents'] = 'Future';
$labels['allevents'] = 'All';
$labels['saveasnew'] = 'Save as new';
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['eventchangelog'] = 'Change History';
-$labels['eventdiff'] = 'Changes from revisions $rev';
$labels['revision'] = 'Revision';
$labels['user'] = 'User';
$labels['operation'] = 'Action';
$labels['actionappend'] = 'Saved';
$labels['actionmove'] = 'Moved';
$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
$labels['compare'] = 'Compare';
$labels['showrevision'] = 'Show this version';
$labels['restore'] = 'Restore this version';
$labels['eventnotfound'] = 'Failed to load event data';
$labels['eventchangelognotavailable'] = 'Change history is not available for this event';
$labels['eventdiffnotavailable'] = 'No comparison possible for the selected revisions';
$labels['eventrestoreconfirm'] = 'Do you really want to restore revision $rev of this event? This will replace the current event with the old version.';
$labels['arialabelminical'] = 'Calendar date selection';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Calendar view';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Event search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Event search input';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Calendars search form';
$labels['calendaractions'] = 'Calendar actions';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Event participants list';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Event resources list';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resources search form';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Available resources';
?>

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Wed, Jul 8, 4:10 PM (11 h, 56 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
1051462
Default Alt Text
(102 KB)

Event Timeline