Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6066326
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/de_CH/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas Bruederli <roundcube@gmail.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Willkommen
bei
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Benutzername
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Passwort
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Login
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logout
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posteingang
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Entwürfe
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Gesendet
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Gelöscht
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Betreff
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopie
(
CC
)
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blind
-
Kopie
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwort
an
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grösse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorität
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'
Antwort
an
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Nachrichten
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Konversationen
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Nachricht
$
nr
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopieren
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Verschieben
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Verschieben
nach
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Dateiname
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dateigrösse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Ins
Adressbuch
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
So
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Mo
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mi
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sa
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Sonntag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Montag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dienstag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mittwoch
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donnerstag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Freitag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Samstag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mär
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dez
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
März
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dezember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Neue
Nachricht
schreiben
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Antwort
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwort
an
Absender
und
alle
Empfänger
verfassen
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Nachricht
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Nachricht
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Nachricht
drucken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorherige
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Vorherige
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Die
erste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Die
ersten
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Nächste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Weitere
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Die
letzte
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Die
letzten
Nachrichten
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Zurück
zur
Liste
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Quelltext
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Nachrichten
markieren
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelesen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ungelesen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Stern
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Stern
entfernen
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Weitere
Aktionen
...'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Auswählen
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuelle
Seite
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ungelesene
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markierte
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Unbeantwortete
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Gelöschte
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Umkehren
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Konversationen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alle
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Ungelesene
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alle
zuklappen
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Gruppiert
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Konversationen
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
nur
ungelesene
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Sender
/
Empfänger
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Markierung
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Anhang
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendedatum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Empfangsdatum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
aufsteigend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
absteigend
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Spalten
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortierung
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordnung
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Anzeigemodus
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Ordneraktionen
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packen
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Leeren
'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'
Aufräumen
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Verwendeter
Speicherplatz
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
unbekannt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
unlimitiert
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Schnellsuche
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Suchkriterien
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Ganze
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
In
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Herunterladen
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Neue
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Als
neue
Nachricht
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Nachricht
speichern
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Nachricht
jetzt
senden
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Datei
anfügen
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Editor
-
Typ
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Rechtschreibung
prüfen
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Bearbeitung
fortsetzen
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Zurück
zu
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Hochladen
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Schliessen
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Niedrig
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Niedrigste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoch
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Höchste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
kein
Betreff
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Bilder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Bilder
von
$
sender
immer
zeigen
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Klartext
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Nachricht
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
nicht
speichern
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximal
erlaubte
Dateigrösse
ist
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwortadresse
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Der
Sender
dieser
Nachricht
hat
eine
Empfangsbestätigung
angefordert
.
Möchten
Sie
diese
jetzt
senden
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
gelesen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dieses
ist
eine
Empfangsbestätigung
für
Ihre
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Hinweis
:
Der
Empfänger
hat
den
Empfang
der
Nachricht
bestätigt
.
Dieses
ist
keine
Garantie
,
dass
die
Nachricht
gelesen
und
verstanden
wurde
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Anzeigename
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Vorname
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Nachname
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakte
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Kontakt
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontakt
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Neuen
Kontakt
erfassen
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
löschen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakte
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Drucken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontakte
im
vCard
-
Format
exportieren
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Neue
Adressgruppe
erstellen
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Aktionen
für
Kontaktgruppen
...'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Eine
Seite
zurück
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Erste
Seite
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Nächste
Seite
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Letzte
Seite
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persönliches
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importieren
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Adressen
importieren
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Import
aus
Datei
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Bestehendes
Adressbuch
komplett
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Sie
können
Kontakte
aus
einem
bestehenden
Adressbuch
hochladen
.
<
br
/
>
Es
können
Adressbücher
im
<
a
href
=
"http://de.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
-
Format
<
/
a
>
importiert
werden
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fertig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Einstellungen
für
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Benutzereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Einstellungen
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Absender
für
dieses
Konto
verwalten
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Neuer
Absender
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Neuer
Eintrag
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Eintrag
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
bevorzugen
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
-
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Kurze
Datumsanzeige
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
Standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprache
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Zeitzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Einträge
pro
Seite
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommerzeit
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
-
Nachrichten
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
Signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Nachrichtenvorschau
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Oberflächendesign
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Papierkorb
beim
Abmelden
leeren
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Posteingang
beim
Abmelden
packen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Benutzeroberfläche
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
-
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
-
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Lesebestätigung
senden
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
immer
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
automatisch
senden
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Beim
Löschen
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Als
gelöscht
markieren
anstatt
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Zeige
keine
gelöschten
Nachrichten
an
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Löschen
wenn
Verschieben
in
den
Papierkorb
nicht
möglich
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Eingebettete
Bilder
vom
Internet
laden
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
bei
bekannten
Absendern
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
immer
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Angehängte
Bilder
unter
der
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Entwurf
autom
.
speichern
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
Minute
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
prüfen
nach
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
sofort
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Nachrichtendarstellung
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Nachrichtenerstellung
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
der
Dateianhänge
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2231
kompatibel
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
kompatibel
(
Microsoft
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2047
kompatibel
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
MIME
-
Kodierung
für
8
-
bit
Zeichen
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Erweiterte
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokussiere
Browserfenster
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Zeige
nächste
Nachricht
nach
verschieben
/
löschen
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Allgemein
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bereich
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Wartung
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Neue
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listendarstellung
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Beantworten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Antwort
ü
ber
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Antwort
unter
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Beim
Antworten
die
Signatur
der
Originalnachricht
entfernen
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Signatur
automatisch
einfügen
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
nur
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
nur
bei
Antworten
und
Weiterleitungen
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Beim
Antworten
oder
Weiterleiten
die
Signatur
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
unter
der
Originalnachricht
einfügen
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'ü
ber
der
Originalnachricht
einfügen
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Signatur
einfügen
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Nachricht
in
Vorschau
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nach
$
n
Sekuden
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ordnername
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonniert
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Erstellen
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Neuen
Ordner
erstellen
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Umbenennen
'
;
$
labels
[
'
renamefolder
'
]
=
'
Ordner
umbenennen
'
;
$
labels
[
'
deletefolder
'
]
=
'
Ordner
löschen
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Ordner
verwalten
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spezialordner
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortieren
nach
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
aufsteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
absteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Englisch
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Westeuropäisch
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Osteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Südosteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisch
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisch
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisch
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Griechisch
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebräisch
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Türkisch
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavisch
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändisch
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisch
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisch
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanisch
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreanisch
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinesisch
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:52 AM (1 d, 14 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
757091
Default Alt Text
labels.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment