Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7056651
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
17 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/kh_KH/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2008-2009, RoundQube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
| Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ) |
| Resources: http://www.khmeros.info |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Mr. KOSAL SOVAN VISAL - <sal@sovanvisal.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'សូមស្វាគមន៍មកកាន់
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'ឈ្មោះគណនី'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'ពាក្យសំងាត់'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'ម៉ាស៊ីនមេ'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'ចូលប្រើ'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'ឈប់ប្រើ'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'អ៊ីមែល'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'កំនត់ការប្រើប្រាស់'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'សៀវភៅអាសយដ្ឋាន'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'ប្រអប់សំបុត្រ'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'ពង្រៀង'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'បានបញ្ជូន'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'ធុងសំរាម'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'អ៊ីមែលរំខាន'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'កម្មវត្ថុ'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'អ្នកផ្ញើ'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'អ្នកទទួល'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'ចំលង'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'ចំលងមើលមិនឃើញ'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'ឆ្លើយតបទៅកាន់'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'ថ្អៃ
ខែ
ឆ្នាំ'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'ទំហំ'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'អទិភាព'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'អង្គភាព'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'ឆ្លើយតបទៅកាន់'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'ថតឯកសារ'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'សារពី
$
from
ដល់
$
to
នៃ
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'សាររួមពី
$
from
ដល់
$
to
នៃ
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'សារ
$
nr
នៃ
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'ចំលង'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'ផ្តេរ'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'ផ្តេរទៅ'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'ទាញយក'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'ឈ្មោះឯកសារ'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'ទំហំឯកសារ'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'រក្សាទុកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'អា'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'ច'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'អ'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'ព'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'ព្រ'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'ស'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'ស'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'អាទិត្យ'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'ច័ន្ទ'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'អង្គារ'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'ពុធ'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'ព្រហស្បតិ៍'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'សុក្រ'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'សៅរ៍'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'មករា'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'កុម្ភះ'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'មិនា'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'មេសា'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'ឧសភា'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'មិថុនា'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'កក្កដា'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'សីហា'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'កញ្ញា'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'តុលា'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'វិច្ឆិកា'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'ធ្នូ'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'មករា'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'កុម្ភះ'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'មិនា'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'មេសា'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'ឧសភា'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'មិថុនា'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'កក្កដា'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'សីហា'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'កញ្ញា'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'តុលា'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'វិច្ឆិកា'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'ធ្នូ'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'ថ្ងៃនេះ'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'ត្រួតពិនិត្យសារថ្មី'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'សរសេរសារថ្មី'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'ឆ្លើយតបទៅផ្ញើ'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'ឆ្លើយតបទៅទាំងអស់គ្នា'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'ផ្ញើបន្តរ'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'លុបសារចោល'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'ផ្ទេរសារទៅក្នុងធុងសំរាម'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'បោះពុម្ភសារ'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'បង្ហាញសារមុន'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'បង្ហាញកញ្ចប់សារមុន'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'បង្ហាញសារដំបូង'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'បង្ហាញកញ្ចប់សារដំបូង'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'បង្ហាញសារបន្ទាប់'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'បង្ហាញកញ្ចប់សារបន្ទាប់'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'បង្ហាញសារចុងក្រោយគេ'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'បង្ហាញកញ្ចប់សារចុងក្រោយ'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'ត្រលប់ទៅតារាងសាររួម'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'បង្ហាញ
Source
Code
នៃសារ'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'ដៅសំគាល់សារ'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'បានអានរួច'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'មិនទាន់បានអាន'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'ដាក់ទង់ជាតិរួច'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'មិនទាន់មានទង់ជាតិ'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'បញ្ជារផ្សេងទៀត'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'ជ្រើសរើស'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'ទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'គ្មាន'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'ទំព័រនេះ'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'មិនទាន់អាន'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'មានទង់ជាតិ'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'មិនទាន់ឆ្លើយតប'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'បានលុបរួច'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'បញ្ច្រស់'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'ច្រោះសារ'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'តារាង'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'បណ្តុំសារ'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'បង្ហាញទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'បង្ហាញសារមិនទាន់អាន'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'បង្រួមទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'ផ្គុំរួច'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'បង្ហាញបណ្តំសារ'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'បណ្តុំទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'តែសារដែលមិនទាន់អាន'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'អ្នកផ្ញើ
/
អ្នកទទួល'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'ទង់ជាតិ'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'ភ្ជាប់ឯកសារ'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'គ្មាន'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'ថ្ងៃផ្ញើ'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'ថ្ងៃទទួល'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'ពីតូចទៅធំ'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'ពីធំមកតូច'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'បង្រួម'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'ទទេរ'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'បំផ្លាញ'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'ទំហំឌីស
ដែលប្រើប្រាស់'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'មិនស្គាល់'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'គ្មានកំនត់'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'ស្វែងរករហាស់'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Reset
ការស្វែងរក'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'អត្ថន័យសារ'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'បើកក្នុង
Windows
ថ្មី'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'ទាញយកជា
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'សរសេរសារថ្មី'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'កែតំរូវអោយដូចថ្មី'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'រក្សាទុកសារពង្រៀង'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'ផ្ញើសារនេះ'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'ភ្ជាប់ឯកសារ'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'ស្តង់ដាអក្សរ'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'ប្រភេទ
Editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'លិខិតបញ្ជាក់ការត្រឡប់'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'ត្រួតពិនិត្យអក្សរ'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'បន្តរការកែតំរូវ'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'ត្រលប់ទៅ'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'ឯកសារបានភ្ជាប់'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'បញ្ជូន'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'បិទ'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'កំនត់សារ'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'ទាប'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'ទាបបំផុត'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'ធម្មតា'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'ខ្ពស់'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'ខ្ពស់បំផុត'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
គ្មានកម្មវត្ថុ
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'បង្ហាញរូបភាព'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'បង្ហាញរូបភាពជានិច្ច'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Plain
Text
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'រក្សាសារដែលបានផ្ញើក្នុង'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'កុំរក្សាទុក'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'ទំហំឯកសារធំបំផុតដែលអាចភ្ជាប់បានគឺ
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'បន្ថែម
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'បន្ថែម
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'បន្ថែម
Reply
-
To
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
The
sender
of
this
message
has
asked
to
be
notified
when
you
read
this
message
.
Do
you
wish
to
notify
the
sender
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Return
Receipt
(
read
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
This
is
a
Return
Receipt
for
your
message
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Note
:
This
receipt
only
acknowledges
that
the
message
was
displayed
on
the
recipient
\'
s
computer
.
There
is
no
guarantee
that
the
recipient
has
read
or
understood
the
message
contents
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'ឈ្មោះនឹងត្រូវបង្ហាញ'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'នាមត្រកូល'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'នាមខ្លួន'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'អ៊ីមែល'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'បន្ថែមអាសយដ្ឋានទាក់ទង'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'កែប្រែអាសយដ្ឋានទាក់ទង'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទាក់ទងទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'កែតំរូវ'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'លះបង់'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'រក្សារទុក'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'លុបចោល'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'បង្កើតអាសយដ្ឋានទាក់ទងថ្មី'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'លុបអាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលបានរើសរួច'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'ផ្ញើសារទៅ'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'អាសយដ្ឋានទាក់ទង
$
from
ដល់
$
to
នៃ
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'បោះពុម្ភ'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'នាំចេញ'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'នាំចេញអាសយដ្ឋានទាក់ទងជាប្រភេទ
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'បង្កើតក្រុមអាសយដ្ឋានទាក់ទង'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Actions
សំរាប់ក្រុមអាសយដ្ឋានទាក់ទង'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'បង្ហាញទំព័រមុន'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'បង្ហាញទំព័រដំបូង'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'បង្ហាញទំព័របន្ទាប់'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'បង្ហាញទំព័រចុងក្រោយ'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'ក្រុម'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'ក្រុមទាំងអស់'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'បញ្ចូល'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'បញ្ចូលអាសយដ្ឋានទាក់ទង'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'បញ្ចូលពី
file
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'ផ្លាស់ប្តូរសៀវភៅអាសយដ្ឋានទាំងស្រុង'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'អ្នកអាច
upload
អាសយដ្ឋានទាក់ទងពីសៀវភៅដែលមានស្រាប់
។
<
br
/
>
We
currently
support
importing
addresses
from
the
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
data
format
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'រួចរាល់'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Settings
សំរាប់'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferences
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
User
preferences
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'កែប្រែ
User
preferences
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'អត្តសាញ្ញាណ'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'គ្រប់គ្រងអត្តសាញ្ញាណ'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'អត្តសាញ្ញាណថ្មី'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Item
ថ្មី'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'កែប្រែ
Item
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'បង្ហាញ
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Default
Character
Set
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'សារប្រភេទ
HTML
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Pretty
dates
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Set
default
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'ស្វ័យប្រវត្តិ'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'ភាសា'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'ល្វែងម៉ោង'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'ចំនួនសារក្នុងមួយទំព័រ'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'ហត្ថលេខា'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Daylight
saving
time
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'បង្កើត
HTML
messages
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'ហត្ថលេខាជាលក្ខណះ
HTML
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'បង្ហាញប្រអប់អានសារ'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Interface
skin
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'សំអាតធុងសំរាមពេលឈប់ប្រើ'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'បង្រួមប្រអប់សារពេលឈប់ប្រើ'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
User
Interface
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
Settings
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
View
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Sender
notifications
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
ask
the
user
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'ផ្ញើស្វ័យប្រវត្តិ'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'ទុកចោល'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Mark
the
message
as
read
on
delete
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Flag
the
message
for
deletion
instead
of
delete
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'កុំបង្ហាញសារដែលបានលុបចោល'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'បើសិនជាផ្ទេទៅធុងសំរាមមិនបានសំរេច
នោះលុបសារចោលទៅ'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'បង្ហាញរូបដែលគេផ្ញើមក'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'ពីអ្នកផ្ញើដែលស្គាល់'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'គ្រប់ពេល'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'បង្ហាញរូបភាពនៅក្រោមសារ'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'រក្សារសារពង្រៀងស្វួ័យប្រវត្តិ'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'រៀងរាល់
$
n
នាទី'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'ត្រួតពិនិត្យរកមើលសារថ្មីនៅ'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'មិនដែល'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'ភ្លាមៗ'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'កំពុងបង្ហាញសារ'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'កំពុងបង្កើតសារ'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'ឈ្មោះឯកសារភ្ជាប់'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
other
)
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'បញ្ចូល
Signature
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'ក្រោយពី
$
n
វិនាទី'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'ឈ្មោះ
Folder
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'សារ'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'បង្កើត'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'បង្កើត
Folder
ថ្មី'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'តំរៀបតាម'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'តំរៀបពីតូចទៅធំ'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'តំរៀបពីធំទៅតូច'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'យូនីកូដ'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'អង់គ្លេស'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'អារ៉ាប់'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'ក្រិក'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'សៀម'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'វៀតណាម'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'ជប៉ុន'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'កូរ៉េ'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'ចិន'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:29 AM (1 d, 12 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
913015
Default Alt Text
labels.inc (17 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment